-
61 तयथायथातथातथा
táyathā-yathā-tathātathāin whatever manner orᅠ degree-in that manner orᅠ degree the more-the more Mn. MBh. (Nal. VIII, 14) VarBṛS. XI Vet. ;
cf. yathā-tatham, a- andᅠ vi-tatha
-
62 ताथाभाव्य
tāthābhāvyamfn. (fr. tathā-bhāva) a N. for the Svarita accent put after an Ava-graha between two Udātta syllables VPrāt. I, 120 MāṇḍṠ. VII, 10.
-
63 ननु
na-núind. (2. ná + nu) not, not at all, never RV. AV. ;
(interr.) not? is it not? = nonne AV. ṠBr. etc. etc. (hence often =) certainly, surely, indeed, no doubt (esp. in questions amounting to an affirmation e.g.. nanvahaṉtepriyaḥ, am I not your friend i.e. certainly I am your friend Daṡ. ;
<so alsoᅠ naca, there can be no doubt Pāṇ. 2-3, 11; 29 Kāṡ. >,
orᅠ to a request e.g.. nanugacchāmi bhoḥ, surely I may go Pāṇ. 8-1, 43 Kāṡ.,
andᅠ even as a responsive particle
e.g.. akārshīḥkaṭamnanukaromibhoḥ, indeed I have made it ib. ;
with another interr. orᅠ an Impv. = pray, please e.g.. nanukobhavān, pray who are you? Mṛicch. X, 48/49 ;
nanû̱cyatām, please tell ib. 52/53 ;
in argument often as an inceptive particle implying doubt orᅠ objection, « now it may be said, well, but then» etc., esp. in nanvastu, orᅠ nanumābhūt-tathâ̱pi, well, be it so orᅠ not so-nevertheless);
a vocat. particle implying kindness orᅠ reproach orᅠ perplexity etc. L.
-
64 प्रतिपद्
prati-pad
- darṡinī f. « looking at every step», a woman L. ;
2) Ā. - padyate (ep. fut. alsoᅠ - patsyati), to set foot upon, enter, go orᅠ resort to, arrive at, resch, attain VS. etc. etc.;
to walk, wander, roam ChUp. ;
to come back to (acc.), return MBh. ;
to happen, occur, take place PārGṛ. MBh. ;
to get into (acc.), meet, with, find, obtain, receive, take in orᅠ upon one's self. ṠBr. etc. etc.;
to receive back, recover AitBr. Ṡak. ;
to restore to favour Ragh. ;
to undertake, begin (acc. dat. orᅠ inf.), practise, perform, accomplish Nir. MBh. Kāv. etc.;
to do anything to any person, act orᅠ proceed orᅠ behave towards orᅠ against (loc. gen. orᅠ acc.) MBh. Hariv. R. ;
to make, render MBh. ;
to fall to a person's (acc.) lot orᅠ share, PārGr. ;
to let a person (dat.) have anything Āpast. ;
to give back, restore Mn. VIII, 183 ;
to perceive, find out, discover, become aware of orᅠ acquainted with, understand, learn MBh. R. etc.;
to deem, consider, regard Ṡaṃk. Sāh. ;
to answer affirmatively say yes (with orᅠ scil. tathā, orᅠ tathêti), acknowledge, assent, agree, promise MBh. Kāv. etc.;
to begin to speak, commence (with acc. orᅠ instr.) RV. Br. ;
to answer ChUp. ( alsoᅠ with uttaram R.):
Caus. - pādayati, to convey orᅠ lead to, procure, cause to partake of (2́ acc.). give a present to, bestow on (loc. dat. orᅠ gen.) Kauṡ. Mn. MBh. etc.;
to give in marriage Āpast. ;
to spend. ib. ;
to present with (instr.) Kāraṇḍ. ;
to put in, appoint to (loc.) R. ;
to produce, cause, effect MBh. R. etc.;
to establish, substantiate, prove, set forth, explain, teach, impart MBh. R. etc.;
to deem, consider, regard as (2́ acc.) Pañcat. (v.l. - vadasi for - pādayasi):
Desid. - pitsate (Pāṇ. 7-4, 54),
to wish to attain Ṡaṃk. ;
to wish to know Bhām.:
Desid. of Caus. - pipādayishati, to wish orᅠ intend to explain orᅠ analyze Ṡaṃk. ;
prati-pád3) f. access, ingress. entrance VS. ṠBr. ;
the path to be walked, the right path L. ;
beginning, commencement TS. TBr. ;
an introductory verse orᅠ stanza Br. ṠrS. ;
( alsoᅠ - padā orᅠ - padī) the first day of a lunar fortnight (esp. of the moon's wane) AgP. L. ;
understanding, intelligence L. ;
taste for anything Jātakam. ;
rank, consequence W. ;
a kettle-drum ib. ;
- paccandra m. the moon on the first day, the new moon (esp. revered andᅠ saluted) Ragh. ;
- pat-tūrya n. a kind of kettle-drum (cf. - patti-paṭaha) L. ;
- pan-maya mfn. obedient, willing Jātakam.
-
65 भरतवाक्य
bharatá-vākyan. « speech of Bharata-varsha»
N. of the last verse orᅠ verses of a play (preceded almost always by the words tathâ̱pî ̱damastubharata-vākyam);
N. of ch. of R. VII, and PadmaP. IV.
-
66 भस्मेश्वर
bhasmêṡvaram. a partic. medicinal preparation Bhpr. ;
N. of Ṡiva as a future Tathā-gata Kāraṇḍ.
-
67 भूत
bhūtámf (ā)n. become, been, gone, past (n. the past) RV. etc. etc.;
actually happened, true, real (n. an actual occurrence, fact, matter of fact, reality) Yājñ. R. etc.;
existing, present Kaṇ. ;
(ifc.) being orᅠ being like anything, consisting of, mixed orᅠ joined with Prāt. Up. Mn. etc. ( alsoᅠ to form adj. out of adv., e.g.. ittham-, evam-, tathā-bh-);
purified L. ;
obtained L. ;
fit, proper L. ;
often w.r. for bhṛita;
m. a son, child L. ;
a great devotee orᅠ ascetic L. ;
(pl.) N. of an heretical sect (with Jainas, a class of the Vyantaras) L. ;
N. of Ṡiva L. ;
of a priest of the gods L. ;
of a son of Vasu-deva andᅠ Pauravī BhP. ;
of a son-in-law of Daksha andᅠ father of numerous Rudras ib. ;
of a Yaksha Cat. ;
(ā f.) the 14th day of the dark half of the lunar month SkandaP. ( L. alsoᅠ m.);
N. of a woman HPariṡ. ;
n. (cf. above) that which is orᅠ exists, any living being (divine, human, animal, andᅠ even vegetable), the world (in these senses alsoᅠ m.) RV. etc. etc.;
a spirit (good orᅠ evil), the ghost of a deceased person, a demon, imp, goblin ( alsoᅠ m.) GṛS. Up. Mn. etc. (cf. RTL. 241);
an element, one of the 5 elements (esp. a gross element = mahā-bh- q.v.;
but alsoᅠ a subtle element = tan-mātra q.v.;
with Buddhists there are only 4 element) Up. Sāṃkhyak. Vedântas. etc.;
N. of the number « five» (cf. mahā-bh- andᅠ pāñcabhautika);
well-being, welfare, prosperity VS. TS. AitBr. ;
- भूतकरण
- भूतकर्तृ
- भूतकर्मन्
- भूतकाल
- भूतकृत्
- भूतकेतु
- भूतकेश
- भूतकेसरा
- भूतकोटि
- भूतक्रान्ति
- भूतगण
- भूतगन्धा
- भूतगृह्य
- भूतग्रस्त
- भूतग्राम
- भूतघ्न
- भूतचतुर्दशी
- भूतचारिन्
- भूतचिन्ता
- भूतचैतनिक
- भूतचैतन्य
- भूतजटा
- भूतजननी
- भूतजय
- भूतज्योतिस्
- भूतडामर
- भूततन्त्र
- भूततन्मात्र
- भूतता
- भूततृण
- भूतत्व
- भूतदत्ता
- भूतदमनी
- भूतदया
- भूतदाहीय
- भूतद्राविन्
- भूतद्रुम
- भूतद्रुह्
- भूतधर
- भूतधात्री
- भूतधामन्
- भूतधारिणी
- भूतनन्द
- भूतनाथ
- भूतनायिका
- भूतनाशन
- भूतनिचय
- भूतपति
- भूतपत्त्री
- भूतपाल
- भूतपुर
- भूतपुष्प
- भूतपूर्णिमा
- भूतपूर्व
- भूतप्रकृति
- भूतप्रतिषेध
- भूतप्राय
- भूतप्रेतपिशाचाय
- भूतबलि
- भूतबालग्रहोन्माद
- भूतब्रह्मन्
- भूतभर्तृ
- भूतभव
- भूतभव्य
- भूतभव्येश
- भूतभावन
- भूतभाविन्
- भूतभाषा
- भूतभाषित
- भूतभृत्
- भूतभैरव
- भूतभौतिक
- भूतमय
- भूतमहेश्वर
- भूतमातृ
- भूतमातृका
- भूतमात्र
- भूतमारी
- भूतयज्ञ
- भूतयोनि
- भूतरय
- भूतराज्
- भूतरूप
- भूतलक्षण
- भूतलिपि
- भूतवत्
- भूतवर्ग
- भूतवादिन्
- भूतवास
- भूतवाहन
- भूतविक्रिया
- भूतविज्ञान
- भूतविद्
- भूतविद्या
- भूतविनायक
- भूतविवेक
- भूतविष्णु
- भूतवीर
- भूतवृक्ष
- भूतवेषी
- भूतसर्मन्
- भूतशुद्धि
- भूतसंसार
- भूतसंक्रामिन्
- भूतसंघ
- भूतसंचार
- भूतसंचारिन्
- भूतसंताप
- भूतसंतापन
- भूतसमागम
- भूतसम्पृक्त
- भूतसम्प्लव
- भूतसम्मोहन
- भूतसर्ग
- भूतसाक्षिन्
- भूतसाधन
- भूतसार
- भूतसूक्ष्म
- भूतसृष्टि
- भूतस्थ
- भूतस्थान
- भूतहत्या
- भूतहन्त्री
- भूतहर
- भूतहारिन्
- भूतहास
-
68 यथातथ
-
69 युक्त
yuktaetc. seeᅠ cols. 2, 3. ;
yuktá
set to work, made use of, employed, occupied with, engaged in, intent upon (instr. loc. orᅠ comp.) ib. ;
ready to, prepared for (dat.) MBh. ;
absorbed in abstract meditation, concentrated, attentive RV. etc. etc.;
skilful, clever, experienced in, familiar with (loc.) MBh. R. ;
joined, united, connected, combined, following in regular succession RV. ṠāṇkhṠr. Var. BhP. ;
(ám ind. in troops ṠBr.);
furnished orᅠ endowed orᅠ filled orᅠ supplied orᅠ provided with, accompanied by, possessed of (instr. orᅠ comp.) Mn. MBh. etc.;
come in contact with (instr.) R. ;
(in astron.) being in conjunction with (instr.) ĀṡvGṛ. ;
(ifc.) added to, increased by (e.g.. catur-yuktāviṉṡatiḥ, twenty increased by four i.e. 24) VarBṛS. ;
(ifc.) connected with, concerning KātyṠr. ;
(ifc.) subject to, dependent on MBh. ;
fitted, adapted, conforming orᅠ adapting one's self to, making use of (instr. e.g.. yuktaḥkālenayaḥ, one who makes use of the right opportunity) Kām. ;
fit, suitable, appropriate, proper, right, established, proved, just, due, becoming to orᅠ suitable for (gen. loc. orᅠ comp., e.g.. āyati-yukta, suitable for the future;
orᅠ ibc. seeᅠ below;
yuktam with yad orᅠ an inf. = it is fit orᅠ suitable that orᅠ to;
nayuktambhavatā, it is not seemly for you) Mn. MBh. etc.;
auspicious, favourable (as fate, time etc.) Mn. R. ;
prosperous, thriving R. ;
(with tathā) faring orᅠ acting thus MBh. ;
(in gram.) primitive (as opp. to « derivative») Pāṇ. 1-2, 51 ;
m. N. of a son of Manu Raivata Hariv. ;
of a Ṛishi under Manu Bhautya ib. ;
(ā) f. N. of a plant L. (cf. yukta-rasā);
n. a team, yoke ṠBr. ;
junction, connection Pāṇ. 2-3, 4; 8 etc.. ;
fitness, suitableness, propriety (am ind. fitly, suitably, justly, properly, rightly;
éna, properly, suitably RV. V, 27, 3 ;
buddhi-yuktena, conformably to reason Rājat.)
-
70 वर
vára1) m. (fr. 1. vṛi), « environing», « enclosing», circumference, space, room RV. AV. TS. (váraā́pṛithivyā́ḥ, on the wide earth);
stopping, checking RV. I, 143, 5. ;
vará
m. « chooser», one who solicits a girl in marriage, suitor, lover, bridegroom, husband (rarely « son-in-law») RV. etc. etc.;
a bridegroom's friend MW. ;
a dissolute man (= vita orᅠ shiḍga) L. ;
( vára) mf (ā)n. « select», choicest, valuable, precious, best, most excellent orᅠ eminent among (gen. loc. abl., orᅠ comp.) orᅠ for (gen.) ṠrS. MBh. etc.;
(ifc.) royal, princely Jātakam. ;
better, preferable, better than (abl., rarely gen.) orᅠ among (abl.) Mn. MBh. etc.;
eldest W. ;
(am) ind. (gaṇa svar-ādi) preferably, rather, better ( alsoᅠ = preferable, sometimes with abl. which in Veda is often followed by ā
e.g.. agníbhyováram, « better than fires» RV. ;
sákkibhyaā́váram, « better than companions» ib. ;
exceptionally with acc. e.g.. ṡishyaiḥṡata-hutānhomān, ekaḥputra-kutvaram, « better one sacrifice offered by a son than a hundred offered by disciples» ShaḍvBr.) RV. etc. etc.;
it is better that, it would be best if (with pres. e.g.. varaṉgacchāmi, « it is better that I go» ;
orᅠ with Impv. e.g.. varaṉnayesthāpyatām, « it would be better if he were initiated into our plan» Kathās. ;
orᅠ without any verb e.g.. varaṉsiṉhāt, « better < death caused> by a lion» Pañcat. ;
sometimes with Pot., e.g.. varaṉtatkuryāt, « better that he should do that» Kām.) Kāv. Kathās. etc.;
it is better than, rather than (in these senses varam is followed by, na, naca natu, napunaḥ tadapina orᅠ tathâ̱pina, with nom.
e.g.. varaṉmṛiṡyurnacâ̱kīrtiḥ, better death than <lit. « andᅠ not» > infamy;
exeptionally with instr. e.g.. varamekoguṇīputrotacamūrkha-ṡatairapi, « better one virtuous son than hundreds of fools» Hit. ;
nahi-varam, « by no mean - but rather») Mn. MBh. etc.;
m. (rarely n.;
ifc. f. ā) act orᅠ object of choosing, election, wish, request;
boon, gift, reward, benefit, blessing, favour ( várāya, váramā́, prátiváram orᅠ váraṉvaram, « according to wish, to one's heart's content» ;
mad-varāt, in consequence of the boon granted by me;
váraṉ-vṛi, to choose a boon;
varaṉ-yāc orᅠ ā-kāṅksh orᅠ brū orᅠ Caus. of pra-arth, « to prefer a request» ;
váraṉdā, « to grant a boon orᅠ blessing» ;
varampra-dā orᅠ pra-yam id.;
varaṉ-labh, « to receive a boon orᅠ reward») RV. etc. etc.;
a benefit, advantage, privilege Daṡ. ;
charity, alms VarBṛS. ;
a dowry Pañcat. ;
m. a kind of grain (= varata) KātyṠr. Sch. ;
bdellium L. ;
a sparrow L. ;
N. of a son of Ṡvaphalka VP. ;
(ā) f. N. of various plants andᅠ vegetable products (accord. toᅠ L. « the three kinds of myrobolan» ;
Clypea Hemandifolia;
Asparagus Racemosus;
Cocculus Cordifolius;
turmeric;
Embelia Ribes;
a root similar to ginger;
= brāhrnī andᅠ reṇukā) Suṡr. ;
N. of Pārvatī L. ;
N. of a river BhP. ;
(ī) f. Asparagus Racemosus L. ;
N. of Chāya (the wife of Sūrya) L. ;
n. saffron BhP. (In comp. not always separable from 1. vara.)
- वरग
- वरज
- वरसद्
-
71 वैतथ्य
-
72 सत्य
satyasatyámf (ā)n. true, real, actual, genuine, sincere, honest, truthful, faithful, pure, virtuous, good. successful, effectual, valid ( satyaṉ-kṛi, « to make true, ratify, realise, fulfil») RV. etc. etc.;
m. the uppermost of the seven Lokas orᅠ worlds (the abode of Brahmā. andᅠ heaven of truth;
seeᅠ loka) L. ;
N. of the ninth Kalpa (q.v.) Pur. ;
the Aṡvattha tree L. ;
N. of Vishṇu L. ;
of Rāma-candra L. ;
of a supernatural being Gaut. VarBṛS. Hcat. ;
of a deity presiding over the Nāndī-mukha Ṡrāddha L. ;
of one of the Viṡve Devāh Cat. ;
of a Vyāsa Cat. ;
of a son of Havir-dhāna BhP. ;
of a son of Vitatya MBh. ;
of one of the 7 Ṛishis in various Manvantaras Hariv. Pur. ;
(with ācārya) N. of an astronomer (author of the Horā-ṡāstra) VarBṛS. ;
pl. N. of a class of gods in various Manvantaras Hariv. Pur. ;
(ā) f. speaking the truth, sincerity, veracity W. ;
a partic. Ṡakti Pañcar. ;
N. of Durgā Cat. ;
of Ṡitā L. ;
of Satyavatī (mother of Vyāsa) L. ;
= satya-bhāmā MBh. Hariv. Ṡiṡ. ;
of the family deity of the Kutsas andᅠ Atharvans Cat. ;
of a daughter of Dharma ( andᅠ wife of Ṡaṃ-yu) MBh. ;
of the mother of Satya (= tushita) VP. ;
of the wife of Manthu ( andᅠ mother of Bhauvana) BhP. ;
of a daughter of Nagna-jit ( andᅠ wife of Kṛishṇa) ib. ;
(am) n. truth, reality ( satyena, « truly», « certainly», « really» ;
kásmātsátyāt, « for what reason, how is it that?» ténasatyéna, « for that reason, so truly» ;
yathā-tena < orᅠ evaṉ> satyena, « as-so truly» ;
with Buddhists truth is of two kinds, viz. saṉvṛiti- andᅠ paramâ̱rtha-satyam, « truth by general consent» andᅠ « self-evident truth» Dharmas. 95 ;
for the four fundamental truths of Buddhists seeᅠ MWB. 43; 56) RV. etc. etc.;
speaking the truth, sincerity, veracity KenUp. Mn. R. etc.. ;
a solemn asseveration, vow, promise, oath ( satyaṉcikīrshamāṇa, « wishing to fulfil one's promise orᅠ keep one's word») AV. etc. etc.;
demonstrated conclusion, dogma W. ;
the quality of goodness orᅠ purity orᅠ knowledge MW. ;
the first of the four Yugas orᅠ ages (= 1. - kṛitá q.v.) L. ;
a partic. mythical weapon R. ;
the uppermost of the 7 Lokas ( seeᅠ under m.) Vedântas. BhP. ;
one of the 7 Vyāhṛitis L. ;
partic. Satya-formula ĀṡvṠr. ;
= udaka, water Naigh. I, 12 ;
( alsoᅠ with prajāpateḥ) N. of Sāmans ĀrshBr. ṠrS. ;
(ám) ind. (gaṇa câ̱di andᅠ svar-ādi) truly, indeed, certainly, verily, necessarily, yes, very well
( satyam-tu, kiṉtu, tathâ̱pi, « it is true - but, yet, however» ;
yatsasyam, « indeed, certainly») RV. etc. etc.
+ cf. accord. toᅠ some, Gk. ἐτεός
- सत्यकर्ण
- सत्यकर्मन्
- सत्यकाम
- सत्यकाय
- सत्यकारुण्यवेदिन्
- सत्यकीर्ति
- सत्यकृत्
- सत्यकेतु
- सत्यक्रिया
- सत्यक्षेत्रमाहात्म्य
- सत्यखान
- सत्यग
- सत्यगिर्
- सत्यग्रन्थिन्
- सत्यघ्न
- सत्यंकार
- सत्यचूडामणि
- सत्यजा
- सत्यजित्
- सत्यजिति
- सत्यज्ञ
- सत्यज्ञानानन्दतीर्थ
- सत्यज्योतिस्
- सत्यतपस्
- सत्यतम
- सत्यतर
- सत्यतस्
- सत्यता
- सत्यतात्
- सत्यताति
- सत्यतितिक्षावत्
- सत्यत्व
- सत्यदर्शिन्
- सत्यदूत
- सत्यदृश्
- सत्यदेव
- सत्यधन
- सत्यधर
- सत्यधर्म
- सत्यधर्मन्
- सत्यधामन्
- सत्यधृत
- सत्यधृति
- सत्यध्वज
- सत्यध्वृत्
- सत्यनाथ
- सत्यनाम
- सत्यनामन्
- सत्यनारायण
- सत्यनिधि
- सत्यनिधितीर्थ
- सत्यनिधिविलास
- सत्यनेत्र
- सत्यप
- सत्यपर
- सत्यपराक्रम
- सत्यपरायणतीर्थ
- सत्यपारमिता
- सत्यपाल
- सत्यपाश
- सत्यपुर
- सत्यपुष्टि
- सत्यपूत
- सत्यपूर्णतीर्थ
- सत्यप्रतिज्ञ
- सत्यप्रतिश्रव
- सत्यप्रतिष्ठान
- सत्यप्रबोधभट्टारक
- सत्यप्रवाद
- सत्यप्रसव
- सत्यप्रसवस्
- सत्यप्राशू
- सत्यप्रियतीर्थ
- सत्यफल
- सत्यबन्ध
- सत्यबोध
- सत्यभामा
- सत्यभारत
- सत्यभाषण
- सत्यभूय
- सत्यभेदिन्
- सत्यमद्वन्
- सत्यमन्त्र
- सत्यमन्मन्
- सत्यमय
- सत्यमान
- सत्यमुग्र
- सत्यमृषाविवेक
- सत्यमेधस्
- सत्यमौद्गल
- सत्यम्भरा
- सत्ययज्
- सत्ययज्ञ
- सत्ययुग
- सत्ययोनि
- सत्ययौवन
- सत्यरत
- सत्यरथ
- सत्यरथि
- सत्यराजन्
- सत्यराधस्
- सत्यरूप
- सत्यलोक
- सत्यलौकिक
- सत्यवक्तृ
- सत्यवचन
- सत्यवचस्
- सत्यवत्
- सत्यवदन
- सत्यवद्य
- सत्यवर
- सत्यवर्त्मन्
- सत्यवर्मन्
- सत्यवर्यार्य
- सत्यवसु
- सत्यवाक
- सत्यवाक्य
- सत्यवाच्
- सत्यवाचक
- सत्यवाद
- सत्यवादिन्
- सत्यवाह
- सत्यवाहन
- सत्यविक्रम
- सत्यविजयतीर्थ
- सत्यविजयशिष्य
- सत्यविद्या
- सत्यवीरतीर्थ
- सत्यवृत्त
- सत्यवृत्ति
- सत्यवृध्
- सत्यव्यवस्था
- सत्यव्रत
- सत्यशपथ
- सत्यशवस्
- सत्यशील
- सत्यशीलिन्
- सत्यशुष्म
- सत्यश्रवस्
- सत्यश्रावण
- सत्यश्री
- सत्यश्रुत्
- सत्यसंरक्षण
- सत्यसंरक्षिन्
- सत्यसंश्रव
- सत्यसंहित
- सत्यसंकल्प
- सत्यसंकाश
- सत्यसंगर
- सत्यसती
- सत्यसत्वन्
- सत्यसद्
- सत्यसंतुष्टतीर्थ
- सत्यसंध
- सत्यसंनिभ
- सत्यसव
- सत्यसवन
- सत्यसवस्
- सत्यसह्
- सत्यसहस्
- सत्यसाक्षिन्
- सत्यसाधन
- सत्यसामन्
- सत्यसार
- सत्यसूत्र
- सत्यसेन
- सत्यस्थ
- सत्यस्रवस्
- सत्यस्वप्न
- सत्यहविस्
- सत्यहव्य
- सत्यहित
-
73 nahodida
(nahodib, nahodi)līdzināties, būt līdzīgamtütär nahodib tatha (illat.) – meita līdzinās tēvam -
74 tat
(tatan, tatoid)tēvstataze oli riktud sodas – viņa tēvs ir gājis bojā kaŗātütär nahodib tatha (illat.) – meita līdzinās tēvam -
75 tütär
(tütren, tütrid)meitaminai om pen’ tütär – man ir maza meitatütär nahodib tatha (illat.) – meita līdzinās tēvam
См. также в других словарях:
táthā — तथा … Indonesian dictionary
táthā-tā — तथाता … Indonesian dictionary
táthâ̱pi — तथापि … Indonesian dictionary
táthā-bhāva — तथाभाव … Indonesian dictionary
táthā-bhāvin — तथाभाविन् … Indonesian dictionary
táthā-bhavitavya-tā — तथाभवितव्यता … Indonesian dictionary
táthā-bhūta — तथाभूत … Indonesian dictionary
táthā-gata — तथागत … Indonesian dictionary
táthā-guṇa — तथागुण … Indonesian dictionary
táthā-jātīya — तथाजातीय … Indonesian dictionary
táthā-jātīyaka — तथाजातीयक … Indonesian dictionary