-
1 перезвонить
сов.1) ( снова) volver a telefonear (a llamar por teléfono)2) разг. (всем, многим) telefonear vt, llamar por teléfono (a todos, a muchos)* * *v2) colloq. (âñåì, ìñîãèì) telefonear, llamar por teléfono (a todos, a muchos) -
2 звякнуть
звя́к||ать, \звякнутьнутьtinti, tinteti, sonoreti;♦ \звякнутьнуть по телефо́ну разг. telefoni.* * *сов.1) tintinear vi2) прост. ( позвонить по телефону) llamar por teléfono, telefonear vt, pegar un telefonazo* * *сов.1) tintinear vi2) прост. ( позвонить по телефону) llamar por teléfono, telefonear vt, pegar un telefonazo* * *v1) gener. tintinear2) colloq. dar un telefonazo, dar un toque3) simpl. (ïîçâîñèáü ïî áåëåôîñó) llamar por teléfono, pegar un telefonazo, telefonear -
3 телефонировать
-
4 телефон
телефо́нtelefono;междугоро́дный \телефон interurba telefono;позвони́ть по \телефону telefoni;\телефони́ровать telefoni;\телефони́стка telefonistino;\телефонный telefona;\телефонная тру́бка telefonaŭskultilo, aŭskultilo.* * *м.teléfono mтелефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)
междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano
полево́й телефо́н — teléfono de campaña
служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado
со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)
беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)
говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono
звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)
вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica
подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)
(я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)
ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado
••испо́рченный телефо́н шутл. — teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)
висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono
обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)
* * *м.teléfono mтелефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)
междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano
полево́й телефо́н — teléfono de campaña
служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado
со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)
беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)
говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono
звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)
вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica
подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)
(я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)
ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado
••испо́рченный телефо́н шутл. — teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)
висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono
обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)
* * *nlaw. "teléfono" (пытка) -
5 вызвать
вы́звать1. elvoki, venigi;2. (бросить вызов) defii, provoki;\вызвать на социалисти́ческое соревнова́ние proponi al socialisma konkuro;3. (возбудить, быть причиной) eksciti, kaŭzi, sekvigi;♦ \вызвать к жи́зни revivigi;\вызваться sin trudi, proponi sian helpon (или komplezon).* * *(1 ед. вы́зову) сов., вин. п.1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)вы́звать в суд — citar al juzgado
вы́звать врача́ — llamar al médico
вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir3) ( из какого-либо состояния) sacar vt (de)4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación
вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)
5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vtвы́звать насме́шки — provocar risas
вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo
вы́звать трево́гу — provocar alarma
вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas
вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito
вы́звать рво́ту — provocar vómitos
вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)
вы́звать пожа́р — provocar un incendio
вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt
вы́звать интере́с — suscitar interés
э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...
вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad
вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso
вы́звать диску́ссию — promover discusiones
э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)
вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras
вы́звать негодова́ние — encolerizar vt
••вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse
вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt
* * *(1 ед. вы́зову) сов., вин. п.1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)вы́звать в суд — citar al juzgado
вы́звать врача́ — llamar al médico
вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir3) ( из какого-либо состояния) sacar vt (de)4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación
вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)
5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vtвы́звать насме́шки — provocar risas
вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo
вы́звать трево́гу — provocar alarma
вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas
вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito
вы́звать рво́ту — provocar vómitos
вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)
вы́звать пожа́р — provocar un incendio
вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt
вы́звать интере́с — suscitar interés
э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...
вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad
вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso
вы́звать диску́ссию — promover discusiones
э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)
вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras
вы́звать негодова́ние — encolerizar vt
••вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse
вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt
* * *vgener. (возбудить, породить) despertar, (из какого-л. состояния) sacar (de), desafiar, excitar, hacer salir, hacer venir, invitar (пригласить), llamar (a la pizarra), preguntar (ученика), provocar, retar (на поединок), suscitar, llevar aparejado -
6 дозвониться
дозвони́тьсяразг. ĝissonori, sukcesi en sonorado;kapti per telefono (по телефону).* * *сов. разг.obtener comunicación telefónica; llamar hasta que abran la puertaне дозвони́ться — llamar (telefonear) en vano
я не могу́ дозвони́ться — no puedo comunicar ( по телефону); nadie me contesta (по телефону, у дверей)
* * *сов. разг.obtener comunicación telefónica; llamar hasta que abran la puertaне дозвони́ться — llamar (telefonear) en vano
я не могу́ дозвони́ться — no puedo comunicar ( по телефону); nadie me contesta (по телефону, у дверей)
* * *v1) gener. alcanzar (por teléfono), contactar (por teléfono)2) colloq. llamar hasta que abran la puerta, obtener comunicación telefónica3) Peru. ubicar (por teléfono) -
7 звонить
несов.1) tañer vt, sonar (непр.) vt, tocar vtзвони́ть в колокола́ — tañer (tocar) las campanas, campanear vi
звони́ть в колоко́льчик — tocar (agitar) la campanilla
звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
телефо́н звони́т — suena el teléfono
звоня́т! — ¡llaman!
звони́ть во все колокола́ перен. разг. — echar las campanas al vuelo, repicar las campanas
2) прост. ( сплетничать) vocinglear vt* * *несов.1) tañer vt, sonar (непр.) vt, tocar vtзвони́ть в колокола́ — tañer (tocar) las campanas, campanear vi
звони́ть в колоко́льчик — tocar (agitar) la campanilla
звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
телефо́н звони́т — suena el teléfono
звоня́т! — ¡llaman!
звони́ть во все колокола́ перен. разг. — echar las campanas al vuelo, repicar las campanas
2) прост. ( сплетничать) vocinglear vt* * *v1) gener. tilintear, tocar (о звонке), tocar el timbre, tocar el timbre (в звонок), repicar, sonar, sonar (в звонок, колокол), tañer (в колокол)2) law. llamar3) simpl. (ñïëåáñè÷àáü) vocinglear -
8 обзванивать
несов.telefonear vt ( a todo el mundo)обзва́нивать все учрежде́ния — llamar por teléfono a todas las organizaciones
* * *vsimpl. telefonear (a todo el mundo) -
9 перезванивать
несов.1) см. перезвонить2) (о колоколах и т.п.) sonar (непр.) vt, repicar vt ( todas las campanas)* * *v1) gener. (î êîëîêîëàõ è á. ï.) sonar, (ññîâà) volver a telefonear (a llamar por teléfono), repicar (todas las campanas)2) colloq. (âñåì, ìñîãèì) telefonear, llamar por teléfono (a todos, a muchos) -
10 позвонить
позвони́тьsonorigi;\позвонить по телефо́ну telefoni.* * *сов.tocar vt, sonar (непр.) vt, tañer vtпозвони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
позвони́ть в дверь — llamar a la puerta
* * *сов.tocar vt, sonar (непр.) vt, tañer vtпозвони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
позвони́ть в дверь — llamar a la puerta
* * *vgener. sonar, tañer, tocar -
11 протелефонировать
сов., (вин. п.)telefonear vt, transmitir por teléfono* * *vgener. telefonear, transmitir por teléfono -
12 телефон
телефо́нtelefono;междугоро́дный \телефон interurba telefono;позвони́ть по \телефону telefoni;\телефони́ровать telefoni;\телефони́стка telefonistino;\телефонный telefona;\телефонная тру́бка telefonaŭskultilo, aŭskultilo.* * *м.teléfono mтелефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)
междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano
полево́й телефо́н — teléfono de campaña
служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado
со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)
беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)
говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono
звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)
вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica
подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)
(я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)
ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado
••испо́рченный телефо́н шутл. — teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)
висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono
обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)
* * *м.teléfono mтелефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)
междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano
полево́й телефо́н — teléfono de campaña
служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado
со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)
беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)
говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono
звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)
вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica
подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)
(я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)
ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado
••испо́рченный телефо́н шутл. — teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)
висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono
обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)
* * *n1) gener. teléfono2) Chil. fono -
13 @обзвонить
vsimpl. telefonear (a todo el mundo) -
14 вызвать по телефону
vgener. hacer una llamada telefónica, llamar por teléfono, telefonear -
15 говорить по телефону
vgener. hablar por (el) teléfono, telefonear -
16 звонить по телефону
vgener. llamar por teléfono, telefonear -
17 не дозвониться
prepos.gener. llamar (telefonear) en vano -
18 позвонить по телефону
vgener. llamar por teléfono, telefonear -
19 обзвонить
сов., вин. п., прост.telefonear vt ( a todo el mundo)обзвони́ть все учрежде́ния — llamar por teléfono a todas las organizaciones
-
20 звякнуть
звя́к||ать, \звякнутьнутьtinti, tinteti, sonoreti;♦ \звякнутьнуть по телефо́ну разг. telefoni.* * *сов.1) tintinear vi2) прост. ( позвонить по телефону) llamar por teléfono, telefonear vt, pegar un telefonazo* * *tinter vi; cliqueter viзвя́кать ключа́ми — faire tinter ses clés
••звя́кнуть (по телефо́ну) разг. — donner un coup de téléphone
См. также в других словарях:
telefonear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: telefonear telefoneando telefoneado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. telefoneo telefoneas telefonea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
telefonear — 1. Cuando significa ‘llamar a alguien por teléfono’, en el uso culto mayoritario funciona como intransitivo, de modo que la persona a la que se llama se expresa mediante un complemento indirecto: «Esa noche le telefoneó a Perla nada más que para… … Diccionario panhispánico de dudas
telefonear — verbo transitivo,intr. 1. Llamar (una persona) [a otra persona] por teléfono: Deja de telefonear y ven a comer. verbo transitivo 1. Comunicar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
telefonear — 1. tr. Transmitir mensajes por teléfono. 2. intr. Establecer una comunicación telefónica … Diccionario de la lengua española
telefonear — ► verbo intransitivo 1 TELECOMUNICACIONES Llamar a una persona por teléfono: ■ no grites, estoy telefoneando. ► verbo transitivo 2 TELECOMUNICACIONES Decir una cosa a una persona por teléfono. * * * telefonear tr. o abs. Llamar por teléfono a… … Enciclopedia Universal
telefonear — {{#}}{{LM SynT38286}}{{〓}} {{CLAVE T37357}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}telefonear{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = llamar {{#}}{{LM T37357}}{{〓}} {{ConjT37357}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38286}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
telefonear — transitivo e intransitivo llamar. * * * Sinónimos: ■ llamar … Diccionario de sinónimos y antónimos
llamar — (Del lat. clamare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona en voz alta para que venga o para advertirle de alguna cosa: ■ llama al niño para que venga a cenar ya . SINÓNIMO avisar 2 Hacer que una o varias personas acudan a un lugar:… … Enciclopedia Universal
Call-by-call — Saltar a navegación, búsqueda Call by Call (CbC), del inglés “llamada por llamada” (el término correcto en inglés es Dial Around Service) es un sistema de telefonear o conectarse a internet empleado en algunos países como Colombia, Austria y… … Wikipedia Español
llamar — {{#}}{{LM L24040}}{{〓}} {{ConjL24040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24629}} {{[}}llamar{{]}} ‹lla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a un animal,{{♀}} dirigirse a ellos, especialmente por medio de la voz o de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Mabel's Strange Predicament — Mabel Normand Título Aventuras extraordinarias de Mabel Ficha técnica … Wikipedia Español