-
1 tasten
tasten♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 (op toetsen) drukken ⇒ zetten, op-, doorgeven, intikken -
2 grope
v. tasten, rondtasten; onzeker naar een antwoord zoeken; betastengrope1[ groop] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————grope2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
3 tactile
-
4 tappen
tappen -
5 идти ощупью
vgener. op de tast zijn weg zoeken, rondtasten -
6 кушай!
vgener. tast toe! -
7 определить на ощупь
vgener. (что-л.) (iets) op de tast herkennenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > определить на ощупь
-
8 осязание
ngener. gevoelszin, tast -
9 чутьё
ngener. flair, gevoel, neus, speurzin, tast -
10 encroach
v. opdringen, oprukken[ inkrootsj]♦voorbeelden:the sea encroaches further (up)on the land • de zee tast de kust steeds verder aanencroach (up)on someone's time • beslag leggen op iemands tijd -
11 feel one's way
-
12 feel
n. voelen; gevoel; gevoelsorgaan; aanraking--------v. voelen; betasten; aanvoelenfeel1[ fie:l]I 〈telbaar zelfstandig naamwoord; geen meervoud〉2 aanleg ⇒ gevoel, feeling♦voorbeelden:II 〈niet-telbaar zelfstandig naamwoord; the〉2 routine♦voorbeelden:————————feel22 voelen ⇒ gevoel/tastzin hebben♦voorbeelden:1 feel (about) after/for something in one's pockets • in zijn zakken naar iets (rond)tasten/zoeken〈 Amerikaans-Engels〉 feel of • betasten, voelen (aan)3 what do you feel about him • wat vind je van hem?feel strongly about/on something • een uitgesproken mening over iets hebbeneverybody felt for the poor boy • iedereen had te doen met de arme jongenI really felt with John • ik voelde echt mee met JanII 〈 overgankelijk werkwoord〉4 (ge)voelen ⇒ aanvoelen, de indruk krijgen♦voorbeelden:feel the effects of • lijden onder de gevolgen vanmake one's presence felt • zijn aanwezigheid doen gevoelenpoverty made itself felt in the big cities • de armoede werd voelbaar in de grote steden4 a (long-)felt need • een sinds lang gevoelde/reële behoefteI feel it necessary to deny that • ik vind het nodig dat te ontkennen5 it was felt that … • men was de mening toegedaan dat …¶ feel someone out • iemand uithoren/aan de tand voelen2 aanvoelen ⇒ een gevoel geven, voelen♦voorbeelden:feel angry • zich boos (ge)voelen, boos zijnfeel cold/warm • het koud/warm hebbenfeel fine • zich lekker voelenfeel funny • zich raar/niet lekker voelenfeel good • zich goed/fijn voelenfeel hungry • honger/trek hebbenfeel (quite) (like) oneself • zich zelfverzekerd/in goede conditie voelenfeel well • zich goed (ge)voelenI feel like a walk • ik heb zin in een wandelingetjeI really felt out of it/things at that party • ik voelde me niet goed op mijn plaats/niet goed thuis op dat feestjefeel up to one's task • zich tegen zijn taak opgewassen voelenit feels like silk • het voelt zijdeachtig aan -
13 get stuck in!
get stuck in!val aan!, tast toe! -
14 grope one's way
-
15 gropingly
adv. rondtastend; onzeker naar een antwoord zoekend; betastend[ groopinglie] -
16 help yourself
-
17 help
n. hulp; voordeel; hulp--------v. helpen; hulp bieden; genezen; maken; voordeel brengenhelp1[ help] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 hulp ⇒ steun, bijstand2 help(st)er ⇒ dienstmeisje, werkster4 remedie♦voorbeelden:1 can we be of any help? • kunnen wij ergens mee helpen?fly to the help of • te hulp snellenit was not of much help to him • hij heeft er niet veel aan gehadhelp wanted • personeel/hulp gevraagd4 there is no help for it • er is niets aan/tegen te doen————————help2〈 werkwoord〉1 helpen ⇒ bijstaan, (onder)steunen, baten♦voorbeelden:help someone (to) clean/in cleaning • iemand helpen bij het schoonmakenhelp along/forward • vooruithelpen, bevorderenhelp someone off/on with his coat • iemand uit/in zijn jas helpen5 we could not help but smile • wij moesten wel glimlachen, of we wilden of nietI could not help myself • ik kon niet anders¶ he cannot help himself, that is the way he is • hij kan er niets aan doen, zo is hij nu eenmaal -
18 stuck
adj. vaststuck1[ stuk] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉2 vastgekleefd/geplakt♦voorbeelden:〈 informeel〉 get stuck in! • val aan!, tast toe!he got stuck on mathematics • hij bleef hangen op zijn wiskunde〈 informeel〉 be/get stuck with someone/something • met iemand/iets opgezadeld/opgescheept zitten————————stuck2→ stick stick/ -
19 tactile
adj. voelbaar, tastbaar; gevoels-[ tæktajl]♦voorbeelden: -
20 the sea encroaches further (up)on the land
the sea encroaches further (up)on the landEnglish-Dutch dictionary > the sea encroaches further (up)on the land
См. также в других словарях:
tast´i|ly — tast|y «TAYS tee», adjective, tast|i|er, tast|i|est. 1. tasting good; pleasing to the taste; delicious; piquant; appetizing: »a tasty morsel. The meal was very tasty. SYNONYM( … Useful english dictionary
tast|y — «TAYS tee», adjective, tast|i|er, tast|i|est. 1. tasting good; pleasing to the taste; delicious; piquant; appetizing: »a tasty morsel. The meal was very tasty. SYNONYM( … Useful english dictionary
tast — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
Tast — eller taste er et andet navn for en tangent … Danske encyklopædi
ţâşt — interj. v. ţuşti. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
tast — tȁst m <N mn tàstovi> DEFINICIJA ženin otac; punac ETIMOLOGIJA prasl. i stsl. tьstь (rus. test , češ. test), stprus. tisties … Hrvatski jezični portal
tašt — tȁšt prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji je osjetljiv na svoju veličinu, zasluge i sl.; sujetan, sebeljubiv 2. rij. isprazan, bezvrijedan, uzaludan [tašta slava] SINTAGMA na tašte (nȁtašte) na prazan želudac [uzeti lijek na tašte] ETIMOLOGIJA … Hrvatski jezični portal
tast — sb., en, er, erne … Dansk ordbog
tast|er — «TAYS tuhr», noun. 1. any person who tastes, especially one whose work is judging the quality of wine, tea, coffee, cheese, or other foods or drinks, by the taste. 2. (formerly) a person who tasted food to safeguard his master against poison. 3.… … Useful english dictionary
Tast — Hermann Tast Hermann Tast (* 1490 in Husum; † 11. Mai 1551 ebenda), niederdeutsch Harmen Tast genannt, gilt als Reformator von Husum. Tast absolvierte seine Schulausbildung in der Domschule Schleswig. Ab 1511 studierte er als Schüler von Martin… … Deutsch Wikipedia
tast — fan·tast; fore·tast·er; pel·tast; tast·er; tast·i·ly; tast·i·ness; phan·tast; … English syllables