Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

tec

  • 1 microsaldatura

    microsaldatura
    microsaldatura [mikrosalda'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (tec:tecnica di precisione usata per saldare) Mikroschweißtechnik Feminin
     2 (tec:operazione di saldatura) Mikroschweißen neutro
     3 (tec:punto di saldatura) extrem dünne Schweißfuge Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > microsaldatura

  • 2 derrick

    derrick
    derrick ['derik] <->
      sostantivo Maskulin
     1 (tec:tipo di gru) Derrickkran Maskulin, Montagekran Maskulin
     2 (tec:castello piramidale nei pozzi petroliferi) Bohrturm Maskulin, Erdölturm Maskulin
     3 (geol:masse rocciose) Spitze Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > derrick

  • 3 lappatura

    lappatura
    lappatura [lappa'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (tec:di metallo) Läppen neutro
     2 (tec:di pietre preziose) Schleifen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > lappatura

  • 4 micrometrico

    micrometrico
    micrometrico , -a [mikro'mε:triko]
      <-ci, -che> aggettivo
     1 (tec:di minima entità) mikrometer-, im Mikrometerbereich
     2 (tec:relativo al micrometro) Messschrauben-; vite micrometrico-a Messschraube Feminin, Bügelmessschraube Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > micrometrico

  • 5 mordenzare

    mordenzare
    mordenzare [mordεn'tsa:re]
       verbo transitivo
     1 (tec:in tintoria) beizen
     2 (tec:in tipografia) ätzen

    Dizionario italiano-tedesco > mordenzare

  • 6 ribaltatore

    ribaltatore
    ribaltatore [ribalta'to:re]
      sostantivo Maskulin
     1 (tec:negli autocarri) Kippschalter Maskulin
     2 (tec:nell'acciaieria, cassone ribaltabile) Kippkübel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > ribaltatore

  • 7 abboccare

    abboccare
    abboccare [abbok'ka:re]
     verbo transitivo
    tecnica, tecnologia zusammenstecken
     II verbo intransitivo
     1 (pesce) anche figurato anbeißen
     2 (tec:combaciare) ineinander passen
     III verbo riflessivo
    -rsi eine Unterredung haben

    Dizionario italiano-tedesco > abboccare

  • 8 ammortizzare

    ammortizzare
    ammortizzare [amortid'dza:re]
       verbo transitivo
     1 (ammortare) amortisieren; (debito) tilgen
     2 (tec:attutire) abschwächen, dämpfen

    Dizionario italiano-tedesco > ammortizzare

  • 9 amplificare

    amplificare
    amplificare [amplifi'ka:re]
       verbo transitivo
    erweitern; (tec:suono) verstärken

    Dizionario italiano-tedesco > amplificare

  • 10 avviamento

    avviamento
    avviamento [avvia'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (inizio) Einführung Feminin, Einleitung Feminin; l'avviamento a qualcosa die Einführung in etwas accusativo
     2  commercio Eingeführtsein neutro
     3 (tec:messa in moto) Anlassen neutro; (il mettersi in moto) Anspringen neutro; motorino d'avviamento Anlasser Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > avviamento

  • 11 avviare

    avviare
    avviare [avvi'a:re]
     verbo transitivo
     1 (mettere sul cammino) lenken, leiten
     2 (figurato: indirizzare) avviare qualcuno a qualcosa jdn zu etwas anleiten
     3 (tec:mettere in moto) anlassen
     4 (dare inizio) einleiten, in Gang bringen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (dirigersi, incamminarsi) sich auf den Weg machen
     2 (figurato: stare per) avviare-rsi a fare qualcosa im Begriff sein, etwas zu tun

    Dizionario italiano-tedesco > avviare

  • 12 caldaia

    caldaia
    caldaia [kal'da:ia] <- aie>
      sostantivo Feminin
    Kessel Maskulin; (tec:a vapore) Dampfkessel Maskulin; (per riscaldamento) Heizkessel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > caldaia

  • 13 capacitore

    capacitore
    capacitore [kapat∫i'to:re]
      sostantivo Maskulin
    (tec:condensatore elettrico) Kondensator Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capacitore

  • 14 cassa

    cassa
    cassa ['kassa]
      sostantivo Feminin
     1 (recipiente) Kiste Feminin, Kasten Maskulin; cassa acustica Lautsprecherbox Feminin; cassa da morto Sarg Maskulin
     2 (tec:dell'orologio) Gehäuse neutro
     3 commercio, finanza Kasse Feminin, Kassa Femininaustriaco; cassa di risparmio Sparkasse Feminin; cassa integrazione Lohnausgleichskasse Feminin; cassa malattia Krankenkasse Feminin; registratore di cassa Registrierkasse Feminin; batter cassa familiare Geld verlangen; pagare (a) pronta cassa bar zahlen
     4  anatomia cassa toracica Brustkasten Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > cassa

  • 15 casse

    casse
    casse [kas] <- oder casses>
      sostantivo Feminin
    (tec:vino) Änderung Feminin der Farbe

    Dizionario italiano-tedesco > casse

  • 16 cercafase

    cercafase
    cercafase [t∫erka'fa:ze] <->
      sostantivo Maskulin
    (tec:in elettrotecnica) Phasensucher Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > cercafase

  • 17 condotta

    condotta
    condotta [kon'dotta]
      sostantivo Feminin
     1 (comportamento) Betragen neutro, Verhalten neutro; voto di condotta Betragensnote Feminin
     2 (di gioco, impresa) Führung Feminin, Leitung Feminin
     3 (tec:tubazione) Rohrleitung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > condotta

  • 18 confettatrice

    confettatrice
    confettatrice [konfetta'tri:t∫e]
      sostantivo Feminin
    (tec:macchina per confettare) Dragiermaschine Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > confettatrice

  • 19 conio

    conio
    conio ['klucida sans unicodeɔfont:nio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (tec:arnese) Prägeeisen neutro
     2 (il coniare) Prägen neutro
     3 (effetto) Prägung Feminin; vocaboli di nuovo conio sprachliche Neuschöpfungen
     4 (figurato: tipo) Art Feminin, Schlag Maskulin; gente di basso conio Leute plurale aus der Unterschicht

    Dizionario italiano-tedesco > conio

  • 20 disinnestare

    disinnestare
    disinnestare [dizinnes'ta:re]
       verbo transitivo
    (mot:frizione) auskuppeln; (marcia) herausnehmen; (tec:spina) herausziehen

    Dizionario italiano-tedesco > disinnestare

См. также в других словарях:

  • tec — tec …   Dictionnaire des rimes

  • tec — [ tɛk ] n. f. inv. • 1968; acronyme de Tonne Équivalent Charbon ♦ Métrol. Unité de mesure thermique correspondant aux thermies produites par une tonne de charbon (1 000 thermies). La tec. ⊗ HOM. Teck, thèque. ● TEC nom féminin invariable… …   Encyclopédie Universelle

  • TEC — may refer to:Companies and organizations* TEC (Taihan Electric Wire Co.,Ltd.), an Korean company * TEC (transport), a Belgian company * Telecommunication Engineering Center, an Indian government agency * Thermal Equipment Corporation, a US… …   Wikipedia

  • Tec-9 — Allgemeine Information Entwickler:/Hersteller: Interdynamic AB Intratec Herstellerland: USA …   Deutsch Wikipedia

  • TEC-9 — Страна:  Швеция, США Тип:  Пистолет На вооружении:  Швеция Патрон:  9×19 мм Парабеллум Принцип действи …   Википедия

  • tec — TEC, teci, s.m. Arbore exotic originar din sudul Asiei, înalt, cu frunze opuse, întregi şi cu flori albe, al cărui lemn dens şi rezistent este folosit mai ales în construcţii navale (Tectona grandis). – Din fr. teck. Trimis de LauraGellner, 25.06 …   Dicționar Român

  • Tec — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • TEC — Abreviatura de tratamiento electroconvulsivo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • TEC — in nummis Iustini, Thessalonicae nota est. Car. du Fresne ubi supra …   Hofmann J. Lexicon universale

  • tec — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • tec — tèc s.f.inv. TS fis. unità di misura dell energia, equivalente a 1000 kcal {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: propr. sigla di Tonnellata Equivalente di Carbone …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»