Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tauro

  • 101 tenus

        tenus —, n    [2 TA-], a stretched cord, noose (old).—Hence, acc absol., with gen, to the end, as far as, all the way to, unto, to: lumborum tenus, as far as the loins: laterum tenus, V.: per aquam ferme genūs tenus altam, L.: urbium Corcyrae tenus, L.—As praep., with abl, all the way to, as far as, unto: Tauro tenus regnare: erat pectoribus tenus, L.: Pube tenus, V.: collo tenns, O.: mediā tenus alvo, O.: lateri capulo tenus abdidit ensem, V.: poti faece tenus cadi, H.—Fig., to the extent of, as far as, to: dando (spectaculum) Modo volneribus tenus, i. e. without fighting to the death, L.: nomine tenus, Ta.: doctrinā ore tenus exercitus, i. e. only for talking, Ta.—In the phrase, verbo tenus, in words, as far as language is concerned: veteres verbo tenus acute... de re p. disserebant, i. e. theoretically: in quos iecit magis hoc consul verbo tenus, quam ut re insimularet, L.
    * * *
    as far as, to the extent of, up to, down to

    Latin-English dictionary > tenus

  • 102 centauro sm

    [tʃen'tauro]
    Mitol centaur, fig motorcycle rider

    Dizionario Italiano-Inglese > centauro sm

  • 103 Minotauro sm

    [mino'tauro]

    Dizionario Italiano-Inglese > Minotauro sm

  • 104 restauro sm

    Dizionario Italiano-Inglese > restauro sm

  • 105 shark

    s tauró | estafador | entès, eminència

    English-Catalan dictionary > shark

  • 106 تورين

    1) taurine 2) tauro-

    Arabic-English Medical Dictionary > تورين

  • 107 bőrenyv

    Magyar-német-angol szótár > bőrenyv

  • 108 taureau

    substantif masculin inflexiones
    1 Toro: taureau de combat, toro de lidia
    2 (constellation) Tauro

    Dictionnaire Français-Espagnol > taureau

  • 109 eks-

    приставка со значением: 1. «бывший» (в этом значении часто переводимая приставкой экс-): eks/oficiro бывший офицер (вышедший в отставку, разжалованный и т.п.); eks/amiko бывший друг; eks/edzino бывшая жена; eks/ministro бывший министр, экс-министр; eks/reĝo экс-король; eks/ĉampiono экс-чемпион; 2. «кастрированный, охолощенный» (только о животных): eks/virkoko каплун (= kapono); eks/kokino пулярка (= pulardo); eks/stalono мерин; eks/taŭro вол; eks/virkato кастрированный кот; eks/katino кастрированная кошка; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: eks! interj долой!, в отставку!; eks pri la reĝo! долой короля!; eks{·}a бывший; отставной; eks{·}ig{·}i отправить в отставку, уволить в отставку; снять (или сместить) с должности, с поста; лишить звания или должности; eksigi aŭtiston лишить водительских прав автомобилиста; eksigi reĝon низложить короля; eksigi parlamenton распустить парламент; eksigi iun de la ofico сместить, снять кого-л. с (занимаемой) должности; отстранить кого-л. от (занимаемой) должности; eks{·}ig{·}o отставка; снятие (или смещение) с должности, с поста; лишение звания или поста; eksigo de parlamento роспуск парламента; eks{·}iĝ{·}i уволиться, отправиться, выйти в отставку; оставить занимаемую должность, сложить полномочия; eks{·}iĝ{·}o отставка; оставление занимаемой должности; сложение полномочий; eks{·}ul{·}o бывший ( сущ.).

    Эсперанто-русский словарь > eks-

  • 110 До

    - ad; tenus (Tauro t.; Cumarum t.; pectoribus t.; nubium t.);

    • вплоть до середины августа - usque ad medium Augustum;

    • встречается от берега моря вплоть до вершин гор - a litore maris usque ad cacumina montium occurrit;

    • до верхних границ лесов - ad limites superiores silvarum;

    • до октября - ad Octobrem;

    • до основания - ad basin;

    • стебель до 1 м высоты - caulis ad 1 m altus;

    • до полудня - ante meridiem;

    • до сих пор - adhuc;

    • до нанесения ран - vulneribus tenus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > До

  • 111 Перевалить

    - transire (Taurum); superare;

    • перевалив через Таврские горы - Tauro monte superato;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Перевалить

  • 112 centauro

    sm [tʃen'tauro]
    Mitol centaur, fig motorcycle rider

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > centauro

  • 113 Minotauro

    sm [mino'tauro]

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > Minotauro

  • 114 aldebaran

    s.
    aldebarán, estrella principal de la constelación Tauro.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > aldebaran

  • 115 bull

    s.
    1 toro (animal)
    like a bull in a china shop como un elefante en una cacharrería
    4 bula (religión)
    5 Tauro.
    6 tonterías, pamplina, pendejada, sinsentido.
    7 centro del blanco, diana, punto central de un blanco de tiro.
    8 alcista, especulador al alza, especulador, especulador a la alza.
    s. & adj.
    alcista, jugador al alza.
    v.
    jugar al alza, especular al alza. (pt & pp bulled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bull

  • 116 pleiades

    s.
    pléyadas o pléyades, grupo de estrellas en la constelación de Tauro.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pleiades

  • 117 taurine

    adj.
    1 taurino, de toro, semejante o relativo al toro.
    2 (Astr.) Relativo al signo Tauro del zodíaco.
    s.
    taurina.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > taurine

  • 118 admugio

    ad-mūgĭo, ii, 4, v. n., of oxen, to low or bellow to: admugit femina tauro. Ov. A. A. 1, 279:

    submissis admugit cornibus Apis,

    Claud. Cons. Honor. 4, 576; id. Rap. Pr. 3, 443.

    Lewis & Short latin dictionary > admugio

  • 119 defluo

    dē-flŭo, xi, xum, 3, v. n.
    I. A.
    Lit.: quod sanguen defluxerat, Cato ap. Gell. 3, 7, 19; cf.:

    sanguis a renibus,

    Plin. 24, 18, 105, § 169:

    defluit lapidosus rivus,

    Ov. F. 3, 273:

    flamma ex Aetna monte,

    Liv. Fragm. 1, 116: flumen Lavida Tauro monte defluens, Sall. H. Fragm. ap. Prisc. p. 680 P.; cf.:

    saxis umor,

    Hor. Od. 1, 12, 29; Plin. 33, 5, 26, § 86:

    Anaxum quo Varamus defluit,

    Plin. 3, 18, 22, § 126:

    potus defluit ad pulmonem,

    Gell. 17, 11, 1.—
    2.
    Transf., of things not liquid, to move downwards softly or gradually; to glide or flow down, descend:

    jam ipsae defluebant coronae,

    Cic. Tusc. 5, 21, 62.—Of clothing:

    pedes vestis defluxit ad imos,

    Verg. A. 1, 404:

    toga defluit male laxus,

    hangs carelessly, Hor. Sat. 1, 3, 31.—Of floating objects:

    aries mersus secundo defluit amni,

    floats, swims down, Verg. G. 3, 447; id. A. 7, 495; 8, 549:

    Ostiam Tiberi,

    to sail down, Suet. Ner. 27; Curt. 9, 8 fin. —Of riders:

    tota cohors imitata relictis Ad terram defluxit equis,

    dismounted, Verg. A. 11, 501; cf.:

    ex equo,

    Curt. 7, 7 fin.: in humum (ex equo), Furius poët. ap. Macr. S. 6, 4:

    ad terram,

    Liv. 2, 20;

    and, a dextro armo in latus,

    Ov. M. 6, 229.—
    B.
    Trop., to flow, come, pass:

    hoc totum e sophistarum fontibus defluxit in forum,

    Cic. Or. 27 fin.:

    a necessariis artificiis ad elegantiora,

    id. Tusc. 1, 25, 62; cf.:

    (adolescentes) tantum ab eo (sc. Seneca) defluebant, quantum, etc.,

    departed, deviated, Quint. 10, 1, 126 Frotsch., Cic. Lael. 26, 100:

    a quibus duplex Octaviorum familia defluxit,

    are derived, descended, Suet. Aug. 2; cf. Vell. 1, 16, 4:

    ne quid in terram defluat,

    be spilled on the ground, be lost, Cic. Lael. 16, 58:

    multaque merces tibi defluat aequo ab Jove,

    flow to thee in abundance, Hor. Od. 1, 28, 28 (cf. Theocr. 1, 5: Es te katarrhei):

    a superis,

    Cic. N. D. 2, 31, 79; cf.:

    si quid redundarit, ad illum defluxisse, etc.,

    Cic. Verr. 2, 3, 66. —
    II.
    To flow or pass away so as to disappear, to cease flowing.
    A.
    Lit.:

    rusticus exspectat dum defluat amnis,

    Hor. Ep. 1, 2, 32; cf.:

    cum hiberni defluxere torrentes,

    Sen. Q. N. 3, 3.—
    B.
    Trop., to cease, vanish, pass away, disappear, be lost:

    ex novem tribunis unus defluxit,

    has deserted, proved unfaithful, Cic. Sest. 32:

    ubi salutatio defluxit,

    has ceased, is over, id. Fam. 9, 20 fin.:

    ubi per socordiam vires, tempus, ingenium defluxere,

    Sall. J. 1, 4:

    tenerae sucus Defluat praedae,

    Hor. Od. 3, 27, 55; id. Ep. 2, 1, 158.—So of the falling out of the hair, Plin. 11, 37, 56, § 154; 11, 39, 94, § 231:

    comae,

    Ov. M. 6, 141.—In eccl. Lat. = defloresco:

    folium,

    Vulg. Isa. 34, 4; 1, 30; id. Psa. 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > defluo

  • 120 hiemps

    hĭems or hiemps, ĕmis, f. [Gr. chiôn, cheima; Sanscr. himas, snow], the winter, winter time, rainy season (cf.: bruma, solstitium).
    I.
    Lit.: aestatem autumnus sequitur, post acer hiemps fit, Enn. ap. Prisc. p. 647 P. (Ann. v. 406 Vahl.):

    solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni,

    Hor. C. 1, 4, 1: crudelis, Enn. ap. Prisc. p. 891 P. (Ann. v. 482 Vahl.);

    opp. to aestas,

    Dig. 43, 20, 1, §§

    31 and 32: dies primus est veris in Aquario, aestatis in Tauro, autumni in Leone, hiemis in Scorpione,

    Varr. R. R. 1, 28, 1; cf. id. ap. Col. 11, 2, 84; Plin. 2, 47, 47, § 125; 18, 25, 60, § 224 sq.: prodit hiems, sequitur crepitans hanc dentibus algor. Lucr. 5, 747:

    hanc vim frigorum hiememque, quam nos vix hujus urbis tectis sustinemus, excipere,

    Cic. Rab. Post. 15, 42:

    summa,

    id. Verr. 2, 4, 40, § 86; id. de Imp. Pomp. 12, 32:

    gravissimā hieme,

    Caes. B. C. 3, 8 fin.:

    jamque hiems appropinquabat,

    id. ib. 3, 9, 8:

    initā hieme,

    id. B. G. 3, 7, 1:

    jam prope hieme confectā,

    id. ib. 7, 32, 2: ante exactam hiemem, id. ib. 6, 1, 4:

    hiems jam praecipitaverat,

    id. B. C. 3, 25, 1:

    modestia hiemis,

    Tac. A. 12, 43:

    bellum difficillimum gessit hieme anni,

    in winter time, Suet. Caes. 35:

    stridebat deformis hiems,

    Juv. 4, 58: Arabes campos et montes hieme et aestate peragrantes, winter and summer, i. e. in all seasons, Cic. Div. 1, 42, 94.—In plur.:

    confligunt hiemes aestatibus acres,

    Lucr. 6, 373:

    est ubi plus tepeant hiemes?

    Hor. Ep. 1, 10, 15:

    informīs hiemes reducit Juppiter, idem Summovet,

    id. C. 2, 10, 15; 3, 1, 32:

    in his locis maturae sunt hiemes,

    Caes. B. G. 4, 20, 1; Cic. N. D. 2, 19, 49:

    seu plures hiemes, seu tribuit Juppiter ultimam,

    years, Hor. C. 1, 11, 4:

    post certas hiemes,

    id. ib. 1, 15, 35; cf.:

    sic multas hiemes atque octogensima vidit solstitia,

    Juv. 4, 92.—Personified: Hiems, Ov. M. 2, 30; 15, 212; 4, 436; Verg. A. 3, 120.—
    B.
    Transf. (mostly poet.).
    1.
    Rainy, stormy weather, a storm, tempest:

    imber Noctem hiememque ferens,

    Verg. A. 5, 11; cf.:

    non tam creber agens hiemem ruit aequore turbo,

    id. G. 3, 470:

    Juppiter horridus austris Torquet aquosam hiemem,

    id. A. 9, 671; id. G. 1, 321; Hor. Epod. 2, 52; Ov. M. 11, 490; 521; 13, 709 al.—In plur., Val. Fl. 2, 22; Stat. S. 5, 1, 36.—In prose:

    maritimos cursus praecludebat hiemis magnitudo,

    Cic. Planc. 40 fin.:

    qui (gubernator) navem ex hieme marique scopuloso servat,

    Nep. Att. 10 fin.
    2.
    In gen., cold, chill; tempest, violence ( poet.):

    sic letalis hiems paulatim in pectora venit,

    a deadly chill, Ov. M. 2, 827; cf. Mart. 2, 46, 7:

    Vesuvinus apex et flammea diri Montis hiems,

    the fiery tempest, Stat. S. 3, 5, 72;

    so of Vesuvius: vix dum ignea montem Torsit hiems,

    Val. Fl. 4, 508:

    instamus jactu telorum et ferrea nimbis Certat hiems,

    the iron storm, shower of weapons, Stat. Th. 5, 386.—
    II.
    Trop.
    1.
    Cold, storm ( poet.):

    ab illa Pessima (die) mutati coepit amoris hiems,

    cold, Ov. H. 5, 34:

    hiems rerum,

    the storm of war, disturbance of war, Claud. B. Get. 151.—
    2.
    Trouble, distress:

    suae senectuti acriorem hiemem parat, quom illam inportunam tempestatem conciet,

    Plaut. Trin. 2, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > hiemps

См. также в других словарях:

  • Tauro F.C. — Tauro FC Voller Name Tauro Fútbol Club Gegründet 1984 Vereinsfarben schwarz, weiß …   Deutsch Wikipedia

  • Tauro FC — Voller Name Tauro Fútbol Club Gegründet 1984 Vereinsfarben schwarz …   Deutsch Wikipedia

  • tauro — sustantivo masculino 1. (con mayúscula) Área: astronomía Una de las constelaciones del Zodiaco. 2. (preferentemente con mayúscula) Área: astronomía Signo del Zodiaco que el Sol recorre aparentemente entre el 20 de abril y el 20 de mayo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tauro — (Del lat. taurus). adj. Dicho de una persona: Nacida bajo el signo zodiacal de Tauro. Yo soy tauro, ella es piscis. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • Tauro... — Tauro... (o. gr. Tauros), Stier ..., Ochsen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tauro — s. m. [Astrologia] O mesmo que touro. (Com inicial geralmente maiúscula.) ≠ TOURO …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Tauro F.C. — Football club infobox clubname = Tauro FC fullname = Tauro Fútbol Club nickname = Los toros de Pedregal founded = 1984 ground = Estadio Giancarlo Gronchi Panama City, Panama capacity = 1,000 | chairman = flagicon|ItalyGianpaolo Gronchi manager =… …   Wikipedia

  • Tauro — (Del lat. taurus.) ► sustantivo masculino 1 OCULTISMO Segundo signo del zodíaco, representado por un toro: ■ nació bajo el signo de tauro. ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 2 Persona nacida entre el 20 de abril y el 21 de mayo. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • Tauro — La palabra Tauro puede referirse: a la constelación de Tauro; al signo zodiacal de Tauro; a los Montes Tauro, en el sur de Anatolia. a uno de los 12 caballeros dorados Aldebaran de Tauro, del anime Saint Seiya. Véase también: Tauros, antiguo… …   Wikipedia Español

  • Tauro FC — Infobox club sportif Tauro FC Généra …   Wikipédia en Français

  • tauro- — 1tàu·ro conf. toro, relativo ai tori: taurotrago Sinonimi: tauri . {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. tauro , cfr. taûros. 2tàu·ro conf. TS biochim. taurina, che contiene taurina {{line}} {{/line}} ETIMO: tratto da taurina …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»