-
101 модернизация
1) General subject: aggiornamento, development on modern lines, modernization, remodelling (предприятия), upgrading2) Computers: upgrade3) Naval: modernizing, refit4) Military: back fitting5) Engineering: amendment, betterment, conversion, enhancement, improvement, modernization up-dating, rebuilding, recapitalisation, reconditioning, reconstruction, redesign, reequipment (производства), refreshment, remodeling, retrofitting, update, updating, face-lift6) Construction: tenant improvements7) Metallurgy: revamping8) Oil: technical upgrade, retrofit9) Astronautics: rationalisation10) Business: renovation, replacement, revision11) Oil&Gas technology remanufacturing12) EBRD: makeover, modernisation, rehabilitation13) Automation: overhaul, reengineering (конструкции), refinement, refurbishing, refurbishment, renewal, renewment, renewment job, restoration, revamp, revitalization14) Arms production: customize15) Makarov: large revamp, rejuvenation (здания), retrofit work16) oil&gas: re-equipment -
102 нормы технологического проектирования рудников цветной металлургии с подземным способом разработки проектирования
Универсальный русско-английский словарь > нормы технологического проектирования рудников цветной металлургии с подземным способом разработки проектирования
-
103 основная информация и исходные материалы
Water supply: baseline data and documentation (for development of a reference design, detailed design, technical specifications, etc.)Универсальный русско-английский словарь > основная информация и исходные материалы
-
104 программа повышения квалификации специалистов технической службы
Универсальный русско-английский словарь > программа повышения квалификации специалистов технической службы
-
105 программа разработки (вооружения) с большой степенью технического риска
Military: high-technical risk development programУниверсальный русско-английский словарь > программа разработки (вооружения) с большой степенью технического риска
-
106 разработка технических изданий
Military: technical publications developmentУниверсальный русско-английский словарь > разработка технических изданий
-
107 разработка технического задания
Military: development of technical specificationsУниверсальный русско-английский словарь > разработка технического задания
-
108 специальная подготовка
1) General subject: proficiency2) Military: ad hoc training, applied training, branch background, branch material training (по специальностям рода войск), job performance, job performances, professional development, special instruction, special training, (квалификационная) speciality qualification, technical training, tradecraft3) Economy: specialized education, specialized training4) Sociology: further trainingУниверсальный русско-английский словарь > специальная подготовка
-
109 техническое задание на разработку
1) Engineering: development requirements specification2) Construction: Technical Design Assignment( TDA)3) Economy: design specification4) Quality control: design specificationsУниверсальный русско-английский словарь > техническое задание на разработку
-
110 технология
1) General subject: art, know-how, technology, technics, technical process (whether now known or hereafter devised), (применяемая к данным) manipulation techniques (applied to data) (при обработке данных для получения конечного продукта)2) Medicine: technic3) Military: development sequence, process sequence, sequence of operations, technique4) Engineering: approach, engineering, method, practice, procedure (технического обслуживания), process, process engineering, processing, set-up5) Construction: manufacturing process6) Railway term: production sequence7) Forestry: method of procedure (напр. обработки)8) Polygraphy: workflow9) Abbreviation: tech10) Electronics: photoresist technology11) Mechanics: production technique12) Coolers: technique13) Patents: techniques14) Drilling: hang15) Sakhalin energy glossary: proven16) Oilfield: operating procedure, operational procedure, practices17) Microelectronics: processing technique18) Network technologies: synchronous data compression19) Automation: manning, production method20) Quality control: process engineering (производства)21) Makarov: fabrication route, know-how (совокупность методов обработки, изготовления), practice (метод, способ), process (метод, способ), process of production, production process, technology (метод, способ)22) Cement: machines -
111 центр технической оценки боевых разработок
Универсальный русско-английский словарь > центр технической оценки боевых разработок
-
112 эксплуатационное бурение
2) Drilling: technical drilling (редко)3) Sakhalin energy glossary: development drillingУниверсальный русско-английский словарь > эксплуатационное бурение
-
113 программа разработки с большой степенью технического риска
Military: (вооружения) high-technical risk development programУниверсальный русско-английский словарь > программа разработки с большой степенью технического риска
-
114 ОБРАЗОВАНИЕ
@всеобуч compulsory secondary education @обязательное обучение compulsory education @дошкольные учреждения preschool facilities @ясли nursery, creche @детский сад kindergarten, day-care center @ученик pupil, high-school student @студент college student @аспирант graduate student @выпускник graduate @учитель high-school teacher @преподаватель teacher, instructor @ассистент instructor, teaching fellow @лаборант departmental/laboratory assistant @ректор university chancellor/provost @декан dean @профессор professor @доцент assistant professor (approximate equivalent) @научный сотрудник research associate/researcher @средняя школа high school @школа с продленным днем school with after-school activities program @интернат boarding school @техникум technical school, community college @ПТУ @профессионально-техническое училище vocational school @ВУЗ @высшее учебное заведение institute of higher learning/college/ university @институт institute @НИИ @научно-исследовательский институт scientific research instititute (research institute) @НИОКР научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы R and D (research and development) @юридический институт law school @медицинский институт medical school @педагогический институт teacher's college @дневник record of marks @отличник A student @пятерка A @двойка D @балл point (on an exam) @зачет credit, pass for a course @сдавать экзамен to take an exam @сдать экзамен to pass an exam @сессия exam period @шпаргалка pony, trot @поступать в университет to apply to a university @поступить в университет to be admitted to a university @окончить университет to be graduated from a university @плата за обучение tuition @стипендия scholarship @аудитория classroom @посещать занятия to go to class, attend class @заочные курсы non-matriculated/correspondence courses @курсы повышения квалификации advanced course, refresher course @записаться на семинар take/enroll in/register for a seminar @обязательный предмет required course @факультативный предмет elective course @специальность major @кафедра department @завкафедрой department chairman @факультетфилологический, философскийdivision @дипломная работа senior thesis @курсовая работа term paper @аттестат зрелости high school diploma @диплом j. i diploma @научная степень academic degree @степень бакалавра B.A. @степень магистра M.A. @кандидатская степень Candidate; equivalent of American Ph.D. @докторская степень Doctorate; Russian highest graduate degree, higher than American Ph.D. @кандидатский минимум Ph.D. exams, comprehensives @диссертация dissertation, thesisNote: тезис does not mean dissertation. Тезисы доклада is the summary of a report, the main ideas. Тезис means a basic assumption, idea.@научный руководитель thesis adviser @оппонент discussant at dissertation summary @автореферат published dissertation summary @учеба без отрыва от производства part-time study @прогуливать to play hookey @записаться в библиотеку to get a library card @читательский билет library card @открытый доступ open stacks @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОБРАЗОВАНИЕ
-
115 контракт
сущ.contract; contractual agreement; indentureаннулировать (расторгать) контракт — to abrogate (annul, cancel, rescind, terminate) an agreement; dissolve (repudiate) a contract; ( лишать юридической силы) to invalidate (nullify, vitiate, void) a contract
выполнять (осуществлять) контракт — to execute (implement, perform) a contract
заключать контракт — to conclude (enter into, make) a contract
нарушать контракт (обязательства по контракту) — to break (infringe) a contract (one's obligations under the contract); default (on) one's contractual obligations
определять права и обязательства по контракту — to determine the rights and obligations under the contract
освобождать от выполнения обязательств по контракту — ( контрактных обязательств) to exonerate (free, release, relieve) from obligations under the contract (from contractual obligations)
подписывать контракт — to sign a contract; ( брачный контракт) to sign a nuptial agreement (contract)
принимать на себя обязательства по контракту — to assume contractual obligations (obligations under the contract)
проверять выполнение контракта — to check the execution (implementation, performance) of a contract
выполнение (осуществление) контракта — execution (implementation, performance) of a contract
обязательства по контракту — commitments (obligations) under the contract; contractual obligations; ( ответственность тж) liabilities (responsibilities) under the contract
контракт на оказание технического содействия в эксплуатации объекта — contract for rendering technical assistance in project operation
контракт на строительство объекта на условиях "под ключ" — turn-key contract
- контракт на взаимные поставкиконтракт, не имеющий юридической силы — void contract
- контракт на оказание услуг
- контракт на поставку вооружений
- контракт на разработку
- брачный контракт
- внешнеторговый контракт
- внешнеэкономический контракт
- выполненный контракт
- главный контракт
- основной контракт
- государственный контракт
- долгосрочный контракт
- краткосрочный контракт
- международный контракт
- недействительный контракт
- оспоримый контракт
- открытый контракт
- срочный контракт
- торговый контракт
- фьючерсный контракт -
116 ассоциация ассоциаци·я
Европейская ассоциация свободной торговли, ЕАСТ ист. — European Free Trade Association, EFTA
правовая природа международной ассоциации государств — legal nature, of universal association of states
Международная ассоциация политической науки, МАПН — International Political Science Association, IPSA
Международная ассоциация развития, МАР — International Development Association, IDA
Международная ассоциация юридических наук, МАЮН — International Association of Legal Sciences, IALS
Международная ассоциация юристов-демократов, МАЮД — International Association of Democratic Lawyers, IADL
торговая / торгово-промышленная ассоциация — trade association
Ассоциация государств / стран Юго-Восточной Азии, АСЕАН — Association of South-East Asian Nations
Ассоциация научных, технических административных работников — Association of Scientific, Technical and Management Staffs
Russian-english dctionary of diplomacy > ассоциация ассоциаци·я
-
117 различие различи·е
distinction, difference, differentiation, dissimilarityделать различие — to discriminate (between), to make distinctions (between)
преодолеть различия — to overcome / to surmount differences / distinction
глубокое различие — profound difference / contrast
качественное / принципиальное — distinction in kind
тонкое различие — subtle / fine distinction
без различия расы, пола, языка и вероисповедания — without distinction as to race, sex, language or religion
-
118 сотрудничество сотрудничеств·о
1) cooperation, collaborationосуществлять сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды — to cooperate on the basis of equality and mutual benefit
взаимовыгодное сотрудничество — mutually advantageous / beneficial cooperation
международное научно-техническое сотрудничество — international cooperation in (the fields of) science and technology, international scientific and technological cooperation
международное сотрудничество на неправительственном уровне — international cooperation at the nongovernmental level
международное сотрудничество на правительственном уровне — international cooperation at the governmental level
мирное сотрудничество по освоению ресурсов Арктики — peaceful cooperation in developing resources of the Arctic
плодотворное сотрудничество — fruitful / effective / productive cooperation
равноправное сотрудничество — cooperation on the basis of equality, equitable cooperation
сотрудничество в борьбе против незаконного международного оборота наркотиков — cooperation in combatting international narcotics trafficking
сотрудничество в деле охраны окружающей среды — cooperation in the field of environmental protection, environmental cooperation
сотрудничество в области мирного исследования космоса — cooperation in the field of peaceful space exploration
2) (работа где-л.) work; (в газете) contributing, contributionRussian-english dctionary of diplomacy > сотрудничество сотрудничеств·о
-
119 авиационный
авиационный прилaeronauticalавиационная администрацияaviation authorityавиационная базаaircraft depotавиационная выставкаair showавиационная коммерческая деятельностьair commerceавиационная медицина1. aeromedicine2. air medicine авиационная метеорологическая службаaeronautical meteorological serviceавиационная метеорологияaeronautical meteorologyавиационная метеостанцияaeronautical meteorological stationавиационная организацияair entityавиационная почтаairmailавиационная промышленностьair industryавиационная связьaeronautical telecommunicationавиационная служба подвижных средствaeronautical mobile service(связи) авиационная служба спутниковых средствaeronautical mobile-satellite service(связи) авиационная техническая база1. aircraft maintenance depot2. aircraft maintenance base авиационная топливная смесьaviation mixed fuelавиационная фиксированная радиостанцияaeronautical fixed station(авиационная фиксированная станция) авиационная фразеологияair patterавиационное агентствоair agencyавиационное законодательствоair legislationавиационное коммерческое предприятиеairlineавиационное материально-техническое обеспечениеaviation-logistic supportавиационное оборудованиеaeronautical equipmentавиационное подразделениеair unitавиационное прогнозированиеaviation forecastавиационное проектирование и строительствоaeronautical engineeringавиационное производственное предприятиеaircraft manufacturing facilitiesавиационное происшествие1. flight accident2. air crash 3. aviation accident авиационное происшествие со смертельным исходомfatal flight accidentавиационное соглашениеair agreementавиационное страхование1. aerial insurance2. aviation insurance авиационное техническое училищеaeronautical technical schoolавиационное топливоaviation fuelавиационное топливо для турбореактивных двигателейaviation turbine fuelавиационные перевозкиaviation operationsавиационные работыaerial workавиационные часыaviation clockавиационный бензин1. aviation gasoline2. aviation petrol авиационный груз1. air freight2. aircargo авиационный двигатель воздушного охлажденияair-cooled engineавиационный завод1. aircraft factory2. aircraft manufacturing plant авиационный инженерaeronautical engineerавиационный метеорологический кодaeronautical meteorological codeавиационный механикaeromechanicавиационный персоналaeronautical personnelавиационный реестрaeronautical registerавиационный салонaeroshowавиационный секстантair sextantавиационный техникaircraft technicianавиационный трапair stairsавиационный цифровой прогнозaviation digital forecastАфриканская конференция по авиационным тарифамAfrican Air Tariff ConferenceВЧ-ДИАПАЗОН авиационных частотHF aeronautical bandдвижение на авиационной трассеairway trafficдиапазон авиационных радиочастотaeronautical radio bandдиапазон авиационных частотaviation bandдонесение об авиационном происшествииaccident reportединая авиационная грузовая тарифная ставкаunifired air cargo tariffединая авиационная пассажирская тарифная ставкаunifired air passenger tariffинспекция по расследованию авиационных происшествийinvestigating authorityинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical en-route information serviceинформационный сборник для авиационных специалистовairman's information manualКомиссия по авиационной метеорологииCommission for aeronautical MeteorologyКомитет по авиационному шумуCommittee on Aircraft NoiseКомитет по рассмотрению авиационных вопросовAviation Review Committeeкупон авиационного билетаair ticket portionмеждународная авиационная трассаinternational air routeмеждународный авиационный стандартinternational aircraft standardобработка авиационного грузаaircargo handlingОВЧ-ДИАПАЗОН авиационных частотVHF aeronautical bandоператор авиационной связиair communicatorопытная авиационный заводaircraft development plantотчет об авиационных происшествияхaccident data reportпомехи от авиационных объектовaviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных средств связиair clutterпредотвращение авиационных происшествийaccidents preventionпредставление донесений об авиационных происшествияхaccidents reportingпрограмма обеспечения авиационной безопасностиaviation safety programпрограмма организации авиационных путешествийuniversal air travel planпрограмма прогнозирования авиационного шумаaircraft noise prediction programрадиовещательное обслуживание авиационного движенияaeronautical broadcasting serviceрегулярная авиационная сводка погодыaviation routine weather reportремонтный авиационный заводaircraft overhaul plantсбор материалов для расследования авиационного происшествияaccident inquiryСекция авиационной безопасностиAviation Security Section(ИКАО) Секция авиационной медициныAviation Medicine Section(ИКАО) Секция изучения авиационных системSystems Study section(ИКАО) Секция расследования и предотвращения авиационных происшествийAccident Investigation and Prevention Section(ИКАО) сеть авиационной метеорологической факсимильной связиaviation meteorological facsimile networkсеть авиационной фиксированной электросвязиaeronautical fixed telecommunication networkсеть авиационных линийairline networkсеть совместного авиационного радиообслуживанияincorporated aeronautical radioслужба авиационной радионавигацииradio navigation serviceсоветник по авиационным вопросамaviation adviserСовет по авиационным спутникамAeronautical Satellite Councilсовместное финансирование авиационных проектовjoint supportсоставлять отчет об авиационном происшествииcompile the accident reportспособствовать предотвращению авиационных происшествийfoster accidents preventionстатья об авиационных тарифахair tariff clauseтелесное повреждение в результате авиационного происшествияaccident serious injuryуровень авиационной подготовкиaeronautical proficiencyучет авиационных происшествийaccident statisticsцепь фиксированной авиационной связиaeronautical fixed circuitэксплуатационные методы снижения авиационного шумаaircraft noise abatement operating procedures -
120 запрос на изменение продукта
запрос на изменение продукта
Технический запрос на исправление ошибки или расширение функциональности в продукте Oracle. Такие запросы обрабатываются службой Oracle Development. Проблема технической поддержки пользователя (TAR) может стать запросом на изменение продукта (PCR), если будет идентифицирована как ошибка в продукте. Запросы TAR на модернизацию после оценки могут быть введены как запросы PCR. См. Technical Assistance Request (запрос на поддержку пользователя).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > запрос на изменение продукта
См. также в других словарях:
Technical debt — (also known as design debt or code debt) are synonymous, neologistic metaphors referring to the eventual consequences of poor software architecture and software development within a codebase. Common causes of technical debt include (a combination … Wikipedia
Technical architecture — is one of several architecture domains that form the pillars of an enterprise architecture or solution architecture. It describes the structure and behaviour of the technology infrastructure of an enterprise, solution or system. It covers the… … Wikipedia
Technical writing — Technical writing, a form of technical communication, is a style of formal writing, used in fields as diverse as computer hardware and software, chemistry, the aerospace industry, robotics, finance, consumer electronics, and biotechnology. Good… … Wikipedia
Technical communication — is the process of conveying usable information through writing or speech about a specific domain to an intended audience. Information is usable if the intended audience is able to perform an action or make a decision based on its contents… … Wikipedia
Development aid — Development aid, German stamp (1981). Development aid or development cooperation (also development assistance, technical assistance, international aid, overseas aid, Official Development Assistance (ODA) or foreign aid) is aid given by… … Wikipedia
Technical diving — Technical diver during a decompression stop. Technical diving (sometimes referred to as Tec diving) is a form of scuba diving that exceeds the scope of recreational diving (although the vast majority of technical divers dive for recreation and… … Wikipedia
Technical communication tools — Technical communicators use a variety of tools to create usable information. Often referred to as a tool set , there is no defined list of tools that are used by all technical writers. However, broad categories of tools are used by most technical … Wikipedia
Technical textiles — is the term given to textile products manufactured for non aesthetic purposes, where function is the primary criterion.It is a large and growing sector and supports a vast array of other industries.Technical textiles include textiles for… … Wikipedia
Development anthropology — refers to the application of anthropological perspectives to the multidisciplinary branch of development studies. It takes international development and international aid as primary objects. In this branch of anthropology, the term development… … Wikipedia
Development as Freedom — is a book focused on international development written by economist Amartya Sen. Background Amartya Sen posits that all individuals are endowed with a certain set of capabilities while it is simply a matter of realising these capabilities that… … Wikipedia
Development Driller III — Development Driller III, Q4000, Discoverer Enterprise on the site of the Deepwater Horizon oil spill on May 18, 2010. Career … Wikipedia