-
101 выбивать дробь на барабане
Американизмы. Русско-английский словарь. > выбивать дробь на барабане
-
102 барабанить пальцами
drumming his fingers глагол:Русско-английский синонимический словарь > барабанить пальцами
-
103 отбивать такт
beat time глагол:beat time (отбивать такт, делать что-л. в такт) -
104 отбивать такт ногой
beat time-footed глагол:Русско-английский синонимический словарь > отбивать такт ногой
-
105 сигнал вечерней зари
Русско-английский синонимический словарь > сигнал вечерней зари
-
106 татуировка
-
107 живого места нет
живого места нет (не осталось) (на ком, на чём, в чём)разг.one is beaten to a pulp (to a frazzle, to a mummy); one is beaten black and blue; there isn't a whole spot on smb.; smth. is mashed to a pulpЖивого места не было на том сержанте, всё его тело было перебито и переколото, а он всё дрался с врагом... (Б. Горбатов, Алексей Куликов, боец) — There wasn't a whole spot on the sergeant. His entire body had been riddled and punctured; but still he fought...
- В позапрошлом году [Миша] сотворил глупость - искололся весь у одного безработного морячка. Живого места на коже не осталось. Всё в татуировках: якоря, русалки, обезьяны... (В. Беляев, Старая крепость) — Two years ago he did a daft thing - got an unemployed sailor to tattoo him all over. Not a clean patch on him anywhere. Anchors, mermaids, monkeys...
Это был бы, конечно, неплохой комплект для всякой годной машины, но не для "МАЗа", в котором, наверное, живого места не было. (Г. Владимов, Большая руда) — It wouldn't have been a bad set of parts for any proper machine, but not for the MAZ, which was mashed to a pulp.
Русско-английский фразеологический словарь > живого места нет
-
108 барабанить
1. tattoo2. thrum3. drum; beat the drum4. patter5. peltСинонимический ряд:стучать (глаг.) дубасить; колотить; стучать; стучаться; тарабанить -
109 роговица
-
110 сигнал
1. sign2. wave3. waveform4. bell5. bells6. horn7. tattoo8. signal; alarm9. call -
111 татуировать
1. tattooed2. tattooing3. tattoo -
112 отказаться
гл.1. to refuse; 2. to decline; 3. to give up; 4. to shake one's head; 5. to slam the door in smb's face; 6. to withhold; 7. to draw the line at; 8. to denounce; 9. to renounce; 10. to disownРусский глагол отказываться неуточняет, в чем и каким образом осуществляется отказ. Английские эквиваленты конкретизируют, как и от чего человек отказывается, а также подразумеваемые сопутствующие обстоятельства.1. to refuse — отказаться (что-либо сделать, о чем кто-либо просит, из-за нежелания, невозможности или неприличности того, о чем просят): to refuse to do smth — отказаться что-либо сделать; to refuse smth — oтказаться от чего-либо I am sure if you ask her to help you she won't refuse. — Я уверен, что, если ты попросишь ее о помощи, она не откажется. The students were asked to leave the building, but they refused. — Студентов попросили освободить здание, но они отказались. Employers are refusing to discuss a pay settlement until the staff returns to work. — Наниматели отказываются вести переговоры об урегулировании зарплаты, пока работники не вернутся на работу. If anyone refuses to pay their bill, send for the manager. — Если кто-либо отказывается платить по счету, вызовите управляющего. Не refused to accept our invitation. — Он отказался принять наше предложение. Why did you refuse his help? — Почему Вы отказались от его помощи? She flatly refused to give us any information. — Она наотрез отказалась предоставить нам какую-нибудь информацию. I wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christinas, but she refused point-blank. — Я хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась. lie was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visa. — Он не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе. Some banks arc threatening to refuse loan anyone who cannot provide suitable guarantees. — Некоторые банки грозят, что откажутся выдавать кредит всем, кто не предоставит им нужных гарантий.2. to decline — вежливо отказаться, отклонить (просьбу, приглашение, предложение) (особенно если вас просят дать какие-либо сведения, или выполнить какую-либо просьбу, или высказать свое мнение): When asked to comment on details of the argument, he declined. — Когда его попросили прокомментировать подробнее эти доводы, он отказался это сделать. The man, who declined to give his name, said he had seen the woman leave the building. — Человек, который отказался назвать себя, сказал, что видел, как эта женщина вышла из здания. I asked him if he was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment. — Когда я спросил его, удовлетворен ли он приговором, он отказался сделать какие-либо комментарии.3. to give up — отказывать, сдаваться (отказаться продолжать то, что было начато или то, что уже делалось по собственной воле, по собственному решению): I've tried to talk him cut of going there, but he stubbornly insists, so I give up. — Я пытался отговорить его от поездки туда, но он упрямится и продолжает настаивать, поэтому я отказываюсь от дальнейших попыток.4. to shake one's head — отказаться, отрицательно покачать головой: «Are you coming with us?» « No», he said shaking his head. — «Вы едете с нами?» — «Нет», — сказал он, отрицательно покачав головой. I wanted him to join us for a drink, but he shook his head. — Я предложил ему выпить с нами, но он отказался./Я хотел, чтобы он присоединился и выпил с нами, но он отрицательно покачал головой.5. to slam the door in smb's face — хлопнуть дверью перед чьим-либо носом ( резко и окончательно отказаться что-либо сделать): I offered to discuss it, but they slammed the door in my face. — Я предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этом.6. to withhold — отказаться (глагол употребляется в официальной речи, юристами): The new law allows to withhold payment if you think the bill is incorrect. — По новому закону человек может отказаться от уплаты, если он считает, что предъявленный счет неправилен.7. to draw the line at — всему есть предел, категорически отказаться (от чего-либо, что морально неприемлемо), не принимать, не разрешать, «это уже не лезет ни в какие ворота»: I don't mind your father coming to stay, but I draw the line at him moving in! — Я не против того, чтобы твой отец побыл у нас некоторое время, но всему есть предел, и я не позволю ему насовсем к нам переехать. Our rules about time keeping are fairly flexible, but we have to draw the line somewhere. — У нас достаточно гибкие правила насчет продолжительности рабочего дня, но всему есть предел. We draw the line at acts of violent protest. — Мы категорически против таких форм протеста, которые сопровождаются насилием./Мы отказываемся от форм протеста, которые сопровождаются насилием./Мы не разрешаем такие формы протеста, которые сопровождаются насилием.8. to denounce — отказаться, денонсировать, выйти из (соглашения, договора) (объявить об отказе выполнить данные ранее обещания, взятые на себя обязательства, ранее достигнутые договоренности; to denounce — глагол официального стиля речи, относится главным образом к событиям политической и экономической жизни, таким как договор, соглашение, контракт и т. п.): to denounce a treaty — денонсировать договор; to denounce a truce — заявить о досрочном прекращении перемирия9. to renounce — отказаться, отказываться, отрекаться (слово официального стиля речи, формальный отказ от чего-либо): to renounce one's claims (one's privileges, one's rights) — отказываться от своих претензий (привилегий, прав); to renounce one's property — отказываться от собственности A clergyman may renounce his Holy Order. —Духовное лицо может отречься от своего духовного сана. We have renounced the use of force to settle our dispute. — Мы отказались решать наш спор силой./Мы отказались использовать силу при решении спора. Не decided to renounce his title. — Он решил отказаться от своего звания,/Он решил отречься от своего титула.10. to disown — отказываться, отрекаться (используется в официальной речи, заявляет о разрыве всяких отношений с кем-либо, часто потому, что вам стыдно быть связанным с этим человеком): His father disowned and disinherited him. — Отец от него отказался и лишил его наследства. She disowned her signature. — Она отказалась от своей подписи./Она не признала эту подпись своей. I think my parents would disown me if I ever got a tattoo. — Я думаю, родители бы от меня отказались, если бы я сделала татуировку. -
113 накалывать
накалывать, наколоть [nakalyvatj]1. (вн.) (повреждать) prick smb., smth.; 2. (вн. на вн.) (прикреплять) pin on; 3. разг. (вн.) (обманывать) deceive smb.; 4. (наносить татуировку) (на вн.) tattoo smb., smth.; --> накалываться, наколоться [nakalyvatsia] 1. prick oneself; 2. разг. be* deceived -
114 наколка
-
115 тату
-
116 отметчие центра роговицы
Русско-английский медицинский словарь > отметчие центра роговицы
-
117 пятно роговицы
-
118 kona
place, terrain, part, surface of the body.tá kona to tattoo; the parts of the body which were entirely covered in tattoos, such as the thighs and the wrists, are called kona. -
119 matapea
name of a tattoo beneath the eyes. -
120 piriu
a tattoo made on the back of the hand.
См. также в других словарях:
Tattoo — (Tatuaje en inglés), es una marca hecha mediante la inserción de un pigmento bajo la piel. Puede referirse a: Música Tattoo , Sencillo de la banda japonesa 12012. Tattoo álbum de 1973 de Rory Gallagher. Tattoo, canción de The Who del álbum The… … Wikipedia Español
Tattoo — (zu englisch: tattoo, tahitianisch: tatau – Verb: tätowieren, von englisch: [to] tattoo, französisch: tatouer, zu tahitianisch: tatau = „[eintätowiertes] Zeichen“) bzw. Tattoos steht für: das Edinburgh Military Tattoo, ein Militärmusikfestival… … Deutsch Wikipedia
Tattoo — Tat*too , n. [Earlier taptoo, D. taptoe; tap a tap, faucet + toe to, shut (i. e., the taps, or drinking houses, shut from the soldiers).] (Mil.) A beat of drum, or sound of a trumpet or bugle, at night, giving notice to soldiers to retreat, or to … The Collaborative International Dictionary of English
Tattoo — Tat*too , v. t. [imp. & p. p. {Tattooed}; p. pr. & vb. n. {Tattooing}.] [Of Polynesian origin; cf. New Zealand ta to tattoo, tatu puncturation (in Otaheite).] To color, as the flesh, by pricking in coloring matter, so as to form marks or figures… … The Collaborative International Dictionary of English
tattoo — The verb has inflected form tattoos, tattooed, tattooing. It can have as its grammatical object either the design that forms the tattoo (A heart was tattooed on her left arm) or the part of the body on which the design is put (Tattooed his cheek… … Modern English usage
tattoo — Ⅰ. tattoo [1] ► NOUN (pl. tattoos) 1) an evening drum or bugle signal recalling soldiers to their quarters. 2) a military display consisting of music, marching, and exercises. 3) a rhythmic tapping or drumming. ORIGIN from Dutch taptoe! close the … English terms dictionary
Tattoo — Tat*too , n.; pl. {Tattoos}. An indelible mark or figure made by puncturing the skin and introducing some pigment into the punctures; a mode of ornamentation practiced by various barbarous races, both in ancient and modern times, and also by some … The Collaborative International Dictionary of English
tattoo — /taˈtu, ingl. tæˈtuː/ [vc. ingl. di orig. polinesiana] s. m. inv. tatuaggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tattoo — tattoo1 [ta to͞o′] vt. tattooed, tattooing [< a Polynesian language < Proto Polynesian * tatau] 1. to puncture (the skin) with a needle and insert indelible colors so as to leave permanent marks or designs 2. to make (marks or designs) on… … English World dictionary
TATTOO — (Heb. ketovet ka ka), a sign made by puncturing the skin and inserting pigment. A mark of slavery or of submission to a deity (Isa. 44:5, although tattooing is not explicitly mentioned) in the ancient Near East, Greece, and Rome, tattooing is… … Encyclopedia of Judaism
Tattoo — For other uses, see Tattoo (disambiguation). A tattooed woman in the United States, ca. 1907. A tattoo is made by inserting indelible ink into the dermis layer of the skin to change the pigment. Tattoos on humans are a type of body modification,… … Wikipedia