-
41 suspicion
[sə'spiʃən]1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) suspeita2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) toque* * *sus.pi.cion[səsp'iʃən] n 1 dúvida, suspeita. this casts a suspicion on him / isto torna-o suspeito. 2 desconfiança. 3 quantidade muito pequena, traço, indício. above suspicion acima de qualquer suspeita. on suspicion of treachery sob a suspeita de traição. to remove a suspicion afastar uma suspeita. -
42 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) verdadeiro2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) exacto3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) verdadeiro4) (properly so called: A spider is not a true insect.) verdadeiro•- trueness- truly* * *[tru:] n 1 veracidade, verdade. 2 precisão, exatidão. 3 ajustamento, posição certa. • vt 1 ajustar, retificar, centrar. 2 cortar no esquadro. 3 endireitar. 4 desempenhar. 5 aparar (papel). • adj 1 verdadeiro, certo, verídico. it proved (to be) true / mostrou-se ser verdadeiro. 2 real, genuíno, legítimo. 3 sincero. 4 leal, fiel. will you be true to me? / você me será fiel? 5 probo, direito, próprio, correto, exato, autêntico. 6 legal, de direito. 7 seguro, de confiança. 8 certo, exato, em posição certa, no esquadro, ajustado. the beam is true / a viga está em posição horizontal. 9 inalterado, constante. • adv verdadeiramente, exatamente. 3 lealmente. 4 de fato, realmente. it is true I have never written to her / realmente nunca lhe escrevi. for true na realidade. likely to be true verossímil, provavelmente verdadeiro. out of true a) fora de nível. b) sem forma precisa. to come true realizar-se (sonho), acontecer como esperado. to hold true aprovar, servir, confirmar-se. true but... admitido, mas... true to de conformidade com. true to his promise fiel à sua promessa. true to life como na vida real, fiel ao modelo. true to nature natural, conforme à natureza. Yours truly... (em cartas) sinceramente de V. S... -
43 truthful
1) ((of a person) telling the truth: She's a truthful child.) que diz a verdade2) (true: a truthful account of what happened.) verdadeiro* * *truth.ful[tr'u:θful] adj 1 verídico, verdadeiro, real. 2 sincero, honesto, cândido. -
44 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) relógio2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vigília3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) turno2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) ver2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) esperar3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) prestar atenção4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vigiar5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) esperar•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *[wɔtʃ] n 1 cuidado, atenção. 2 guarda, vigilância, atalaia. we set a watch upon him / nós vigiamo-lo. 3 guarda, vigia. he is on the watch / ele está de espreita, atento, vigilante. 4 Hist sentinela. 5 período ou tempo de vigilância. 6 veladura, vigília, ato de estar acordado. this life passes away as a watch in the night / esta vida passa depressa como uma noite de vigília. 7 relógio de bolso ou de pulso. 8 Naut quarto: a) período em que parte da tripulação está de serviço ou prontidão (geralmente de quatro horas). b) o grupo que está a serviço ou de prontidão no mesmo período. • vt+vi 1 olhar atentamente, assistir a (jogo, televisão, etc.). 2 estar atento, ter cuidado, prestar atenção. 3 vigiar, observar. 4 ficar de vigília, velar, ficar acordado. 5 guardar, velar ou zelar por, cuidar de. 6 ficar de espreita, espreitar. 7 estar de sentinela. 8 acompanhar (acontecimento). 9 esperar. he watched his opportunity / ele esperou, aproveitou a sua oportunidade. they cannot watch their time / eles não sabem esperar a sua hora. I’d watch it! isto é o que eu queria ver! isto é o que faltava! stop watch cronômetro. to be on the watch for someone esperar alguém de tocaia, de espreita. they were on the watch for him / eles esperaram-no de tocaia. to keep a close watch manter rigorosa vigilância. to keep a watch on someone manter alguém em observação, vigiar alguém. to put one’s watch on/ back adiantar/atrasar o relógio. to watch in ficar acordado para comemorar o Ano-Novo. to watch one’s step agir com cautela. to watch out estar alerta, atento. to watch out for a) estar observando e esperando por alguém ou alguma coisa. b) tomar cuidado com. to watch over zelar por, guardar. watch and ward vigilância contínua. watch what you’re doing! preste atenção no que você está fazendo!watch your mouth! cuidado com o que você diz! watch yourself! cuidado! watch your step! atenção! (degrau, etc.). -
45 whereas
conjunction (when in fact; but on the other hand: He thought I was lying, whereas I was telling the truth.) enquanto* * *where.as[wɛər'æz] n considerando. • conj 1 considerando que, atendendo a que. whereas peace is in danger... / considerando que a paz está em perigo... 2 enquanto, ao passo que. some girls went to dance whereas others did not / algumas moças foram dançar ao passo que outras não foram. 3 desde que, já que, visto que. -
46 by word of mouth
(by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) de viva voz -
47 equal to
(fit or able for: I didn't feel equal to telling him the truth.) preparado para -
48 give (someone) the benefit of the doubt
(to assume that someone is telling the truth because one cannot be sure that he is not doing so.) dar o benefício da dúvidaEnglish-Portuguese dictionary > give (someone) the benefit of the doubt
-
49 give (someone) the benefit of the doubt
(to assume that someone is telling the truth because one cannot be sure that he is not doing so.) dar o benefício da dúvidaEnglish-Portuguese dictionary > give (someone) the benefit of the doubt
-
50 go in one ear and out the other
(not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) entrar por um ouvido e sair pelo outroEnglish-Portuguese dictionary > go in one ear and out the other
-
51 land with
(to burden (someone) with (an unpleasant task): She was landed with the job of telling him the bad news.) impingir -
52 strip cartoon
(a row of drawings, eg in a newspaper or comic paper, telling a story.) história em quadradinhos -
53 the blind leading the blind
(one inexperienced or incompetent person telling another about something: My teaching you about politics will be a case of the blind leading the blind.) cego a conduzir cego -
54 after
1. preposition1) (later in time or place than: After the car came a bus.) depois de2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) após3) (behind: Shut the door after you!) atrás de4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) atrás de5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) depois de6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) depois de2. adverb(later in time or place: They arrived soon after.) depois3. conjunction(later than the time when: After she died we moved house twice.) depois que- afterthought - afterwards - after all - be after -
55 ballet
['bælei, ]( American[) bæ'lei]1) (a theatrical performance of dancing with set steps and mime, often telling a story: Swan Lake is my favourite ballet.) balé2) (the art of dancing in this way: She is taking lessons in ballet; ( also adjective) a ballet class.) balé• -
56 button
1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) botão2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) botão2. verb((often with up) to fasten by means of buttons.) abotoar3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) deter com conversa -
57 by word of mouth
(by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) de viva voz -
58 calypso
[kə'lipsəu]plural - calypsos; noun(a West Indian folk-song, telling of a current event and sometimes made up as the singer goes along.) calipso -
59 cheque
[ ek](a written order on a printed form telling a bank to pay money to the person named: to pay by cheque.) cheque- cheque card -
60 crystal ball
(a glass ball used in fortune-telling.) bola de cristal
См. также в других словарях:
Telling — Tell ing, a. Operating with great effect; effective; as, a telling speech. {Tell ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
telling — [tel′iŋ] adj. 1. having an effect; forceful; striking [a telling retort] 2. that tells or reveals much SYN. VALID tellingly adv … English World dictionary
telling — index caveat, cogent, conversation, demonstrative (illustrative), determinative, disclosure (act of disclosing), eloquent … Law dictionary
telling — compelling, convincing, cogent, sound, *valid Analogous words: forceful, forcible, *powerful, potent: *effective, effectual, efficacious: *conclusive, decisive, determinative, definitive … New Dictionary of Synonyms
telling — [adj] effective, significant cogent, considerable, conspicuous, convincing, crucial, decisive, devastating, effectual, forceful, forcible, important, impressive, influential, marked, operative, potent, powerful, satisfactory, satisfying, solid,… … New thesaurus
telling — ► ADJECTIVE ▪ having a striking or revealing effect; significant. DERIVATIVES tellingly adverb … English terms dictionary
telling — [[t]te̱lɪŋ[/t]] tellings 1) N VAR The telling of a story or of something that has happened is the reporting of it to other people. Herbert sat quietly through the telling of this saga... These stories grow in the telling. 2) ADJ GRADED If… … English dictionary
telling — tell|ing1 [ˈtelıŋ] adj 1.) having a great or important effect = ↑significant ▪ a telling argument 2.) showing the true character or nature of someone or something, often without being intended telling comment/example/detail etc >tellingly adv… … Dictionary of contemporary English
telling — /ˈtɛlɪŋ / (say teling) adjective 1. having force or effect; effective; striking: a telling blow. 2. indicative of one s feelings; revealing: a telling blush. –phrase 3. take a telling, Colloquial to be warned: he ought to take a telling. {tell1 + …
telling — tellingly, adv. /tel ing/, adj. 1. having force or effect; effective; striking: a telling blow. 2. revealing; indicative of much otherwise unnoticed: a telling analysis of motivation in business. [1850 55; TELL1 + ING2] Syn. 1. powerful, forceful … Universalium
telling — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Telling is used after these nouns: ↑fortune, ↑story {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Telling is used with these nouns: ↑anecdote, ↑criticism, ↑critique, ↑detail, ↑example, ↑phrase, ↑ … Collocations dictionary