-
21 ordenador
Multiple Entries: ordenador ordeñador
ordenador sustantivo masculino (Esp) See Also→
ordenador sustantivo masculino computer: estudia diseño asistido por ordenador, she's taking a class in computer-aided design (CAD); ordenador portátil, laptop computer ' ordenador' also found in these entries: Spanish: actualizar - cargarse - cerrar - colgarse - comprar - de - desarrollar - dichosa - dichoso - escribir - espaciador - ficha - garantía - inexperta - inexperto - manual - marchar - portátil - risa - sobremesa - teclado - teclear - terminar - uso - velocidad English: afford - CAD - computer - computer language - computer-assisted - data processor - delete - desktop - dinosaur - down - exclusively - function - good - innards - instruction - keep - key - laptop - longhand - notebook - pc - personal computer - printout - retrofit - upgrade - compatible - main - personal -
22 teclado
teclado sustantivo masculino keyboard;
teclado sustantivo masculino keyboard
teclado m (de piano, órgano, máquina de escribir, ordenador, etc) keyboard ' teclado' also found in these entries: Spanish: de - espaciador - tabulador - teclear English: keyboard - key -
23 key
-
24 key in
vtCINEMAT, COMP&DP introducir gradualmente, teclear -
25 keyboard
-
26 hit
adj.1 de mucho éxito (successful)2 atropellado.s.1 golpe (blow); impacto (in shooting)2 éxito (success)3 visita, acceso (informática) (visit to website); aparición (in search)4 canción de éxito, éxito musical.5 batazo, cañonazo.6 disparo, tiro.7 visita a página de Web, petición de acceso al archivo en el registro de acceso de un servidor de Web.pp.participio pasado del verbo HIT.pt.pretérito del verbo HIT.vt.1 golpear (de persona); chocar contra (de coche) (tree, bus); pulsar (informática) (key)2 (alcanzar, llegar)to hit a note llegar a o dar una notato hit 90 (miles an hour) alcanzar las noventa millas por horato have hit an all-time low haber alcanzado un mínimo histórico; (investment) estar por los suelos (sentido figurado) (relationship)3 afectar, tocarle a uno donde le duele. (affect)4 toparse o encontrarse con (arrive at) (barrier, difficulty)5 pegar a, golpear, pegar un golpe a, asestar un golpe a.6 atinar a, atinar, percutir.7 teclear.8 pegar en.9 abatirse sobre, golpear.10 dar.vi.golpear. (pt & pp hit) -
27 input
s.1 entrada (electricidad y electrónica); input, entrada (de información) (informática); aportación aporte (to project)2 energía de entrada.3 introducción, inyección.4 insumo, ingestión, factor de producción.5 introducción de datos, entrada de datos, entrada, información o dato que entra a una computadora.vt.to input data introducir datos2 ingresar, entrar, teclear, introducir en la computadora. (pt & pp input o inputted) -
28 insertion point
s.punto de inserción, punto marcado por un cursor parpadeante que indica donde aparece el texto al teclear. -
29 key
adj.clave (most important)adv.in key -> en consonancia.s.1 llave, instrumento de metal que sirve para abrir y cerrar puertas, etc.2 clave o llave de una cifra o de un enigma.3 (Art. y Of.) Chabeta; cuña; clavija (en la encuadernación): sotrozo.4 llave, conmutador de una máquina telegráfica.5 tecla, cualquiera de las piezas para los dedos en las máquinas de escribir o en las de componer y distribuir tipos (of piano, typewriter).6 (Mús.) Tecla.7 (Mús.) clave, llave, conjunto o sistema de tonos relacionados entre sí.8 cayo, isleta particularmente de coral y cercana a la costa.9 interruptor, llave.10 tonalidad, tono.11 Key, nombre propio.12 chaveta.(plural keys )v.1 teclear.2 codificar.3 introducir en la computadora, digitar.4 afinar, regular la tonalidad de.5 calzar con chavetas. (pt & pp keyed) -
30 key in
v.teclear (informática), tipear (Am.) -
31 ring up
v.1 llamar (por teléfono) a, telefonear a (on phone) (británico), hablar a (R.Plata)2 teclear (on cash register)3 llamar por teléfono, telefonear. -
32 thrum
s.1 cadillos, hilo basto; hilo destorcido.2 sonido que se hace golpeando ligeramente.3 zumbido.v.1 teclear.2 rasgar.(pt & pp thrumed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
teclear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: teclear tecleando tecleado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tecleo tecleas teclea tecleamos tecleáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
teclear — verbo transitivo 1. Pulsar (una persona) las teclas de [un instrumento musical o una máquina]: Teclea con más cuidado. 2. Uso/registro: restringido. Intentar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teclear — 1. intr. Pulsar las teclas de una máquina o de un aparato. U. t. c. tr.) 2. Pulsar las teclas de un instrumento musical. U. t. c. tr.) 3. coloq. tamborilear (ǁ con los dedos). 4. tr. coloq. Intentar o probar diversos caminos y medios para la… … Diccionario de la lengua española
teclear — {{#}}{{LM SynT38217}}{{〓}} {{CLAVE T37289}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}teclear{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = pulsar • marcar (una clave) • digitar (esp. mer.) • tipear (esp. mer.) {{#}}{{LM T37289}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
teclear — ► verbo intransitivo 1 MECÁNICA, MÚSICA Accionar una persona las teclas de un instrumento o aparato: ■ teclea el piano con mucha agilidad. 2 Golpear con los dedos sobre una superficie: ■ teclea siempre que no sabe qué decir. SINÓNIMO tamborilear… … Enciclopedia Universal
teclear — pop. Correr peligro// aflojar; decaer … Diccionario Lunfardo
teclear — Sinónimos: ■ pulsar, tocar, presionar, mecanografiar ■ probar, ensayar, tantear, intentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
chuzografiar — teclear con dos dedos … Colombianismos
Teclado (informática) — Para otros usos de este término, véase Teclado. En informática un teclado es un periférico de entrada o dispositivo, en parte inspirado en el teclado de las máquinas de escribir, que utiliza una disposición de botones o teclas, para que actúen… … Wikipedia Español
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Técnica/Actual — Café: Técnica … Wikipedia Español