-
61 barre
f1. (pièce de bois ou de métal) брус ◄pl. -'ья -'ьев►; брусо́к (carrée); сте́ржень ◄G pl. -'ей et -ей►; прут ◄pl. -'ья -'ьев► (mince); полоса́* (plate);● coup de barre — ошеломля́ющий уда́р; c'est le coup de barre — э́то о́чень до́рого neutre; avoir le coup de barre — чу́вствовать/по= внеза́пную уста́лость neutrela barre d'appui — пери́ла pl. seult.;
║ (transversale) попере́чина, перекла́дина2. (lingot) сли́ток [в ви́де бруска́];c'est de l'or en barres fig.de l'or en barres — зо́лото в сли́тках;
1) э́то золот|а́я жи́ла <- оe дно>2) э́тому це́ны нет 3. chorégr. стано́к;exercices à la barre — упражне́ния у станка́
4. (fermeture) засо́в, задви́жка ◄е► (verrou)5. sport шта́нга (haltère); перекла́дина воро́т (but au football); пла́нка ◄о► (saut en hauteur, à la perche);barres parallèles — паралле́льные бру́сья; mettre la barre à 2 m — устана́вливать/установи́ть пла́нку на высоте́i — два ме́тра; faire des exercices à la barre — де́лать/с= <выполня́ть/вы́полнить> упражне́ния на перекла́дине <на турни́ке> б. techn. шта́нга; сте́ржень ◄G pl. -'ей et -— ей► (axe>; — тя́га (moteur); barre à mine — ручно́й бур 7. (tribunal) comparaître à la barre — представа́ть/предста́ть пе́ред судо́м ║ mus.:barre fixe — турни́к, перекла́дина;
barre de mesure — черта́, разделя́ющая та́кты
9. (commande) штурва́л; штурва́льное колесо́ ◄pl. -ë-► (roue); ру́мпель (levier de gouvernail), руль ◄-я► (gouvernail);être à < tenir> la barre
1) держа́ть ipf. руль, стоя́ть ipf. у руля́ <за штурва́лом>2) fig. стоя́ть у [корми́ла] вла́сти <у руля́>; держа́ть ipf. бразды́ правле́ния в свои́х рука́х● avoir barre sur qn.║ barre à bâbord (à tribord)! (ordre) — ле́во (пра́во) руля́!;
1) (dominer) держа́ть кого́-л. в рука́х, кома́ндовать ipf. кем-л.2) (avoir l'avantage) име́ть переве́с <преиму́щество> над кем-л. 10. géogr. бар, [песча́ная] гряда́ 11.:jouer aux barres — бе́гать ipf. взапуски́
-
62 bélier
-
63 béquille
f1. косты́ль ◄-я►; клюка́ (carme);s'appuyer sur une béquille — опира́ться/ опере́ться на косты́льmarcher avec des béquilles — ходи́ть ipf. на костыля́х;
2. fig. опо́ра, подде́ржка ◄е►3. techn. упо́р, косты́ль (avion); подпо́рка ◄о► (moto); за́дний сошни́к ◄-а'► (fusil-mitrailleur) 4. (porte) дверна́я ру́чка ◄е► -
64 boîte
f1. я́щик (dim. я́щичек);boîte à qch. — я́щик для чего́-л. ; boîte à outils — я́щик для инструме́нтов (с инструме́нтами); boîte à ordures — му́сорный я́щик; boîte aux lettres — почто́вый я́щик (publique); — я́щик для пи́сем (individuelle); boîte de peinture — я́щик с кра́сками; boîte à idées — я́щик для предложе́ний; boîte de Pandore — я́щик Пандо́рыboîte de qch. — я́щик с чем-л. <чего́-л.>;
║ коро́бка (en carton) (dim. коро́бочка);une boîte de bonbons vide — коро́бка из-под конфе́т; boîte d'allumettes — коро́бка <коробо́к> спи́чек; boîte de cigares — коро́бка <я́щик> сига́рboîte de chocolats — коро́бка шокола́дных конфе́т;
║ ба́нка (dim. ба́ночка) (d'ordinaire cylindrique, en fer blanc);boîte de petits pois — ба́нка зелёного горо́шкаune boîte de conserve — ба́нка консе́рвов; консе́рвная ба́нка;
║ шкату́лка (coffret);une boîte à ouvrage — рабо́чая шкату́лка, шкату́лка для рукоде́лияune boîte à musique — музыка́льная шкату́лка;
║ techn. коро́бка; ка́мера; я́щик;la boîte de commande — блок управле́ния; une boîte de compas — гото́вальня; la boîte noire — чёрный я́щик; ● mettre qn. en boîte — разы́грывать/разыгра́ть кого́-л. ; il s'est fait mettre en boîte ∑ — его́ разыгра́ли; une mise en boîte — ро́зыгрыш; fermer sa boîte fam. — затыка́ть/заткну́ть гло́тку; ta boîte! — заткни́сь!la boîte de vitesse — коро́бка пе́редач <скоросте́й>;
2. anat.:la boîte crânienne — черепна́я коро́бка
3. pop. péj. ме́сто ◄pl. -à► рабо́ты neutre, рабо́та fam.; конто́ра, заведе́ние, ла́вочка;changer de boîte — меня́ть/по= рабо́ту neutre; — переходи́ть/перейти́ в другу́ю конто́руquelle sale boîte! — ну и заведе́ние!, ну и ла́вочка!;
4.:une boîte de nuit — ночно́е кафе́, кабаре́une boîte à bachot — ча́стная шко́ла по подгото́вке к экза́мену;
-
65 borne
f1. столб ◄-а►; межево́й столб (poteau); межево́й знак (plus bas; d'un terrain); доро́жный знак (d'une route);une borne kilométrique — километро́вый столб
2. pop. киломе́тр neutre;j'ai déjà roulé 300 bornes — я уже́ прое́хал три́ста киломе́тров
3. techn. зажи́м, кле́мма;une borne électrique — кле́мма
4. pl. fig. преде́л[ы], грани́цы; ра́мки ◄о►;dépasser les bornes — переходи́ть/перейти́ грани́цы; son ignorance dépasse les bornes — его́ неве́жество беспреде́льно; dépasser les borne s de la décence — выходи́ть/ вы́йти за ра́мки прили́чияsans bornes — беспреде́льный, безграни́чный;
-
66 bouclier
m1. щит ◄-а►;● levée de boucliers — о́бщий <ма́ссовый> проте́ст; всео́бщее возмуще́ние
2. techn., géol. щит;le bouclier canadien — кана́дский щитun bouclier protecteur — предохрани́тельный шит;
3. fig., защи́та;couvert du bouclier de la justice — под защи́той зако́нов; под се́нью правосу́дия élevé.
-
67 boudin
m1. кровяна́я колбаса́ ◄pl. -ба-►;la discussion a fini en eau de boudin — диску́ссия ниче́м не ко́нчилась● s'en aller en eau de boudin — терпе́ть/ по= неуда́чу (échec); — ни к чему́ не приводи́ть/не привести́ (résultat nul);
2. techn. спира́ль f (dim. спира́лька ◄е►);en boudin — спира́льный adj., спира́льюun ressort à boudin — спира́льная пружи́на;
3. (cheveux) дли́нная бу́кля ◄G pl. -'ей►4. pop. толсту́ха f -
68 bouton
m1. (bourgeon) по́чка ◄е►; буто́н (à fleur seult.);les boutons s'épanouissent — по́чки (буто́ны) распуска́ютсяle rosier est en boutons — ро́зовый куст покры́лся буто́нами;
2. (pustule) прыщ ◄-а► (dim. пры́щик);il a un bouton sur le nez — у него́ на носу́ [вскочи́л] пры́щик
3. (d'un vêtement) пу́говица (dim. пу́говка ◄о►);un bouton de manchette — запо́нка [кно́почный] выключа́тель (commutateur);recoudre un bouton de chemise qui a sauté — пришива́ть/приши́ть на руба́шку оторва́вшуюся пу́говицу;
un bouton de sonnette — кно́пка [электри́ческого] звонка́; bouton de commande — кно́пка <ру́чка> управле́ния; presser (appuyer sur) le bouton — нажима́ть/нажа́ть [на] кно́пку; tourner le bouton — поверну́ть pf. ру́чку;le bouton de la porte — ру́чка двери́;
tournez le boutonpressez le bouton de sonnette — позвони́те [в дверь];
1) откро́йте дверь (de la porte); включи́те радиоприёмник (d'un poste de radio); включи́те свет (électrique) 2) ( pour arrêter) выключа́ть/вы́ключить ра́дио (свет) -
69 bride
f1. (harnais) узда́ (toute la pièce); по́вод ◄pl. -во́дья, -'ев► (rênes de bride); удила́ ◄уди́л, -ам► pl. seult. (mors);serrer la bridetenir la bride à un cheval — держа́ть ipf. ло́шадь в <на> по́воду;
1) натя́гивать/натяну́ть пово́дья2) fig. держа́ть ipf. в стро́гости (+ G);lâcher la bride
1) отпуска́ть/отпусти́ть пово́дья2) fig. дава́ть/дать во́лю, предоставля́ть/ предоста́вить свобо́ду (+ D);● tenir en bride — сде́рживать/сдержа́ть; держа́ть в стро́гости (↑в узде́) (une personne); tenir ses instincts en bride — сде́рживать свои́ инсти́нкты; tenir la bride haute à qn. — держа́ть кого́-л. ↓в стро́гости <в узде́, в ежо́вых рукави́цах>; tourner bridelâcher la bride à ses instincts (à son imagination) — дать во́лю свои́м инсти́нктам (сво́ему воображе́нию);
1) повора́чивать/ поверну́ть наза́д2) fig. изменя́ть/измени́ть своё мне́ние (avis) <поведе́ние (conduite));laisser les enfants la bride sur le cou — дава́ть ipf. сли́шком мно́го во́ли де́тямfiler à bride abattue — мча́ться/ по= ∫ во весь опо́р <во весь дух; сломя́ го́лову>;
2. (lien) завя́зка ◄о►;un bonnet à brides — чепе́ц с завя́зками
3. (ganse) пе́телька ◄е►; возду́шная петля́ ◄е►4. techn. фла́нец, скоба́* (lien métallique); хому́т ◄-а►; зажи́м 5. méd. спа́йка ◄е►; тяж ◄-а► -
70 burette
f1. (d'usage domestique) графи́нчик;la burette d'huile — графи́нчик с ма́слом
2. techn. (pour huiler) [ручна́я] маслёнка ◄о►3. chim. бюре́тка ◄о► 4. (église) сосу́д для воды́ (для вина́) [на литурги́и] -
71 butée
f1. techn. упо́р, упо́рный подши́пник;butée d'arrêt — упо́рla butée d'un mécanisme — упо́рный подши́пник механи́зма;
2. archit. опо́ра (d'une voûte), контрфо́рс3. (d'un pont) усто́й [моста́] -
72 cambrure
fla cambrure de la taille — проги́б спины́1. кривизне́!, проги́б, la cambrure du pied — проги́б стопы́, свод стопы́;
la cambrure d'une poutre — проги́б <изги́б> ба́лки
3. (chaussure) гелено́к4. opt. сре́дняя кривизна́ пове́рхности [ли́нзы] -
73 came
%=1 f techn. кула́к ◄-а►, кулачо́к, кула́чная ша́йба;arbre à cames — кулачко́вый <распредели́тельный> вал
CAME %=2 arg.1. (stupéfiant) марафе́т, нарко́тик neutre; кокаи́н neutre 2. (marchandise) това́р neutre -
74 cannelure
f1. archit. каннелю́ра 2. techn. вы́емка ◄о►, паз ◄P2, pl. -ы► (rainure); боро́здка ◄о►, желобо́к (rigole) -
75 caractéristique
adj. характе́рный; отличи́тельный (distinctif); типи́чный (typique); осо́бенный (particulier); специфи́чный (spécifique); сво́йственный* (+ D), прису́щий (+ D) (propre); основно́й (essentiel); своеобра́зный, индивидуа́льный (original, personnel);la silhouette caractéristique de la cathédrale — своеобра́зный <характе́рный> силуэ́т собо́ра; ce symptôme est caractéristique de la jaunisse — э́тот симпто́м характе́рен для желту́хиcette région a une agriculture caractéristique — э́то райо́н со специфи́чным се́льским хозя́йством;
■ f1. характери́стика, сво́йство; осо́бенность (particularité); при́знак, [характе́рная] черта́ (trait distinctif); ка́чество (qualité);l'une des caractéristiques de... — одна́ из характе́рных черт, оди́н из отличи́тельных при́знаков (+ G)
2. pl. характери́стики; техни́ческие да́нные ◄-'ых► techn.;les caractéristiques d'une marchandise — ка́чественные пока́затели това́раles caractéristiques du nouvel avion supersonique — хара́ктеристики <техни́ческие да́нные> но́вого сверхзвуково́го самолёта;
-
76 carotte
f1. морко́вь f (œil aussi), морко́вка ◄о► fam.;du bœuf aux carottes — мя́со с морко́вью; ● les carottes sont cuites — де́ло сде́лано; всё ко́нчено, де́ло таба́кcarotte râpée — тёртая морко́вь;
2. techn. керн; коло́нка ◄о► [образцо́в] поро́ды■ adj. морко́вного <ры́жего (roux)) цве́та G;«Poil de carotte» de J. Renard «— Ры́жик» Ж. Рена́раavoir les cheveux carotte — име́ть ры́жие во́лосы;
-
77 carrousel
m1. [круговы́е] ко́нные состяза́ния; карусе́ль f vx.;carrousel aérien «— возду́шная карусе́ль», авиацио́нный пра́здник
2. fig. карусе́ль; круговоро́т, круже́ние;le carrousel des voitures sur la place — круже́ние маши́н по пло́щадиles bombardiers se livraient à un véritable carrousel au-dessus de l'objectif — бомбардиро́вщики до́лго кружи́лись над це́лью;
3. techn. кругово́й конве́йер -
78 centrer
vt.1. fig. сосредото́чивать/ сосредото́чить; направля́ть/напра́вить, ориенти́ровать/с= (на + A);ce roman est centré sur la vie en Sibérie ∑ — жизнь в Сиби́ри — центра́льная те́ма э́того рома́на; les débats ont été centrés sur la question des salaires — пре́ния ∫ шли вокру́г вопро́са <разверну́лись по вопро́су> о за́работной пла́теcette usine a centré son activité sur la fabrication des tracteurs — э́тот заво́д напра́вил свою́ де́ятельность на произво́дство тра́кторов;
2. techn. центрова́ть ipf., центри́ровать ipf.;une roue mal centrée — пло́хо центро́ванное колесо́
3. sport передава́ть ◄-даю́, -ёт►/ переда́ть* мяч в центр -
79 cerceau
m1. о́бруч;l'acrobate a sauté à travers un cerceau enflammé — акроба́т пры́гнул че́рез горя́щий о́бручl'enfant pousse son cerceau avec un bâtonnet — ребёнок ка́тит о́бруч па́лочкой;
2. techn. о́бод ◄pl. -'ья► -
80 chalumeau
m1. techn. пая́льная тру́бка ◄о► <горе́лка ◄о►>; га́зовый реза́к ◄-а► (pour découper>;découper des tôles au chalumeau — ре́зать ipf. мета́ллические листы́ га́зовым реза́комun chalumeau à souder — сва́рочная <пая́льная> горе́лка;
2. mus. свире́ль f;un chalumeau de berger — пасту́шья свире́ль
souffler des bulles al savon dans un chalumeau — пуска́ть ipf. мы́льные пузыри́ че́рез соло́минку
См. также в других словарях:
techn- — ⇒TECHN(O) , (TECHN , TECHNO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. « art, métier », entrant dans la constr. de mots où il désigne une relation à un domaine techn. A. [Les mots constr. sont des subst.] 1. [Le 2e élém. est un élém. formant] V.… … Encyclopédie Universelle
techn. — techn. techn. (fork. for technices); dr.techn … Dansk ordbog
techn. — techn. [Abk. für technisch]: chemische Reinheit … Universal-Lexikon
techn — v. tehnic [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Techn'hom — est un parc d activités de 100 hectares, situé à Belfort, en Franche Comté. Celui ci compte environ 7000 salariés et 1000 étudiants. La présence historique de l entreprise Alstom contribue à la réussite de cet espace, Cet espace a été créé en… … Wikipédia en Français
Techn. — 1) Technikum EN technical [engineering] school 2) Techniker EN technician; engineer 3) Technik EN technology, technique, equipment, engineering … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
techn. — technisch; technologisch EN technical; technological, engineering … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
techn — i, o (G). Art, skill … Dictionary of word roots and combining forms
techn. — abbr. in technical use … Dictionary of abbreviations
techn — abbreviation see tech … Useful english dictionary
cand.techn.soc. — cand.techn.soc. sb., cand.techn.soc.en, cand.techn.soc.er, cand.techn.soc.erne (fork. for candidata technices socialium og candidatus technices socialium), i sms. cand.techn.soc. , fx cand.techn.soc. studerende … Dansk ordbog