Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tasku

  • 21 inverse normal scores test

    French\ \ test de scores normaux inverse
    German\ \ inverse Normalscores-Test
    Dutch\ \ inverse normal scores test
    Italian\ \ test a punteggi normale inverso
    Spanish\ \ prueba inversa de las cuentas normales
    Catalan\ \ prova de puntuacions normals inversa
    Portuguese\ \ teste dos scores normais inversos; teste dos escores normais inversos (bra)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ -
    Greek\ \ αντίστροφη κανονική δοκιμή αποτελεσμάτων
    Finnish\ \ käänteinen normaalinen pistemäärätesti
    Hungarian\ \ inverz normális pontszám próba
    Turkish\ \ tersine normal puan (skor) sınamaları; tersine normal puan (skor) testleri
    Estonian\ \ pöörd-normaalskoori test
    Lithuanian\ \ atvirkštinis normalusis taškų testas
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ odwrotne testy normalnych ocen
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ andhverfa eðlilega skorar próf
    Euskara\ \ alderantzizkoa normal puntuazio proba
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ اختبار قيم عكس الطبيعي
    Afrikaans\ \ inverse normaaltellingstoets
    Chinese\ \ 逆 正 态 分 数 检 验
    Korean\ \ 역정규점수검정[검증]

    Statistical terms > inverse normal scores test

  • 22 method of selected points

    = selected points method
    French\ \ méthode des points sélectionnés; méthode des points choisis
    German\ \ Methode der ausgewählten Punkte
    Dutch\ \ methode van de uitgekozen punten
    Italian\ \ metodo dei punti selezionati
    Spanish\ \ método de los puntos elegidos
    Catalan\ \ mètode dels punts elelgits
    Portuguese\ \ método dos pontos escolhidos
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ -
    Greek\ \ μέθοδος επιλεγμένων σημείων; επιλεγμένη μέθοδος σημείων
    Finnish\ \ valittujen pisteiden menetelmä (käyrän piirtämiseksi)
    Hungarian\ \ kiválsztott pontok módszere
    Turkish\ \ seçilmiş noktalar yöntemi (metodu)
    Estonian\ \ valikupunktide meetod
    Lithuanian\ \ pasirinktųjų taškų metodas
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ metoda wybranych punktów
    Russian\ \ метод выборочных точек; метод построения кривой по выборочным точкам (выбранным в качестве представителей групп)
    Ukrainian\ \ метод вибраних точок
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ aðferð á völdum stöðum; valdir punktar aðferð
    Euskara\ \ puntu hautatutako metodoa; hautatutako puntu metodoa
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ طريقة اختيار النقاط
    Afrikaans\ \ geselekteerdepunte-metode; metode van geselekteerde punte (krommepassing met behulp van 'n subjektief gekose deelversameling punte)
    Chinese\ \ 选 点 法
    Korean\ \ -

    Statistical terms > method of selected points

  • 23 normal scores tests

    French\ \ test de scores normaux
    German\ \ Normalscores-Test
    Dutch\ \ toetsen met genormaliseerde scores
    Italian\ \ prove dei segni normali
    Spanish\ \ pruebas de las cuentas normales
    Catalan\ \ proves de puntuacions normals
    Portuguese\ \ testes de scores normais; testes de scores escores normais (bra)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ normalscore-test
    Greek\ \ κανονικές δοκιμές αποτελεσμάτων
    Finnish\ \ normaalijakautuneet tehokkaan pistemäärän testit
    Hungarian\ \ normális pontszám próbák
    Turkish\ \ normal puan (skor) sınamaları; normal puan (skor) testleri
    Estonian\ \ normaalskooride testid
    Lithuanian\ \ normaliųjų taškų kriterijai
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ testy normalnych ocen; testy normalnych not
    Ukrainian\ \ критерій нормальних міток
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ eðlilega skorar próf
    Euskara\ \ normal partiturak probak
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ آزمون نمره‌هاي نرمال
    Arabic\ \ اختبار القيم او العلامات الطبيعية
    Afrikaans\ \ normaaltellingstoets
    Chinese\ \ 正 态 分 数 检 验
    Korean\ \ 정규점수검정[검증]

    Statistical terms > normal scores tests

  • 24 normalisation of scores

    = normalization of scores
    French\ \ normalisation des notes; normalisation des cotes
    German\ \ Normalisierung von Punktwerten
    Dutch\ \ normalisatie van scores
    Italian\ \ normalizzazione del punteggio
    Spanish\ \ normalización de puntuaciones
    Catalan\ \ normalització de puntuacions
    Portuguese\ \ normalização de scores; normalização de escores (bra)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ poängnormalisering
    Greek\ \ κανονικοποίηση των σκορ
    Finnish\ \ pistemäärien normalisointi
    Hungarian\ \ pontszámok normalizálása
    Turkish\ \ puanları (skorları)n normallenmesi
    Estonian\ \ skooride normaliseerimine
    Lithuanian\ \ taškų normalizavimas
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ normalizacja ocen; normalizacja not
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ eðlilegt horf skora; eðlileg skorar
    Euskara\ \ partitura normalizazio; puntuazio normalizazio
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ استعدال الدرجات
    Afrikaans\ \ normalisering van tellings
    Chinese\ \ 分 数 正 态 化
    Korean\ \ 점수정규화

    Statistical terms > normalisation of scores

  • 25 point density

    French\ \ densité de probabilité en un point
    German\ \ Punktdichte
    Dutch\ \ relatieve frequentie bij discrete verdelingen
    Italian\ \ densità dei punti
    Spanish\ \ densidad puntual
    Catalan\ \ densitat puntual
    Portuguese\ \ densidade pontual
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ -
    Greek\ \ πυκνότητα σημείου
    Finnish\ \ pistetiheys
    Hungarian\ \ pontsûrûség
    Turkish\ \ nokta yoğunluğu
    Estonian\ \ üksikväärtuse tõenäosus (jaotuses)
    Lithuanian\ \ taškų tankis
    Slovenian\ \ -
    Ukrainian\ \ щільність точок
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ spjallsvæði þéttleiki
    Euskara\ \ puntua dentsitatea
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ الكثافة في نقطة
    Afrikaans\ \ puntdigtheid
    Chinese\ \ 点 密 集
    Korean\ \ 점밀도

    Statistical terms > point density

  • 26 random normal scores test

    French\ \ test des scores normaux
    German\ \ -
    Dutch\ \ random normal scores test
    Italian\ \ test a punteggi normali
    Spanish\ \ prueba aleatoria en un rango normal
    Catalan\ \ prova de puntuacions normals; test de puntuacions normals
    Portuguese\ \ teste de scores normais aleatórios; teste de escores normais aleatórios (bra)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ -
    Greek\ \ τυχαία δοκιμή κανονική αποτελέσματα
    Finnish\ \ satunnainen normaalijakautunut tehokkaan pistemäärän testi
    Hungarian\ \ véletlen normális pontszám próba
    Turkish\ \ rassal normal puanlar (skorlar) sınaması; rassal normal puanlar (skorlar) testi
    Estonian\ \ juhuslike normaalskooride test
    Lithuanian\ \ atsitiktinis normaliųjų taškų kriterijus
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ test normalnych ocen losowy
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ handahófi eðlilega skorar próf
    Euskara\ \ ausazko normal puntuazio proba
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ اختبار القيم الطبيعية العشوائية
    Afrikaans\ \ stogastiese normaaltellingstoets
    Chinese\ \ 随 机 正 态 向 量
    Korean\ \ 임의정규점수검정[검증]

    Statistical terms > random normal scores test

  • 27 six point assay

    French\ \ plan d'essai comparatif à trois niveaux; essai en six points
    German\ \ Sechs-Punkt-Versuchsschema
    Dutch\ \ zes-puntssteekproef
    Italian\ \ prova dei 6 punti
    Spanish\ \ ensayo de seis puntos
    Catalan\ \ assaig de sis punts
    Portuguese\ \ ensaio de seis pontos
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ sexpunkts-assay
    Greek\ \ έξι δοκιμασία σημείο
    Finnish\ \ kuusipisteanalyysi
    Hungarian\ \ hat pont elemzés
    Turkish\ \ altı nokta denemesi
    Estonian\ \ kuuepunktikatse
    Lithuanian\ \ šešių taškų bandymas
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ doświadczenie sześciopunktowe
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ sex lið prófi
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ معايير بست نقاط
    Afrikaans\ \ sespunt-yking; sespunt-essai
    Chinese\ \ 六 点 分 析
    Korean\ \ 여섯점시험, 육점시험

    Statistical terms > six point assay

  • 28 бить

    325 Г несов.
    1. кого-что, чем, по чему lööma, taguma, peksma, piitsutama keda-mida, vastu mida, mille pihta, millega; не бей его ära löö teda, \бить по руке käe pihta v vastu kätt lööma, \бить молотком по гвоздю haamriga naela pihta lööma, \бить кулаком в дверь rusikaga vastu ust taguma, \бить по воротам sport (väravale) peale lööma, ветки бьют по лицу oksad löövad näkku v vastu nägu;
    2. что, во что, без доп. lööma mida; часы бьют полночь kell lööb kesköötundi, \бить в барабан trummi lööma, \бить в набат häirekella lööma (ka ülek.), \бить в ладоши käsi plaksutama;
    3. кого tapma keda (loomade ja lindude kohta); \бить скот koduloomi tapma v veristama, \бить зверя ulukeid v metsloomi laskma v tapma;
    4. кого-что lõhkuma, purustama, puruks peksma (ka ülek.); \бить окна aknaid lõhkuma v puruks peksma v lööma, \бить посуду nõusid lõhkuma v puruks peksma, \бить карту kaarti tapma v lööma, \бить врага vaenlast lööma, vastast purustama;
    5. из чего, по кому-чему, во что tulistama, laskma keda millest, pihta andma (ka ülek.) kellele; \бить из пушек по окопам противника vastase kaevikuid kahuritest tulistama, vastase kaevikute pihta kahurituld andma, \бить птиц на лету linde lennult laskma v tabama, \бить по бюрократам bürokraatidele pihta andma;
    6. purskama, ülek. pulbitsema; из радиатора начал \бить пар radiaatorist purskas auru, жизнь бьёт ключом elu pulbitseb;
    7. (без 1 и 2 л.) кого kõnek. raputama; егo бьёт лихорадка ta vappub palavikus, ta kannatab vappekülma all, tal on kõrge palavik, его бьёт дрожь tal on külmavärinad;
    8. что tegema, valmistama, teatud viisil töötlema; \бить масло võid tegema, \бить шерсть villa kraasima; ‚
    \бить баклуши kõnek. lulli lööma;
    \бить тревогу häiret andma, häilitama, lärmi tõstma;
    \бить в глаза (1) silma hakkama, (2) silmi pimestama;
    \бить в одну точку ühte ja sama taotlema, sama eesmärki teenima;
    \бить в цель märki tabama;
    \бить мимо цели märgist mööda laskma;
    \бить в нос ninna lööma (lõhna kohta);
    \бить наверняка kõnek. kindla peale välja minema;
    \бить по карману кого tasku pihta käima kellele;
    \бить по рукам käsi (kokku) lööma, kihlvedu sõlmima, kihla vedama;
    \бить челом van. (1) кому maani kummardama kelle ees, (2) кому, о чём anuma, paluma kellelt, mida, (3) на кого süüdistust tõstma, kaebama, kaebust esitama kelle peale;
    \бить через край üle keema v voolama (rõõmu, energia vm. kohta);
    час kelle tund on tulnud;
    \бить на что kõnek. millele rõhuma

    Русско-эстонский новый словарь > бить

  • 29 вскочить

    319b Г сов.несов.
    вскакивать 1. на что, во что, без доп. (sisse, peale, üles, püsti) hüppama v kargama; \вскочитьть на коня hobuse selga hüppama, \вскочитьть в седло sadulasse hüppama, \вскочитьть в трамвай на ходу liikuvasse trammi hüppama, \вскочитьть на ноги jalule v püsti kargama, \вскочитьть с места püsti kargama;
    2. на чём ülek. kõnek. äkki tekkima v üles ajama; на носу \вскочитьл огромный прыщ nina peale ajas suur vistrik, на лбу \вскочитьла шишка laubale tõusis muhk; ‚
    \вскочитьть v
    влететь в копеечку kõnek. kalliks maksma minema; tasku pihta käima

    Русско-эстонский новый словарь > вскочить

  • 30 всовывать

    168a Г несов.сов.
    всунуть что во что kõnek. (sisse, vahele) pistma v toppima; \всовывать книги в чемодан raamatuid kohvrisse toppima, \всовывать руки в карман käsi tasku(sse) pistma v toppima

    Русско-эстонский новый словарь > всовывать

  • 31 дырявый

    119 П (кр. ф. \дырявыйв, \дырявыйва, \дырявыйво, \дырявыйвы) auklik, aukudega, katkine; \дырявыйвый карман katkine v auguga tasku; ‚
    \дырявыйвая память kõnek. halb mälu;
    \дырявыйвая голова kõnek. hõre v unustaja v paha pea;
    \дырявыйвые руки kõnek. kohmakad käed, kobakäed

    Русско-эстонский новый словарь > дырявый

  • 32 жулик

    18 С м. од. (tasku)varas; kõnek. suli, petis, kelm

    Русско-эстонский новый словарь > жулик

  • 33 набитый

    119
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П (täis)topitud, pungil, tuubil, tungil, puugil; \набитыйый чемодан täistopitud kohver, \набитыйый карман pungil tasku, битком \набитыйый kõnek. puupüsti v tuubil v kuivalt v pungil täis, \набитыйый дурак, \набитыйая дура madalk. pururumal, püstiloll

    Русско-эстонский новый словарь > набитый

  • 34 прореха

    69 С ж. неод.
    1. auk, katkine koht, rebend; sisselõige, pilu; lõhik; карман с \прорехаой katkine tasku;
    2. kõnek. (nööbitav) püksiauk;
    3. ülek. kõnek. puudus, lünk; vajakajäämine; \прорехаи в работе töölüngad; ‚
    заткнуть \прорехаи kõnek. auke kinni toppima, puudujäävat kiiruga kompenseerima, (midagi) augutäiteks tegema

    Русско-эстонский новый словарь > прореха

  • 35 пусто

    Н
    1. tühjalt, elutult; говорить красиво, но \пусто ilusaid, kuid tühje sõnu tegema, \пусто глядеть tühja pilguga vaatama;
    2. предик. on tühi; в кармане \пусто tasku on tühi, в комнате \пусто tuba on tühi, на душе \пусто hinges on tühjus; ‚
    чтоб тебе (ему, ей, вам, им) \пусто было madalk. et vanatühi sind (teda, teid, neid) võtaks, susi sind (teda, teid, neid) söögu, tont sind (teda, teid, neid) võtku;
    то густо, то \пусто kõnekäänd kord klimp, kord lurr

    Русско-эстонский новый словарь > пусто

  • 36 пустой

    120 П (кр. ф. пуст, \пустойта, пусто, \пустойты и пусты)
    1. tühi; \пустойтой зал tühi saal, \пустойтая бочка tühi vaat, \пустойтой чемодан tühi kohver, \пустойтой карман tühi tasku (ka ülek.), на \пустойтой желудок tühja kõhu peale, \пустойтые щи lihata v rasvata (hapu)kapsasupp (ka paastutoiduna), \пустойтой шар õõnes kera, \пустойтая порода mäend. aheraine, \пустойтой урок kõnek. vaba tund, \пустойтой чай kõnek. paljas tee (suhkruta, piimata);
    2. ülek. tühine, tühi, paljas, asjatu, tarbetu; \пустойтой человек tühine inimene, \пустойтая царапина tühine kriimustus, \пустойтые идеи tühised ideed, \пустойтые надежды asjatu v tühi lootus, \пустойтые слова tühjad v paljad sõnad, \пустойтой разговор tühi loba, \пустойтые слухи paljas kuulujutt, \пустойтая трата времени tühi v paljas ajaraiskamine, \пустойтой взгляд tühi pilk, \пустойтой номер kõnek. asjatu v tühi vaev v ettevõtmine, \пустойтые страхи tühi v asjatu hirm v kartus;
    3. ПС
    \пустойтое с. неод. (бeз мн. ч.) tühiasi; mõttetus; полно тебе говорить \пустойтое aitab juba mõttetuste rääkimisest;
    4. предик. (on) tühiasi; это \пустойтое see on tühiasi; ‚
    \пустойтая голова kõnek. halv. kõlupea;
    \пустойтое место tühi koht (inimese kohta);
    переливать из \пустойтого в порожнее (1) tühja tuult tallama, sõelaga vett kandma, (2) tühje sõnu tegema;
    с \пустойтыми руками tühjade kätega

    Русско-эстонский новый словарь > пустой

  • 37 ударить

    Г сов.несов.
    ударять 1. 269a кого-что, чем, по кому-чемк, во что lööma, lööki v hoopi andma (ka ülek.); \ударитьть кулаком по столу rusikaga vastu lauda lööma, \ударитьть в грудь vastu rindu lööma, \ударитьть ногой jalaga lööma, \ударитьть по врагу vaenlasele lööki v hoopi andma, \ударитьть по голове vastu pead lööma v andma, \ударитьть в колокол (häire-, kiriku)kella lööma, \ударитьть к заутрене hommikujumalateenistust sisse lööma v helistama, \ударитьть в барабан trummi lööma, \ударитьть по распущенности lohakusele ja korralagedusele pihta andma, \ударитьть по бюрократам bürokraatidele pihta andma v säru tegema, часы \ударитьли полночь kell lõi keskööd v kesköötundi, в глаза \ударитьл яркий свет silmadesse lõi v hakkas ere valgus, его \ударитьло током ta sai elektrilöögi, луч солнца \ударитьл в комнату kõnek. tuppa tungis päik(e)sekiir, его \ударитьло в пот kõnek. ta läks v lõi üleni higiseks v hernesveele, его \ударитьл паралич kõnek. ta halvati ära, ta sai halvatuse, ему \ударитьло шестьдесят kõnek. ta sai kuuskümmend (aastat) täis, tal sai kuuskümmend turjale;
    2. 269b kõlatama, kärgatama; \ударитьл выстрел kõlas pauk, \ударитьл звонок kõlatas v helises kell, \ударитьл гром kärgatas kõu;
    3. 269a кого-что kõnek. pauku tegema, tuld andma, tulistama, laskma; \ударитьть залпом kogupauku andma;
    4. 269a что, во что, без доп. kõnek. mida tegema pistma v kukkuma, põrutama, hooga peale hakkama v algust tegema v kallale asuma; \ударитьть в вёсла hoogsalt aerudele vajutama, \ударитьли сильные морозы tuli käre pakane, \ударитьл проливной дождь hakkas lahinal sadama, оркестр \ударитьл лезгинку orkester lõi lahti lesginka; ‚
    \ударитьть по сердцу kõnek. nagu noaga südamesse lõikama;
    \ударитьть v
    ударять в голову кому kõnek. (1) kellele pähe lööma v hakkama (näit. vein), (2) kellele pähe torkama v turgatama;
    \ударитьть v
    ударять в нос кому kõnek. kellele ninna lööma;
    \ударитьть v
    \ударитьть v
    ударять по карману кого kõnek. kellele tasku pihta käima;
    \ударитьть v
    ударять во все колокола (1) kõnek. häirekella v hädakella lööma, (2) madalk. suure kella külge panema v riputama, tervele ilmale kuulutama;
    \ударитьт v
    \ударитьл чей
    час kelle tund tuleb v on tulnud;
    кровь \ударитьла в голову кому kellel lõi v tõusis veri pähe;
    не \ударитьть лицом в грязь kõnek. endale mitte häbi tegema;
    \ударитьть v
    ударять по рукам kõnek. käsi (kokku) lööma, kaupa küpseks tegema;
    палец о палец не \ударитьть для кого-чего, без доп. kõnek. mitte sõrmegi v lillegi v kõverat kõrtki liigutama, mitte kõrtki kõrre peale tõstma;
    как обухом по голове \ударитьло кого kõnek. kes on v oli nagu puuga pähe saanud;
    \ударитьть v
    ударять по носу кого kõnek. kellele nina pihta andma

    Русско-эстонский новый словарь > ударить

  • 38 уронить

    305a Г сов.
    1. кого-что maha v käest v kukkuda laskma, pillama (ka ülek.); \уронить платок (tasku)rätti maha pillama, \уронить слезу pisarat poetama, \уронить слово sõna poetama v pillama, \уронить улыбку naeratust pillama, \уронить взгляд на кого kellele v kelle peale pilku lööma v heitma v (vargsi) poetama;
    2. что ümber lükkama v ajama, pikali tõukama; \уронить стул tooli ümber lükkama;
    3. что langetama, maha v alla laskma; \уронить голову на грудь pead langetama v rinnale laskma;
    4. кого-что ülek. vähendama, madaldama, langeda laskma; \уронить себя в чьих глазах end kelle silmis langeda laskma, kelle silmis langema, \уронить свой авторитет oma autoriteedil langeda laskma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > уронить

  • 39 часы

    3 С неод. (без. ед. ч.) kell, ajanäitaja; карманные \часы taskukell, (tasku)uur, ручные v наручные \часы käekell, стенные v настенные \часы seinakell, напольные \часы kappkell, башенные \часы tornikell, солнечные \часы päik(e)sekell, песочные \часы liivakell, шахматные \часы malekell, электронные \часы elektronkell, tehn. reaalajakell (annab arvutile signaale tegeliku astronoomilise aja järgi), газовые \часы tehn. gaasiarvesti, gaasimõõtur, завести \часы kella üles keerama, \часы спешат kell käib ette, \часы отстают kell jääb taha; ‚
    работать как \часы nagu kellavärk käima

    Русско-эстонский новый словарь > часы

  • 40 карман

    pesa; salv; tasku

    Русско-эстонский словарь (новый) > карман

См. также в других словарях:

  • tašku — tàšku išt. Tàšku tàšku lašai̇̃ nuo stógo …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • tašku — tàšku interj. DŽ1, DūnŽ kartojant 1. nusakomas ėjimas, bridimas per purvus, klampojimas: Par purvynus tàšku tàšku Krš. Ka būtų graži, eičiu, o daba tàšku tàšku i taškykias Krš. 2. nusakomas taškenimasis, plaukimas: Užgirdo, kad kas tašku… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Tasku daybeacon — ( Taskun pooki in Finnish) is a daymark tower located on the island of Tasku ( Pocket in English) in the Raahe archipelago in the Gulf of Bothnia in Finland. The structure was built in 1853 and in 1983 the Finnish Maritime Administration handed… …   Wikipedia

  • taškų ir juostų signalų generatorius — statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. dot bar signal generator vok. Punkte Balken Generator, m rus. генератор сигналов точек и полос, m pranc. générateur de points et de barres, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • taškų dažnis — statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. dot frequency vok. Punktfreguenz, f rus. частота точек, f pranc. fréquence de points, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • taškų generatorius — statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. dot generator vok. Punktgenerator, m rus. генератор точек, m pranc. générateur de points, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • taškų nuorodos tinklas — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Su tikru masteliu nesusietas, padalytas į kvadratus tinklas, nubraižytas žemėlapyje, jūrlapyje ar aerofotonuotraukoje, leidžiantis lengviau surasti reikalingus taškus. atitikmenys: angl. point designation grid… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • taškų lentelė — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Skaitinė skaičiavimų sistema, pagal kurią vertinami daugiakovės sporto šakų varžybų rezultatai. atitikmenys: angl. scoreboard vok. Punkttabelle, f rus. таблица очков …   Sporto terminų žodynas

  • taškų lentelė — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių rezultatų įverčių lentelė – susistemintas skaitinių duomenų kodeksas, leidžiantis ekvivalentiškai vertinti pasiektus varžybose rezultatus. Rezultatai, išreikšti nepalyginamais… …   Sporto terminų žodynas

  • tašku taškais — tàšku tàškais interj. nusakant taškymąsi: Ka mauna tàšku tàškais vaikas, nusitaškęs kaip velniukas Krš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tyšku tašku — tyšku tàšku interj. Trš, tyšku tãšku intens. tišku tašku: 1. Trš, Trk Jis tyšku tãšku kad bėga par vandenį! Pn. Suvargę sušlapę keleiviai, kaip višteliai sparnus nuleidę, tyšku tašku, tyšku tašku, purvini maž ligi kelių, supleškėjo į bažnyčią… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»