Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

teˈljuərɪən

  • 21 dissolubility

    {di,sɔlju'biliti}
    1. разтворимост
    2. юр. разтрогваемост, унищожимост (на брак, договор и пр.)
    * * *
    {di,sъlju'biliti} n 1. разтворимост; 2. юр. разтрогваем
    * * *
    разтворимост;
    * * *
    1. разтворимост 2. юр. разтрогваемост, унищожимост (на брак, договор и пр.)
    * * *
    dissolubility[di¸sɔlju´biliti] n 1. разтворимост; 2. разтрогваемост, унищожимост (за брак).

    English-Bulgarian dictionary > dissolubility

  • 22 dissolution

    {,disə'lju:ʃn}
    1. разтваряне, стопяване
    2. разпадане, разлагане
    3. юр. унищожаване, отменяне, анулиране, разтрогване
    4. разпускане, закриване, разтурване, разформироване (на парламент и пр.)
    5. разпадане (на държава)
    6. край, смърт
    * * *
    {,disъ'lju:shn} n 1. разтваряне, стопяване; 2. разпадане,
    * * *
    разформиране; разпускане; разпадане; разлагане; разтрогване; разтваряне;
    * * *
    1. край, смърт 2. разпадане (на държава) 3. разпадане, разлагане 4. разпускане, закриване, разтурване, разформироване (на парламент и пр.) 5. разтваряне, стопяване 6. юр. унищожаване, отменяне, анулиране, разтрогване
    * * *
    dissolution[¸disə´lu:ʃən] n 1. разтваряне, разг. стопяване; 2. разпадане, разлагане (на съставни части); 3. унищожаване, отменяне, анулиране, разтрогване (на договор, брак и пр.); 4. разпускане, закриване, разтурване (на парламент и пр.); разформиране; 5. търг. ликвидация; 6. разпадане (на държава); 7. край, смърт.

    English-Bulgarian dictionary > dissolution

  • 23 evaluation

    {i,vælju'eiʃn}
    n оцеляване, оценка, изчисление
    * * *
    {i,valju'eishn} n оцеляване; оценка; изчисление.
    * * *
    оценяване; оценка;
    * * *
    n оцеляване, оценка, изчисление
    * * *
    evaluation[i¸vælju´eiʃən] n оценка; оценяване; design margin \evaluation оценка на пределните възможности на конструкция; field \evaluation оценка в условията на експлоатацията; job \evaluation оценка на извършената работа; performance \evaluation оценка на технически характеристики; trade-off \evaluation компромисна оценка.

    English-Bulgarian dictionary > evaluation

  • 24 face value

    {'feis'vælju:}
    n номинална стойност (на монета)
    to take something at its FACE VALUE приемам нещо за чиста монета/за истина
    * * *
    {'feis'valju:} n номинална стойност (на монета); to take s
    * * *
    1. n номинална стойност (на монета) 2. to take something at its face value приемам нещо за чиста монета/за истина
    * * *
    face value[´feis¸vælju] n номинална стойност (на монета); to take s.th. at its \face value прен. приемам нещо за чиста монета, абсолютна истина.

    English-Bulgarian dictionary > face value

  • 25 hallucination

    {hə,lju:si'neiʃn}
    n халюцинация
    to be under a HALLUCINATION жертва съм на халюцинация
    * * *
    {hъ,lju:si'neishn} n халюцинация; to be under a hallucination жертва
    * * *
    халюцинация;
    * * *
    1. n халюцинация 2. to be under a hallucination жертва съм на халюцинация
    * * *
    hallucination[hə¸lusi´neiʃən] n халюцинация; to be under a \hallucination жертва съм на халюцинация, страдам от халюцинации.

    English-Bulgarian dictionary > hallucination

  • 26 hallucinative

    {hə'lju:sinətiv}
    1. характеризиращ се/свързан с халюцинации
    2. предизвикващ халюцинации (за наркотик)
    * * *
    {hъ'lju:sinъtiv} a 1. характеризиращ се/свързан с халюц
    * * *
    1. предизвикващ халюцинации (за наркотик) 2. характеризиращ се/свързан с халюцинации
    * * *
    hallucinative, hallucinatory[hə´lusinətiv, hə ´lusinətəri] adj халюцинационен, свързан с халюцинации; халюциногенен.

    English-Bulgarian dictionary > hallucinative

  • 27 illuminant

    {i'lju:minənt}
    a осветяващ, озаряващ, осветителен
    * * *
    {i'lju:minъnt} а осветяващ, озаряващ; осветителен.
    * * *
    осветителен; осветяващ; илюминационен; илюминиращ;
    * * *
    a осветяващ, озаряващ, осветителен
    * * *
    illuminant[i´lu:minənt] I. adj осветяващ, озаряващ, огряващ, илюминиращ; осветителен, илюминационен; II. n източник на светлина, осветително тяло.

    English-Bulgarian dictionary > illuminant

  • 28 illuminate

    {i'lju:mineit}
    1. осветявам (и празнично), озарявам, илюминирам
    2. украсявам с цветни инициали/илюстрации, оцветявам (ръкопис)
    3. просветлявам, озарявам
    4. прен. хвърлям светлина върху, обяснявам, разяснявам
    5. прен. придавам блясък на, украсявам
    * * *
    {i'lju:mineit} v 1. осветявам (и празнично); озарявам; илю
    * * *
    осветявам; озарявам; осветлявам; илюминирам;
    * * *
    1. осветявам (и празнично), озарявам, илюминирам 2. прен. придавам блясък на, украсявам 3. прен. хвърлям светлина върху, обяснявам, разяснявам 4. просветлявам, озарявам 5. украсявам с цветни инициали/илюстрации, оцветявам (ръкопис)
    * * *
    illuminate[i´lumi¸neit] v 1. осветявам, озарявам, огрявам; илюминирам; 2. хвърлям светлина върху, обяснявам, разяснявам; 3. просвещавам, давам духовна светлина на; 4. украсявам с цветни инициали (илюстрации), оцветявам ( ръкопис); 5. прен. придавам блясък на, украсявам.

    English-Bulgarian dictionary > illuminate

  • 29 illuminated

    {i'lju:mineitid}
    1. осветен, озарен
    2. илюминиран
    3. с цветни инициали/илюстрации (за ръкопис), оцветен (за букви и пр.)
    * * *
    {i'lju:mineitid} а 1. осветен, озарен; 2. илюминиран; 3.
    * * *
    осветен; озарен; илюминиран;
    * * *
    1. илюминиран 2. осветен, озарен 3. с цветни инициали/илюстрации (за ръкопис), оцветен (за букви и пр.)
    * * *
    illuminated[i¸lu:mi´neitid] adj 1. осветен, огрян, озарен; 2. илюминиран; 3. с цветни инициали (илюстрации) (за ръкопис); цветен (за букви и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > illuminated

  • 30 illuminating

    {i'lju:mineitiŋ}
    1. осветителен, светлинен
    ILLUMINATING gas светилен газ
    2. прен. който хвърля светлина/изяснява
    * * *
    {i'lju:mineitin} а 1. осветителен, светлинен; illuminating gas свет
    * * *
    светлинен; осветителен;
    * * *
    1. illuminating gas светилен газ 2. осветителен, светлинен 3. прен. който хвърля светлина/изяснява
    * * *
    illuminating[i´lu:mi¸neitiʃ] adj 1. осветителен, светлинен; \illuminating gas светилен газ; 2. прен. който хвърля светлина; an \illuminating talk разговор, който изяснява, обяснява (хвърля светлина върху) нещата (положението); FONT face=Times_Deutsch◊ adv illuminatingly.

    English-Bulgarian dictionary > illuminating

  • 31 illumination

    {i,lju:mi'neiʃn}
    1. осветяване, осветление, озаряване, заря, олясък
    2. илюминиране
    илюминация (често р1)
    3. оцветяване на илюстрации и пр.
    р1 цветни илюстрации
    4. просвещаване, просвещение
    5. хвърляне светлина, обясняване, обяснение, разясняване, разяснение
    * * *
    {i,lju:mi'neishn} n 1. осветяване; осветление; озаряване;
    * * *
    озарение; озаряване; осветляване; осветление; осветяване; просветление; просвещение; заря; илюминация; илюминиране;
    * * *
    1. илюминация (често р1) 2. илюминиране 3. осветяване, осветление, озаряване, заря, олясък 4. оцветяване на илюстрации и пр 5. просвещаване, просвещение 6. р1 цветни илюстрации 7. хвърляне светлина, обясняване, обяснение, разясняване, разяснение
    * * *
    illumination[i¸lu:mi´neiʃən] n 1. осветяване, огряване; осветление; озаряване, заря, блясък; 2. илюминиране; илюминация (често pl); 3. оцветяване на илюстрации и пр.; pl цветни илюстрации; 4. просвещаване; просвещение; 5. хвърляне на светлина; обясняване, обяснение; разясняване, разяснение.

    English-Bulgarian dictionary > illumination

  • 32 illuminator

    {i'lju:mineitə}
    1. осветител
    2. тех. осветител, рефлектор
    3. художник илюстратoр (на старинни ръкописи)
    * * *
    {i'lju:mineitъ} n 1. осветител. 2. тех. осветител, рефлек
    * * *
    рефлектор; осветител;
    * * *
    1. осветител 2. тех. осветител, рефлектор 3. художник илюстратoр (на старинни ръкописи)
    * * *
    illuminator[i´lu:mi¸neitə] n 1. осветител; тех. осветител, рефлектор; 2. художник илюстратор (на старинни ръкописи).

    English-Bulgarian dictionary > illuminator

  • 33 illumine

    {i'lju:min}
    1. осветявам
    2. просвещавам
    3. разведрявам, разсейвам (мрачни мисли и пр)
    * * *
    {i'lju:min} v 1. осветявам; 2. просвещавам; 3. разведрявам,
    * * *
    разведрявам; просвещавам;
    * * *
    1. осветявам 2. просвещавам 3. разведрявам, разсейвам (мрачни мисли и пр)
    * * *
    illumine[i´lu:min] v 1. осветявам, озарявам; 2. просвещавам; 3. разведрявам, разсейвам (мрачни мисли и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > illumine

  • 34 indissolubility

    {'indi,sɔlju'biliti}
    n неразтворимост, неразложимост
    * * *
    {'indi,sъlju'biliti} n неразтворимост, неразложимост.
    * * *
    неразложимост; неразтворимост;
    * * *
    n неразтворимост, неразложимост
    * * *
    indissolubility[´indi¸sɔlju´biliti] n неразтворимост, неразложимост, неделимост.

    English-Bulgarian dictionary > indissolubility

  • 35 insolubility

    {in,səlju'biliti}
    1. неразтворимост
    2. неразрешимост (на задача и пр.)
    * * *
    {in,sъlju'biliti} n 1. неразтворимост; 2. неразрешимост
    * * *
    неразтворимост; неразрешимост;
    * * *
    1. неразрешимост (на задача и пр.) 2. неразтворимост
    * * *
    insolubility[in¸sɔlju´biliti] n 1. неразтворимост; 2. неразрешимост (на задача и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > insolubility

  • 36 invaluable

    {in'væljuəbl}
    a неоценим, безценен, извънредно скъп
    * * *
    {in'valjuъbl} а неоценим, безценен, извънредно скъп.
    * * *
    безценен; неоценим;
    * * *
    a неоценим, безценен, извънредно скъп
    * * *
    invaluable[in´væljuəbl] adj неоценим, безценен, извънредно скъп, скъпоценен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv invaluably.

    English-Bulgarian dictionary > invaluable

  • 37 pellucid

    {pe'lju:sid}
    1. прозрачен, бистър, чист
    2. ясен, разбираем
    * * *
    {pe'lju:sid} а 1. прозрачен, бистьр, чист; 2. ясен, разбирае
    * * *
    чист; ясен; бистър; разбираем; прозрачен;
    * * *
    1. прозрачен, бистър, чист 2. ясен, разбираем
    * * *
    pellucid[pe´lu:sid] adj 1. прозрачен, бистър, чист, ясен; 2. ясен, разбираем; FONT face=Times_Deutsch◊ adv pellucidly.

    English-Bulgarian dictionary > pellucid

  • 38 resolution

    {,rezə'lju:ʃn}
    1. решение, резолюция
    to adopt/carry/pass/take a RESOLUTION вземам решение (за събрание)
    to make good RESOLUTIONs/a New Year RESOLUTION решавам да направя нещо хубаво, вземам чудесни решения, имам добри намерения
    2. решителност, твърдост, непоколебимост
    man of RESOLUTION твърд/решителен човек
    3. разлагане на съставни части, анализ
    превръщане (into)
    4. разрешение (на задача)
    5. разсейване (на съмнения)
    6. мед. разнасяне (на оток и пр.)
    7. проз. замяна на дълга сричка с две къси
    8. муз. разрешение (на дисонанс)
    9. лит. развръзка
    * * *
    {,rezъ'lju:shn} n 1. решение; резолюция; to adopt/carry/pas
    * * *
    устойчивост; твърдост; сключване; резолюция; решителност; решение; непоколебимост;
    * * *
    1. man of resolution твърд/решителен човек 2. to adopt/carry/pass/take a resolution вземам решение (за събрание) 3. to make good resolutions/a new year resolution решавам да направя нещо хубаво, вземам чудесни решения, имам добри намерения 4. лит. развръзка 5. мед. разнасяне (на оток и пр.) 6. муз. разрешение (на дисонанс) 7. превръщане (into) 8. проз. замяна на дълга сричка с две къси 9. разлагане на съставни части, анализ 10. разрешение (на задача) 11. разсейване (на съмнения) 12. решение, резолюция 13. решителност, твърдост, непоколебимост
    * * *
    resolution[¸rezə´lu:ʃən] n 1. решение, резолюция; good \resolutions добри намерения; to make ( take) a \resolution вземам решение; to adopt ( carry, pass, take) a \resolution вземам решение (за събрание); 2. решителност, твърдост, непоколебимост, несломимост, устойчивост; a man of \resolution твърд човек; 3. разлагане на съставни части, анализ, превръщане ( into); 4. разглобяване, демонтиране; 5. (раз)решение (на задача), разсейване (на съмнение) (of); 6. мед. разнасяне (на оток); 7. проз. заменяне на дълга сричка с две къси; 8. муз. разрешение (на дисонанс); 9. физ. дисперсия; 10. чистота (на образ, изображение).

    English-Bulgarian dictionary > resolution

  • 39 salutation

    {,sælju'teiʃn}
    1. поздрав, поздравяване, приветствие
    pl поздрави, привети
    2. обръщение (в писмо)
    * * *
    {,salju'teishn} n 1. поздрав, поздравяване, приветствие; pl
    * * *
    приветствие;
    * * *
    1. pl поздрави, привети 2. обръщение (в писмо) 3. поздрав, поздравяване, приветствие
    * * *
    salutation[¸sælju´teiʃən] n 1. поздрав, привет, приветствие, салют; 2. формално обръщение в началото на писмо.

    English-Bulgarian dictionary > salutation

  • 40 salutatory

    {sə'lju,tətəri}
    1. a поздравителен, приветствен
    2. n ам. приветствено слово
    * * *
    {sъ'lju,tъtъri} 1. а поздравителен, приветствен; 2. п ам.
    * * *
    приветствен;
    * * *
    1. a поздравителен, приветствен 2. n ам. приветствено слово
    * * *
    salutatory[sə´lu:tətəri] I. adj приветствен, поздравителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv salutatorily; II. n ам. поздравителна (приветствена) реч.

    English-Bulgarian dictionary > salutatory

См. также в других словарях:

  • ljȕbazno — (ljȕbezno) pril. na ljubazan način, s ljubaznošću; srdačno, susretljivo …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbaznōst — (ljȕbeznōst) ž osobina onoga koji je ljubazan …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbičica — ž dem. i hip. od ljȕbica …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • LJU — can refer to: * Line jack unit, a wall mounted telephone jack. * The airport code for Ljubljana Jože Pučnik Airport in Ljubljana, Slovenia. * Little Jimmy Urine, lead singer of the New York City band Mindless Self Indulgence …   Wikipedia

  • ljȕbak — prid. (ljùpka ž) 〈odr. lj‹pkī, komp. ljùpkijī/lj‹pčī rij.〉 umilan …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbazan — (ljùbezan) prid. 〈odr. znī〉 koji je u ophođenju ugodan; srdačan, susretljiv …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbaznīk — m 〈N mn lj‹baznīci〉 zast. ljubavnik …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbica — ž bot. rod malih zeljastih biljaka (Viola) iz porodice ljubica (Violaceae) (vrste: mirisna lj., V. odorata bijela lj., V. alba); lubica, ljubičica, fijola, fijolica ∆ {{001f}}pčelinja ∼ bot., {{c=1}}v. {{ref}}màtičnjāk2{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbić — m žarg. ljubavni roman ili film laganog i nezahtjevnog sadržaja …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbičast — prid. 〈odr. ī〉 koji je boje ljubice, boje koja se dobiva miješanjem plave s crvenom …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ljȕbičina — ž bot. zeljasta biljka (Matthiola incana) iz porodice krstašica Cruciferae; bijela ljubica …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»