-
81 разрывать
I несов. - разрыва́ть, сов. - разорва́ть1) (вн.; рвать) tear [teə] (d), tear (d) asunderразрыва́ть на куски́ — tear (d) to pieces
2) безл. (вн.; взрывать) blow up, burst, explodeпу́шку разорвало́ — the gun / cannon has exploded [blown up]
3) (с тв.; порывать) break (with)разрыва́ть с про́шлым — break with the past
II несов. - разрыва́ть, сов. - разры́ть; (вн.)разрыва́ть дипломати́ческие отноше́ния — sever [break off] diplomatic relations (with)
1) ( раскапывать) dig up (d) -
82 разорвать
1. lacerate2. disrupt3. tear; break; burst; explode; dig upразорвать на мелкие кусочки — to tear smth. piecemeal
4. tear; pluck; pull out; vomit; spew; break off; blow upразорвать на мелкие кусочки, растерзать — to pull to pieces
5. rend6. ruptureСинонимический ряд:1. задрать (глаг.) задрать; растерзать2. порвать (глаг.) изодрать; изорвать; порвать; разодрать3. прекратить (глаг.) прекратить; прервать -
83 разнести в пух и прах
1) General subject: cut to pieces, pick to pieces, pull to pieces, do a hatchet job on somebody, tear to bits, rip to pieces2) Jargon: lambastУниверсальный русско-английский словарь > разнести в пух и прах
-
84 разбивать в пух и прах
1) American: slaughter2) Literal: tear something to pieces, tear to tattersУниверсальный русско-английский словарь > разбивать в пух и прах
-
85 К-140
В (HA) КЛОЧЬЯ разорвать, разнести и т. п. кого coll PrepP these forms only adv the verb is usu. pfv fut (used as a threat) or subjunctive) (to inflict upon s.o.) great physical harmX разорвёт Y-a в клочья = X will rip (tear) Y to pieces (shreds)X will tear Y limb from limb.Правители спасли Правдеца от народа. Не сделай они этого, народ разорвал бы его в клочья (Зиновьев 1). The rulers have saved Truth-teller from the people. Had they not done this, the people would have torn him to shreds (1a). -
86 в клочья
• В <НА> КЛОЧЬЯ разорвать, разнести и т. п. кого coll[PrepP; these forms only; adv; the verb is usu. pfv fut (used as a threat) or subjunctive]=====⇒ (to inflict upon s.o.) great physical harm:- X will tear Y limb from limb.♦ Правители спасли Правдеца от народа. Не сделай они этого, народ разорвал бы его в клочья (Зиновьев 1). The rulers have saved Truth-teller from the people. Had they not done this, the people would have torn him to shreds (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в клочья
-
87 на клочья
• В <НА> КЛОЧЬЯ разорвать, разнести и т. п. кого coll[PrepP; these forms only; adv; the verb is usu. pfv fut (used as a threat) or subjunctive]=====⇒ (to inflict upon s.o.) great physical harm:- X will tear Y limb from limb.♦ Правители спасли Правдеца от народа. Не сделай они этого, народ разорвал бы его в клочья (Зиновьев 1). The rulers have saved Truth-teller from the people. Had they not done this, the people would have torn him to shreds (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на клочья
-
88 лезть
1) (на вн.; взбираться) climb (d), clamber (on); (на стену, обрыв) scale (d); (по канату, по шесту) swarm up (d)лезть на де́рево — climb a tree
2) (в вн.; проникать) get (into)лезть в во́ду — get into the water
он поле́з в карма́н за сигаре́тами — he felt for cigarettes in his pocket
во́ры ле́зут в сад — thieves are sneaking into the orchard
3) разг. (сов. нале́зть) (на вн.; надеваться) fitсапоги́ на него́ не ле́зут — he can't get the boots on
ша́пка ле́зет ему́ на глаза́ — his hat has sunk down to his eyes
5) разг. (сов. влезть) (в вн.; помещаться куда-л) get (into); fit (into)6) разг. неодобр. (сов. влезть, зале́зть) ( пробираться с силой) push / thrust one's way; ( проталкиваться) shove, jostleкуда́ вы ле́зете, здесь нет ме́ста! — where are you trying to get, there's no room here!
7) разг. (сов. влезть) (в вн.; вмешиваться) interfere (in)лезть не в своё де́ло — pry [poke one's nose] into other people's affairs, pry
8) прост. (к дт.; надоедать, приставать) bother (d), trouble (d), bug (d)не лезь ко мне со свои́ми сове́тами! — don't trouble me with your advice! keep your advice to yourself!
он всё ле́зет ко мне целова́ться — he keeps trying to kiss me
она́ в арти́стки ле́зет — she is struggling to become an actress
10) (выпадать - о волосах, шерсти) come out, fall out11) (о ткани - рваться, расползаться) tear apart; come to piecesлезть по шва́м — tear apart at the seams
он пе́рвый ко мне поле́з — he pushed me first
••лезть из ко́жи вон разг. — ≈ go all out; bend over backwards
лезть кому́-л в ду́шу разг. — pry into smb's feelings; worm oneself into smb's confidence
лезть на́ стену разг. — ≈ be beside one's self; go into a frenzy
лезть на глаза́ (дт.) разг. неодобр. — hang round (d), make a nuisance of oneself (to)
лезть в дра́ку — be spoiling for a fight
кусо́к в го́рло не ле́зет кому́-л — food gets stuck in smb's throat
не лезь поперёд ба́тьки в пе́кло — см. батька
не лезть за сло́вом в карма́н разг. — ≈ have a ready tongue, not to be at a loss for a word, have a way with words
хоть в пе́тлю лезть разг. — it's enough to make one hang / kill oneself
э́то не ле́зет ни в каки́е воро́та разг. — this is going too far, this is outrage
-
89 рвать
I несовер.1) (разорвать, изорвать на части, в клочья)tear (to/in pieces), rend; rip2) ( срывать)3) ( выдергивать)pull out; tear out, snatch4) (прерывать, прекращать)break off; sever (relations with smb.)5) ( взрывать)••II несовер.; безл.; разг.рвать и метать — разг. to be in a rage, to be ranting and raving, to be mad with rage
vomit, spew; throw up, be sick -
90 критиковать
1) General subject: animadvert, attack, be censorious of, be censorious upon, be severe upon, blast, carp, criticise, criticize, damn, potshoot, pull apart, sit in judgement, sit in judgment, slag off, sound off, start in, tee off, tilt (в выступлении, в печати и т. п.), to be censorious of, wade, criticize for (кого-л. за что-л.), bash (I don't want to bash the government, they've been pretty good to us.), take a lot of flak for sth. from sb. (страдат. залог: Его сильно критиковали - Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents.), take a shot (at), take shots (at), discommend, subject to criticism, critique, oppose, level criticism at, rubbish, hate on smt4) Bookish: ultracrepidate5) Australian slang: kick( smb.'s) butt in (кого-л.), knock, pick holes in, pick on, pick to pieces (особенно по мелочам), put shit on, throw off at7) Jargon: bitch, let ( someone) have it, on (someone's) back, put the whammy on (someone or something), tee up, get down (Do not get down on me. I didn't do it.Не критикуй меня. Я не делал этого.), dish out, give a lot of stick, bad-mouth, boot, down, knock down, poor-mouth, pop off, put (something or someone) down, put the slug on (someone), sconce (кого-либо), take (someone; something) apart8) Business: assault, maintain criticism9) Makarov: pass judgement on (smb.) (особ. свысока; кого-л.), pass judgement upon (smb.) (особ. свысока; кого-л.), pick (at), pick a hole in (smth.), pick holes in (smth.), pick to apart, pick to pieces, riddle10) Taboo: tear somebody's ass (кого-л.) -
91 разбирать на части
1) General subject: disjoint, pick to pieces, knock down (машину для перевозки)3) Construction: sectionalize4) Economy: knock to Knights down5) Automobile industry: disassemble, (машину) dismantle, dissemble6) Patents: take apart, take asunder7) Business: knock down9) Automation: take to pieces10) Makarov: break down, dismember11) oil&gas: strip down12) Electrical engineering: tear downУниверсальный русско-английский словарь > разбирать на части
-
92 заругать
сов. разг. (вн.)scold (d); abuse (d); jump (on), come down (on), chew up (d), tear (d) apart; cut up (d) (to pieces)не бо́йся, никто́ тебя́ не заруга́ет — don't be afraid, no one will blame you
газе́ты заруга́ли спекта́кль — the newspapers cut up the performance to pieces
-
93 растерзать
сов. (вн.)tear (d) to piecesво́лки растерза́ли овцу́ — the wolves tore the sheep to pieces
••растерза́ть ду́шу / се́рдце кому́-л — (almost) break smb's heart
-
94 (начисто) разбить довод
General subject: tear an argument to piecesУниверсальный русско-английский словарь > (начисто) разбить довод
-
95 вас же растёрзают!
General subject: they will tear you to pieces!Универсальный русско-английский словарь > вас же растёрзают!
-
96 изорвать что-либо в клочки
General subject: tear something to piecesУниверсальный русско-английский словарь > изорвать что-либо в клочки
-
97 разбить довод
1) General subject: (начисто) tear an argument to pieces2) Makarov: pulverize an argument -
98 раскурочивать
General subject: pull to pieces, strip down, take apart, tear apart -
99 раскурочить
1) General subject: pull to pieces, strip down, take apart, tear apart2) Colloquial: smash, shatter (разбить, разломать, привести в негодность)3) Literal: butcher -
100 распарывать
См. также в других словарях:
tear to pieces — index extirpate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tear to pieces — tear (someone or something) to pieces see ↑tear, 1 • • • Main Entry: ↑piece … Useful english dictionary
tear to pieces — ► tear (or pull) to pieces criticize harshly. Main Entry: ↑piece … English terms dictionary
tear to pieces — Synonyms and related words: atomize, break to pieces, carp, catch at straws, cavil, cleave, cut up, defoliate, demolish, denude, disassemble, disintegrate, dismantle, dismember, draw and quarter, fault find, find fault, flay, fragment, lacerate,… … Moby Thesaurus
tear to pieces/shreds — tear (someone or something) to pieces/shreds : to criticize (someone or something) in a very harsh or angry way They tore my idea to pieces. The actress was torn to shreds in the press. see also ↑tear 1 (above), 1 • • • Mai … Useful english dictionary
tear asunder — tear to pieces, rip apart … English contemporary dictionary
tear apart — Synonyms and related words: atomize, break to pieces, carp, catch at straws, cavil, cleave, cut up, defoliate, demolish, denude, disassemble, disintegrate, dismantle, dismember, draw and quarter, fault find, find fault, flay, fragment, lacerate,… … Moby Thesaurus
tear up — {v.} 1. To dig a hole in; remove the surface of; remove from the surface. * /The city tore up the street to lay a new water pipe./ * /Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rug put in./ 2. To tear into pieces. * /Mary tore… … Dictionary of American idioms
tear up — {v.} 1. To dig a hole in; remove the surface of; remove from the surface. * /The city tore up the street to lay a new water pipe./ * /Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rug put in./ 2. To tear into pieces. * /Mary tore… … Dictionary of American idioms
tear\ up — v 1. To dig a hole in; remove the surface of; remove from the surface. The city tore up the street to lay a new water pipe. Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rug put in. 2. To tear into pieces. Mary tore up the old… … Словарь американских идиом
tear up — verb a) To tear into pieces. The student tore up his test after he found out his mark of 20%. b) To damage. The lacrosse practice really tore up the field … Wiktionary