-
21 Arbeitsgemeinschaft
1) v. Schülern, Erwachsenen zu wissenschaftlichen, künstlerischen Zwecken кружо́к. Arbeitsgemeinschaft für Literatur [Geschichte/Heimatkunde] литерату́рный [истори́ческий краеве́дческий] кружо́к. Arbeitsgemeinschaft für Funktechnik [für Volkstanz] кружо́к ра́диоте́хники [наро́дных та́нцев]. Arbeitsgemeinschaft junger Techniker кружо́к ю́ных те́хников. Arbeitsgemeinschaft "Junge Techniker" кружо́к "Юный те́хник"2) v. Züchtern о́бщество3) v. Arbeitern, Neuerern, im Betrieb трудово́й коллекти́в. sozialistische Arbeitsgemeinschaft социалисти́ческий трудово́й коллекти́в4) Kap: Vereinigung объедине́ние5) Zusammenarbeit сотру́дничество -
22 Arbeitsgemeinschaft
f1) кружок2) комиссия, комитет (из представителей различных организаций и ведомств для разработки какого-л. вопроса); объединение ( различных организаций) -
23 verdient
1. 2. part adjVerdienter Bergmann der Deutschen Demokratischen Republik — заслуженный горняк ГДРVerdienter Künstler — заслуженный деятель искусств ( СССР)Verdienter Meister des Sports — заслуженный мастер спорта (СССР, ГДР)Verdienter Techniker des Volkes — заслуженный деятель техники (почётное звание, присваиваемое конструкторам, учёным и новаторам производства ГДР)Verdienter Wissenschaftler — заслуженный деятель науки ( СССР)er machte sich auf diesem Posten verdient — его деятельность на этом посту заслуживает высокого признания -
24 техник
-
25 техник
-
26 geben:
es jmdtn. ordentlich [feste, tüchtig] geben фам. крепко всыпать кому-л. dem habe ich es aber gegeben уж я ему задал!, уж я его отчитал [взгрел, пропесочил]! Als wir heute nach Karten anstanden, drängelte sich einer von hinten vor. Dem habe ich's aber gegeben.Als er mich dann angriff, da habe ich's ihm aber gegeben, das kannst du dir denken, gib's ihm! дай ему, я его знаю! Gib's ihm! Der hat lange keine Prügel bekommen.So ein großer Junge kann mit dem Kleinen nicht fertig werden! Gib's ihm! Hau' ihm eine runter!Laß dir das nicht gefallen, wehr dich doch! Gib's ihm! jmd. gibt jmdn. кто-л. становится кем-л. Sie gibt mal eine gute Lehrerin.Der Junge wird einen guten Kaufmann geben.Er wird einen guten Techniker geben, er kann es nicht von sich geben он не умеет это выразить, jmd. gibt alles wieder von sich кого-л. рвёт [тошнит]. Der Betrunkene mußte alles wieder von sich geben.Der Kranke versuchte zu essen, aber er mußte alles wieder von sich geben, gibt es dich auch noch? (говорят, когда долго не виделись) жив курилка? was gibt es denn da? ну что тут (случилось)? was es nicht alles gibt! чего только не бывает! was gibt es da zu reden [zu lachen]! о чём тут говорить [что тут смешного]! heute wird's noch etwas geben сегодня что-нибудь будет (буря, дождь, снег, гроза). Ich glaube, wir sollten die Gartenmöbel in den Keller bringen, heute wird's noch was geben, wo gibt es denn so was! где это видано!, куда это годится! Er will bei der schriftlichen Übersetzungsarbeit in der Prüfung ein Wörterbuch benutzen. Wo gibt's denn so was!"Darf ich Heute wo anders essen gehen?" — Wo gibt's denn so was? Du ißt das, was alle anderen auch essen müssen." sonst gibt's was! не то плохо будет! Was ist in dich gefahren? Hör endlich auf! Sonst gibt es was!Sei still [hau ab], sonst gibt es was!Wenn nicht bald Ruhe ist, gibt's was!Wenn du nicht artig bist [wenn du nicht bald gehorchst], dann gibt's was!Jetzt hör endlich auf mit dem Gebrüll! Gleich gibt's was! da gibt's nichts тут ничего не скажешь, этого отрицать нельзяэтого у кого-л. не отнимешь. Das Betteln hilft nicht mehr. Der festgelegte Termin kann nicht verschoben werden. Da gibt's nichts.Die Krankheit ist zu fortgeschritten, da gibt's es nichts (mehr). Man kann ihm nicht mehr helfen.Er ist mir persönlich nicht sympathisch, aber singen kann er, da gibt's nichts, was gibst du, was hast du стремглав, что есть духу. Sobald er das erfuhr, lief er weg, was gibst du, was hast du.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > geben:
-
27 pappen
vt/vi (h)1. наклеиватьeinen Aufkleber ans Auto pappenDer südliche Techniker nahm ein Stück Zeitung von der Straße, spuckte darauf und pappte es um Ansatz und Ventil (Р. Ватт) 2.: etw. pappt что-л. слипается в комок. Weicher Schnee pappt leicht, man kann damit schön einen Schneemann bauen.Der Kaugummi pappt an den Zähnen.3. естьшамкать. Das Baby pappt den Brei.Die Alte pappt an einer Brotscheibe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > pappen
-
28 patent
1. замечательный, славныйчто надо. Das ist ein ganz patenter Kerl. Er ist sehr arbeitsam, schlägt auch keine schwere Arbeit ab.Sie ist ein patentes Mädel, geschickt, freundlich, aufgeschlossen.2. практичный, приемлемый, подходящий.Du hast eine patente Lösung gefunden. Sie ist einfach und wirkungsvoll.Das ist eine patente Methode [Idee].Ich glaube doch, daß du mit diesem patenten Techniker zurechtkommen wirst.Sie war patenter als andere Mädchen ihres Alters.3. модерновый, шикарный. Der Junge ist patent angezogen, gepflegt und geschniegelt, hält sehr auf sein Äußeres.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > patent
-
29 verlorengehen:
an ihm ist ein guter Arzt [Techniker, Schauspieler] verlorengegangen из него вышел бы хороший врач [техник, артист].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verlorengehen:
-
30 Arbeitsfreudigkeit
Arbeitsfreudigkeit f трудово́й энтузиа́зм, гото́вность труди́тьсяArbeitsfriede(n) m споко́йная обстано́вка для рабо́тыArbeitsfreudigkeit кла́ссовый мирArbeitsfront f трудово́й фронт; трудфро́нт" Deutsche Arbeitsfront" "Рабо́чий фронт" (официа́льная организа́ция рабо́чих и слу́жащих в фаши́стской Герма́нии)Arbeitsfuge f стр. рабо́чий шовArbeitsgalopp m рабо́та на гало́пе (ко́нный спорт)Arbeitsgang m рабо́чий проце́сс, ход рабо́тыArbeitsfreudigkeit тех. рабо́чий ход; рабо́чий такт; пери́од рабо́ты; опера́цияArbeitsgebiet n о́бласть рабо́ты, сфе́ра де́ятельностиArbeitsgegenstand m эк. предме́т труда́Arbeitsgelegenheit f возмо́жность получе́ния рабо́тыArbeitsfreudigkeit усло́вия для рабо́тыArbeitsgemeinschaft f кружо́кArbeitsfreudigkeit " Junge Techniker" кружо́к ю́ных те́хниковArbeitsfreudigkeit коми́ссия, комите́т (из представи́телей разли́чных организа́ций и ве́домств для разрабо́тки како́го-л. вопро́са); объедине́ние (разли́чных организа́ций)Arbeitsfreudigkeit (делово́е) сотру́дничество, совме́стная рабо́та -
31 Radarsuchgerät
Radarsuchgerät n поиско́вая радиолокацио́нная ста́нция; Radar techniker m те́хник [специали́ст] по радиолока́ции -
32 verdient
verdient ll part adj заслу́женныйVerdienter Aktivist заслу́женный активи́ст (ГДР)Verdienter Arzt des Volkes заслу́женный наро́дный врач (ГДР)Verdienter Bergmann der Deutschen Demokratischen Republik заслу́женный горня́к ГДРVerdienter Künstler заслу́женный де́ятель иску́сств (СССР)Verdienter Lehrer des Volkes заслу́женный наро́дный учи́тель (ГДР)ein verdienter Mann заслу́женный челове́к, челове́к, име́ющий больши́е заслу́гиVerdienter Meister des Sports заслу́женный ма́стер спо́рта (СССР, ГДР)Verdienter Techniker des Volkes заслу́женный де́ятель те́хники (почё́тное зва́ние, присва́иваемое констру́кторам, учё́ным и нова́торам произво́дства ГДР)Verdienter Wissenschaftler заслу́женный де́ятель нау́ки (СССР)sich um j-n, um etw. (A) verdient machen име́ть заслу́ги пе́ред кем-л., пе́ред чем-л.; в чём-л.er machte sich auf diesem Posten verdient его́ де́ятельность на э́том посту́ заслу́живает высо́кого призна́ния -
33 heranbilden
1) ausbilden: Ärzte, Fachleute, Kader, Künstler, (wissenschaftlichen) Nachwuchs, Techniker гото́вить, подгота́вливать /-гото́вить. jdn. zu < als> etw. heranbilden де́лать с- из кого́-н. кого́-н. jdn. zum < als> Virtuosen heranbilden де́лать /- из кого́-н. виртуо́за -
34 jung
молодо́й. in Zusammensetzungen: Junger Pionier, Techniker, Naturforscher ю́ный. frisch: Gemüse све́жий | sein junges Herz bewahren се́рдцем остава́ться /-ста́ться молоды́м. ganz jung auch моло́денький. in jungen Jahren < Tagen> в молоды́е <ю́ные> го́ды. von jung auf смо́лоду, с молоды́х <ю́ных> лет | das junge Paar Brautpaar auch молодожёны. junges Volk, junge Leute молоды́е лю́ди, молодёжь f . jung und alt jedermann (и) стар и млад. jung und alt paßt nicht zusammen ра́зные поколе́ния - ра́зные лю́ди. man ist nur einmal jung мо́лодость даётся то́лько раз / две мо́лодости не проживёшь. man ist so jung, wie man sich fühlt челове́к так мо́лод, как сам себя́ чу́вствует [ус]. so jung kommen wir nie wieder zusammen кто зна́ет, когда́ мы ещё уви́димся. jung aussehen вы́глядеть мо́лодо [моложа́во]. jung heiraten a) v. Mann жени́ться ipf/pf о́чень молоды́м b) v. Frau выходи́ть вы́йти за́муж о́чень молодо́й c) v. beiden Partnern жени́ться по- о́чень молоды́ми. jd. ist jung verheiratet кто-н. неда́вно жени́лся. jung machen v. Kleidung, Mixtur молоди́ть, де́лать моло́же. auf jung machen молоди́ться. eine Frau, die auf jung macht молодя́щаяся же́нщина. jung sterben умира́ть /-мере́ть молоды́м <в молодо́м во́зрасте>. jung werden молоде́ть по- | junger nicht alt молодо́й, дово́льно молодо́й. die jungeren Wissenschaftler молоды́е учёные. eine jungere Frau дово́льно молода́я же́нщина [ bei Vergleich же́нщина помоло́же]. der jungere Bruder мла́дший брат. jungeren Datums sein [aus jungerer Zeit stammen] быть бо́лее по́здней да́ты [по́зднего происхожде́ния <вре́мени>]. der jungere von uns бо́лее молодо́й из нас / тот из нас, кто помоло́же. jd. ist junger als jd. кто-н. моло́же кого́-н., кто-н. бо́лее молодо́й чем кто-н. jd. ist etwas junger (als jd.) кто-н. немно́го моло́же <помоло́же> кого́-н. jd. ist zwei [fünf Jahre] junger als jd. кто-н. моло́же кого́-н. на два го́да [на пять лет]. junger aussehen [sich fühlen] вы́глядеть [чу́вствовать [ус] себя́] моло́же. jd. sieht junger aus, als er ist кто-н. вы́глядит <ка́жется> моло́же свои́х лет / кто-н. вы́глядит <ка́жется> моло́же, чем (он есть) на са́мом де́ле. jd. sah (gleich) junger aus кто-н. (сра́зу) как бы помолоде́л jung gefreit (hat) nie gereut ра́но же́нишься - не пожале́ешь. jung gewohnt, alt getan чему́ учи́лся, на то и пригоди́лся -
35 verdient
заслу́женный. verdient in Titeln Заслу́женный. verdienter Aktivist der sozialistischen Arbeit Заслу́женный передови́к социалисти́ческого труда́. verdienter Artz [Lehrer/Techniker] des Volkes Заслу́женный наро́дный врач [учи́тель/те́хник]. seinen verdienten Lohn erhalten получа́ть получи́ть по заслу́гам. jd. hat sich um etw. verdient gemacht у кого́-н. (больши́е) заслу́ги перед чем-н. [ um Wissenschaft auch в о́бласти чего́-н.] -
36 Technikerin
Techniker m ( Technikerin f) technik (a f) -
37 tehnisks spēlētājs
▪ Terminien good ball handler sports.ru техничный игрокLZAsp▪ EuroTermBank terminiSocLie, CiRalv tehnisks spēlētājs b/bru техничный игрокETB -
38 tehniķis
( о женщине;) n. техник (Грам. инф.: в разн. зн.; Окончания: \tehniķisа)LKLv59▪ Terminilv dzelzc.ru техникSku98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru техникUzņ, Ek, Dokru тexникETB▪ Skaidrojumilv Izcelsme - vācu Techniker \< sengrieķulv 1. Kādas tehnikas (1) nozares speciālistslv 2. Cilvēks, kas labi apguvis kādas darbības iemaņas, paņēmienusJum99▪ Sinonīmilietv. tehniķeT09
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Techniker(in) — Techniker(in) … Deutsch Wörterbuch
Techniker — Techniker … Deutsch Wörterbuch
Techniker — ist in Deutschland und der Schweiz ein Beruf in Deutschland sind Techniker Personen, welche eine Aufstiegsweiterbildung sowie die staatliche Prüfung an einer (höheren) Fachschule für Technik abgelegt haben und dadurch die Berufsbezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Techniker — Techniker, überhaupt Gewerbskundige od. Kunstverständige, bes. aber in der Anlage u. dem Betrieb der verschiedenen gewerblichen Anstalten u. Baulichkeiten erfahrene Personen u. namentlich im Maschinenbau u. im Ingenieurfach bewanderte u. darin… … Pierer's Universal-Lexikon
Techniker — der Techniker, (Aufbaustufe) jmd., der einen technischen Beruf ausübt Beispiel: Er ist Techniker mit Berufserfahrung im Maschinenbau … Extremes Deutsch
Techniker — Tech|ni|ker [ tɛçnikɐ], der; s, , Tech|ni|ke|rin [ tɛçnikərɪn], die; , nen: Fachmann bzw. Fachfrau in einem technischen Beruf: sie arbeitet als Technikerin bei/in einem großen Unternehmen. Syn.: ↑ Ingenieur, ↑ Ingenieurin. Zus.: Chemotechniker,… … Universal-Lexikon
Techniker — Tẹch·ni·ker der; s, ; 1 ein Experte oder Handwerker auf einem Gebiet der Technik1, besonders im mechanischen, elektrischen oder elektronischen Bereich 2 jemand, der eine Technik2 beherrscht: Dieser Pianist ist ein hervorragender Techniker ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Techniker — Menschen, die von einer neuen Erfindung nur die guten Seiten sehen wollen, nennt man Techniker. «Werner Mitsch» … Zitate - Herkunft und Themen
Techniker — Technik »Handhabung, ‹Herstellungs›verfahren, Arbeitsweise; Hand , Kunstfertigkeit«, im speziellen Sinne zusammenfassende Bezeichnung für die Ingenieurwissenschaften: Die seit dem 18. Jh. gebräuchliche Form »Technik« geht auf nlat. technica… … Das Herkunftswörterbuch
Techniker Krankenkasse — (TK) Sozialversicherung Gesetzliche Krankenversicherung Krankenkasse … Deutsch Wikipedia
Techniker für Betriebswissenschaft — (FS) ist eine zweijährige Aufstiegsfortbildung, die ausschließlich an der staatlich anerkannten Fachschule Akademie für Betriebswissenschaft Mannheim angeboten wird.[1] Ausbildung und Berufsbild Die Ausbildung erstreckt sich über zwei Jahre in… … Deutsch Wikipedia