-
1 telling
adjective (having a great effect: a telling argument.) talende, treffende, slåendemelding--------notifikasjonadj. \/ˈtelɪŋ\/1) treffende, drepende2) virkningsfull, kraftig3) talende, avslørende -
2 telling-off
subst. \/ˌtelɪŋˈɒf\/(spesielt britisk, hverdagslig) overhaling, utskjelling, skrape, skjenn -
3 there's no telling
(it is impossible to know: There's no telling what he'll do!) det er umulig å vite -
4 fortune telling
subst. \/ˈfɔːtʃuːnˌtelɪŋ\/, \/ˈfɔːtʃ(ə)nˌtelɪŋ\/spåing, kunsten å spå -
5 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) fortelle, si, meddele2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) si til, gi beskjed om3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) si, fortelle4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) se forskjell på, skjelne; avgjøre5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) si (det) bort, fortelle sannheten6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) gjøre seg gjeldende, ha virkning•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tellbefale--------si1) fortelle, berette, si, snakke om• don't tell me you don't know!• who told you?2) uttrykke (i ord), meddele, formidle3) forsikre4) si til, be, oppfordre, befale5) skille, skjelne, se forskjell, kjenne igjen6) vite, avgjøre, fastslå, si• how do you tell which button to press?7) ( gammeldags) telle8) vitne, tale9) sladre• why did you tell on us?10) ha virkning, hjelpe, treffe, være treffendeall told eller all counted til sammen, sammenlagt, totalt, i altas far as one can tell så vidt man vetbe\/get told off få sitt pass påskrevet, få skjennbe told bli fortalt, få ordre, få beskjeddo tell! (amer., hverdagslig) sier du det?, virkelig?I can't tell you du aner ikke, jeg kan ikke få sagtI'm telling you! ( hverdagslig) det skal jeg hilse og si!, det skal være visst!I tell you what vet du hva, skal jeg si deg noeI told you so eller what did I tell you? hva var det jeg sa?, var det ikke det jeg sa?tell against tale mot, vitne mottell apart se forskjell påtell by kjenne igjen påtell from skille fra, skjelne mellomtell it like it is ( hverdagslig) si det som det ertell its own tale\/story tale sitt tydelige språktell me another ( hverdagslig) det skal du få meg til å trotell of fortelle om vitne omtell off (for) utskille (til), velge ut (til), ta ut (til), peke ut (til)skjelle uttell on ( hverdagslig) ta på, slite påsynes på, bli merkbar for, vises forsladre påtell over telle over, legge sammentell somebody about\/of something fortelle om noe til noentell somebody what to do with something eller tell somebody where to put something ( hverdagslig) si noen hva de kan gjøre med noe• I'll tell you what you can do with your fancy talk and expensive clothes!tell somebody where to get off ( hverdagslig) be noen ryke og reise, be noen dra pokker i voldtell the difference between skille mellom, skjelne mellomtell the time si hva klokken er• can you tell the time?tell time (amer.) si hva klokken erthat would be telling ( hverdagslig) det ville være å sladrethere is noe telling det er umulig å si, det er umulig å forutsito tell (you) the truth oppriktig talt, ærlig talt, for å si det som det eryou're telling me ( hverdagslig) som om jeg ikke vet det!, det kan du skrive opp! -
6 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telle, kalkulere, regne opp3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) telle med, bety noe, komme med i betraktning4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) prise seg (lykkelig)2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) opptelling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the countbetrakte--------greveIsubst. \/kaʊnt\/( ikke i Storbritannia) greveIIsubst. \/kaʊnt\/1) telling, opptelling2) sluttsum, samlet tall3) ( også count of votes) stemmetelling, stemmeopptelling4) ( boksing) telling5) ( jus) punkt, anklagepunkt, tiltalepunkt6) ( jus) sak, spørsmål7) ( medisin) verdikeep count of ha tall på, holde tall på, holde rede på, holde greie pålose count komme ut av tellingentake (no) count of (ikke) ta hensyn til, (ikke) bry seg omtake the count ( boksing og overført) gå ned for tellingIIIverb \/kaʊnt\/1) telle, telle til2) telle opp, telle sammen3) beregne, regne ut, kalkulere4) inkludere, bli inkludert, regne med, ta med i beregningen, bli tatt med i beregningen, medregne• six, counting the driverseks, sjåføren medregnet5) verdsette, høyakte, sette høyt6) ( også count as) anse for, anse som, regne for, regne som7) telle, telle med, være av betydning, bety noe, spille en rolle8) gjelde som, regnes som, telle somcount against someone telle mot noen, telle i noens disfavørcount among regnes blant, høre tilcount down telle ned (før start e.l.)count for much være verdt mye, ha stor betydning, spille en stor rolle, bety myecount in medregne, regne medcount off dele inn i gruppercount (up)on stole på, regne medcount (up)on someone to do something regne med at noen gjør noecount one's blessings være takknemlig for det en harcount oneself fortunate\/lucky prise seg lykkeligcount one's profit beregne sin gevinstcount over telle igjennom, telle overcount someone among one's friends regne noen med blant sine vennercount something against somebody holde noe mot noen, se noe som et minus hos noencount the House out ( parlamentarisk) utsette forhandlinger i underhuset\/overhuset (mens forsamlingen ikke er fulltallig)count up telle sammen, summeredon't count your chickens before they're hatched en skal ikke selge skinnet før bjørnen er skuttstand up and be counted ( overført) gjøre sin stemme hørt, ta stilling -
7 epic
'epik1) (a long poem telling a story of great deeds.) epos2) (a long story, film etc telling of great deeds especially historic.) eposIsubst. \/ˈepɪk\/( litterært) epos, episk diktnational epic nasjonaleposIIadj. \/ˈepɪk\/1) ( litterært) episk2) enorm, storslått, veldig -
8 shirk
ʃə:k(to avoid doing, accepting responsibility for etc (something one ought to): She shirked telling him the bad news that night.) unndra seg, omgå, løpe fra ansvaret- shirkerskulkeIsubst. \/ʃɜːk\/se ➢ shirkerIIverb \/ʃɜːk\/1) unndra seg, unngå, skulke2) lure seg unna, la andre ta støytenshirk school skulke skolenshirk someone's gaze unngå noens blikkshirk the issue omgå spørsmålet -
9 tally
'tæli 1. plural - tallies; noun(an account: He kept a tally of all the work he did.) regnskap, (opp)telling2. verb((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) stemme overenskarvestokk--------regnskapIsubst. \/ˈtælɪ\/1) (kontroll)regning, poengberegning, (opp)telling2) poengsum, poengstilling• what's the tally?3) totalsum4) ( sjøfart) lastberegning5) (kontroll)merke, etikett6) motstykke, parallell, gjenpart7) overensstemmelse8) tallmål, antallIIverb \/ˈtælɪ\/1) registrere, fortegne, opptegne2) (kontroll)regne3) stemme, klaffe4) merke av, markere5) forsyne med (kontroll)merke, forsyne med etikett, merke6) stemme overens7) få til å stemme overens8) avpasse (etter hverandre)tally up regne sammentally with stemme (overens) med, passe sammen med, rime medIIIverb \/ˈtælɪ\/( sjøfart) hale vekk -
10 tell off
to scold: The teacher used to tell me off for not doing my homework (noun telling-off: He gave me a good telling-off) gi en overhaling -
11 above
1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) over2) (greater than: The child's intelligence is above average.) over, bedre enn3) (too good for: The police must be above suspicion.) hevet over2. adverb1) (higher up: seen from above.) lenger oppe, ovenfra2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) ovenfor•- above alloverIthe subst. \/ˌħiˡəˈbʌv\/ovennevnte (person), det ovennevnte, det som er nevnt ovenforIIadj. \/əˈbʌv\/ovennevnt, ovenfor nevntIIIadv. \/əˈbʌv\/1) ovenfor nevnt, ovenfor2) ( om kvantitet) over, derover, og meras mentioned above som nevnt ovenforfrom above ( overført) ovenfra, fra det høye, fra oven, fra himmelenIVprep. \/əˈbʌv\/1) over, høyere enn2) ovenfor3) mer enn, over4) ( overført) over, utenfor5) ( overført) fremfor, foranabove holde seg for god til, være hevet overgå foran, stå over, være viktigere ennabove all fremfor alt, først og fremst ovenfor, mer ennbe above oneself være overlegen, være innbilskbe above suspicion være hevet over (enhver) mistankebe above someone gå over noens forstandfrom above ovenfra, fra ovenget above oneself bli innbilsk, tro at man er noeover and above eller above and beyond dessuten, i tillegg til, foruten, ytterligere, ut over -
12 after
1. preposition1) (later in time or place than: After the car came a bus.) etter2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) etter3) (behind: Shut the door after you!) etter, bak4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) etter5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) etter6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) over2. adverb(later in time or place: They arrived soon after.) etter, etterpå, seinere3. conjunction(later than the time when: After she died we moved house twice.) etter at- afterthought
- afterwards
- after all
- be afterbak--------etterIadj. \/ˈɑːftə\/1) senere, etter, etterpå2) ( sjøfart) akter-in after years senereIIadv. \/ˈɑːftə\/1) ( i rom) etter2) ( i tid) etter(på), senereIIIprep. \/ˈɑːftə\/1) ( i rom) etter, bak, etterpå, nestetter, over (amer.)2) ( i tid) etter3) ( som følger etter) etter, påmøte etter\/på møte4) i forhold til, sammenlignet med5) til tross for, trass i• after all the trouble I took, the job was no success6) i samsvar med, etter, i henhold til7) (om posisjon, rang) etter, under8) etter, i likhet med, som ligner9) om, etter10) (amer.) overafter all når alt kommer til alt, tross alt, i alle fall, likevel, i grunnen, egentligafter you etter deg, du førstbe after somebody være ute etter noen, være på jakt etter noenbe after something streve etter noe, være ute etter noe, ha noe i sinne• what is he after?hva er han ute etter?\/hva er det han vil?day after day dag ut, dag innname after oppkalle etterIVkonj. \/ˈɑːftə\/etter at• after he had gone, she felt very lonelyetter at han hadde gått, følte hun seg veldig ensom -
13 ballet
'bælei, ]( American) bæ'lei1) (a theatrical performance of dancing with set steps and mime, often telling a story: Swan Lake is my favourite ballet.) ballett; ballett-2) (the art of dancing in this way: She is taking lessons in ballet; ( also adjective) a ballet class.) ballett•subst. \/ˈbæleɪ\/, amer. også: \/bæˈleɪ\/ballett -
14 blood count
subst. \/ˈblʌdkaʊnt\/1) blodprosent2) telling av blodlegemer3) blodvei -
15 button
1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) knapp2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) knapp, tast2. verb((often with up) to fasten by means of buttons.) knappe(s)3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) slå kloa iknappIsubst. \/ˈbʌtn\/1) knapp2) ( botanikk) knopp, liten sjampinjong3) (amer.) lapellnål, merke, pin4) ( hverdagslig) pikkolo, hotellgutt5) ( hverdagslig) hakespiss (amer.), nese (austr.)not have all one's buttons ha en skrue løs, ikke være riktig klokon the button (amer.) nøyaktig, presistouch the button eller press the button trykke på knappenIIverb \/ˈbʌtn\/kneppe, kneppes, knappes, kneppe(s) igjen, lukke(s)button something up gjøre noe ferdig, avslutte noebutton up knappe igjenbutton (up) one's lip ( hverdagslig) tie stille, holde kjeft -
16 calypso
-
17 census
'sensəsplural - censuses; noun(an official counting especially of a country's inhabitants: When was the last census in Britain?) folketelling, manntall; (opp)tellingsubst. (i flertall: censuses) \/ˈsensəs\/1) folketelling, manntall2) opptelling -
18 cheque
ek(a written order on a printed form telling a bank to pay money to the person named: to pay by cheque.) sjekk- cheque cardsjekksubst. \/tʃek\/ eller checksjekk• a cheque for £90en sjekk på £90crossed cheque krysset sjekkopen cheque kontantsjekk, ukrysset sjekkpay by cheque betale med sjekk -
19 convict
1. kən'vikt verb(to prove or declare (someone) guilty: She was convicted of theft.) erklære skyldig, felle dom over2. 'konvikt noun(a person serving a sentence for a crime: Two of the convicts have escaped from prison.) straffange, domfeltfangeIsubst. \/ˈkɒnvɪkt\/1) straffange, domfelt2) forbryterIIverb \/kənˈvɪkt\/felle, felle dom over, erklære skyldig, dømmeconvict of erklære skyldig i overbevise omconvict someone of something overbevise noen om noe, få noen til å erkjenne noegripe noen i noeformerly convicted tidligere straffedømt -
20 crystal ball
См. также в других словарях:
Telling — Tell ing, a. Operating with great effect; effective; as, a telling speech. {Tell ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
telling — [tel′iŋ] adj. 1. having an effect; forceful; striking [a telling retort] 2. that tells or reveals much SYN. VALID tellingly adv … English World dictionary
telling — index caveat, cogent, conversation, demonstrative (illustrative), determinative, disclosure (act of disclosing), eloquent … Law dictionary
telling — compelling, convincing, cogent, sound, *valid Analogous words: forceful, forcible, *powerful, potent: *effective, effectual, efficacious: *conclusive, decisive, determinative, definitive … New Dictionary of Synonyms
telling — [adj] effective, significant cogent, considerable, conspicuous, convincing, crucial, decisive, devastating, effectual, forceful, forcible, important, impressive, influential, marked, operative, potent, powerful, satisfactory, satisfying, solid,… … New thesaurus
telling — ► ADJECTIVE ▪ having a striking or revealing effect; significant. DERIVATIVES tellingly adverb … English terms dictionary
telling — [[t]te̱lɪŋ[/t]] tellings 1) N VAR The telling of a story or of something that has happened is the reporting of it to other people. Herbert sat quietly through the telling of this saga... These stories grow in the telling. 2) ADJ GRADED If… … English dictionary
telling — tell|ing1 [ˈtelıŋ] adj 1.) having a great or important effect = ↑significant ▪ a telling argument 2.) showing the true character or nature of someone or something, often without being intended telling comment/example/detail etc >tellingly adv… … Dictionary of contemporary English
telling — /ˈtɛlɪŋ / (say teling) adjective 1. having force or effect; effective; striking: a telling blow. 2. indicative of one s feelings; revealing: a telling blush. –phrase 3. take a telling, Colloquial to be warned: he ought to take a telling. {tell1 + …
telling — tellingly, adv. /tel ing/, adj. 1. having force or effect; effective; striking: a telling blow. 2. revealing; indicative of much otherwise unnoticed: a telling analysis of motivation in business. [1850 55; TELL1 + ING2] Syn. 1. powerful, forceful … Universalium
telling — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Telling is used after these nouns: ↑fortune, ↑story {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Telling is used with these nouns: ↑anecdote, ↑criticism, ↑critique, ↑detail, ↑example, ↑phrase, ↑ … Collocations dictionary