-
1 tancerka
m tance|rz, tancerka f (G pl tancerzy, tancerek) dancer; (partner) (dancing) partner- tancerz zespołu baletowego a ballet dancer- tancerka rewiowa a showgirl- tancerz ludowy a country dancer- jest dobrą tancerką she’s a good dancer- □ pierwszy tancerz Teatr principal dancer- tancerz charakterystyczny Teatr character dancer* * *- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek, tancerz mp dancer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tancerka
-
2 tancerka
tancer|ka♀, мн. Р. \tancerkaek танцовщица; танцорка* * *ж, мн Р tancerekтанцо́вщица; танцо́рка -
3 tancerka
fTänzerin f -
4 tancerka
[танцерка]f -
5 tancerka
ж танцюристка -
6 tance|rz
m tance|rz, tancerka f (G pl tancerzy, tancerek) dancer; (partner) (dancing) partner- tancerz zespołu baletowego a ballet dancer- tancerka rewiowa a showgirl- tancerz ludowy a country dancer- jest dobrą tancerką she’s a good dancer- □ pierwszy tancerz Teatr principal dancer- tancerz charakterystyczny Teatr character dancerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tance|rz
-
7 striptizowy
adj. [występ, lokal, tancerka] striptease attr.* * *a.striptease; tancerka striptizowa striptease dancer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > striptizowy
-
8 danserka
-
9 tancerz
tancerka rewiowa Revuegirl n -
10 bajadera
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajadera
-
11 baletnica
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baletnica
-
12 rewiowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewiowy
-
13 balerin|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balerin|a
-
14 czołów|ka
f 1. (grupa osób wybitnych) czołówka polskich aktorów/polityków leading a. the top Polish actors/politicians- Szwajcaria nadal utrzymuje się w światowej czołówce producentów sera Switzerland is still one of the foremost cheese producers in the world- pałac ten należy do ścisłej czołówki zabytków architektonicznych this palace is one of the finest architectural monuments- nasi zawodnicy należą do światowej czołówki w tej dyscyplinie our athletes are among the world leaders in this event2. (filmu) opening credits, title sequence- tancerka nie była wymieniona w czołówce the dancer’s name didn’t appear in the opening credits3. zw. pl (w gazecie) lead story- ich ślub trafił na czołówki gazet całej Europy their wedding hit the headlines all over Europe- sensacyjne tytuły na czołówkach sensational banner headlines4. Sport lead- nasi zawodnicy biegną w czołówce our runners are in the leadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czołów|ka
-
15 łas|ka
f 1. (przychylność, względy) favour GB, favor US- wkupić się a. wkraść się w czyjeś łaski to ingratiate onself with sb, to curry favour with sb- zaskarbić sobie a. pozyskać czyjeś łaski to win sb’s favour- być w łaskach u kogoś to be in sb’s good graces- wypaść z czyichś łask to fall out of favour with sb- zostać przywróconym do łask to be back in grace2. (uwolnienie od kary) pardon, reprieve- prawo łaski (royal) prerogative of mercy GB, (executive) clemency power US- prezydent skorzystał wobec niego z prawa łaski he was granted a presidential pardon a. reprieve- w drodze łaski zamieniono mu karę śmierci na dożywotcie his death sentence was commuted to life imprisonment- w drodze łaski odroczono eksmisję starego człowieka the old man was granted a reprieve from eviction3. Relig. grace- być w stanie łaski to be in a state of grace- łaska boska a. boża divine grace■ bez łaski a. łaski bez! pot. don’t do me any (big) favours! iron.; forget it, if it’s such a big deal! pot.- „ile jestem winien?” – „co łaska” ‘how much?’ – ‘it’s up to you’- stary żebrak prosi co łaska an old beggar is asking for a spare penny- jak z łaski pot. grudgingly, reluctantly- odpowiedzieć jak z łaski to answer grudgingly- zrobić coś jak z łaski to do sth reluctantly- jeśli łaska przest. if you please- a przywitać się/podziękować nie łaska? iron. shouldn’t you say hello/thank you?- król z bożej łaski sovereign by the grace of God- polityk/malarka z bożej łaski (utalentowany) a born politician/painter- tancerka/piosenkarz z bożej łaski iron. a piteous a. pathetic dancer/singer- podaj mi gazetę, z łaski swojej could you please hand me the paper?- być na czyjejś łasce to be at sb’s mercy- być na łasce u kogoś a. żyć na czyjejś łasce to be dependent on sb’s generosity- być zdanym na łaskę losu to be in the hands of fate- zostawić kogoś na łasce losu to leave sb in the lurch, to leave sb to their fate- robić łaskę komuś to condescend a. deign to do sth for sb- wrócić do łask [osoba] to be back in grace; [szkockie kraty, kapelusze] to be back in style a. fashion- zdać się na łaskę (i niełaskę) kogoś to throw oneself on sb’s mercy- być zdanym na łaskę (i niełaskę) kogoś to be at sb’s mercy- łaska pańska na pstrym koniu jeździ przysł. great men’s favours are uncertainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łas|ka
-
16 rewiow|y
adj. [artysta, teatr] revue attr., variety attr.- numer rewiowy a variety act- tancerka rewiowa a showgirlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewiow|y
-
17 balerina
balerina [balɛrina] f -
18 Bauchtänzerin
Bau chtänzerin ftancerka f wykonująca taniec brzucha -
19 freigebig
hojny, szczodryein \freigebiger Mensch sein mieć hojną rękędie Tänzerin war sehr \freigebig mit ihren Reizen tancerka nie ukrywała swych wdzięków\freigebig mit Geld helfen nie żałować [o nie skąpić] pieniędzy na pomoc\freigebig mit dem Maul, karg mit dem Beutel ( przysł) dużo obiecuje, a mało daje -
20 Go-go-Tänzerin
Go-go-Tänzerin ['go:go-] <-, -nen> ftancerka f go-go
См. также в других словарях:
tancerka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. tancerkarce; lm D. tancerkarek {{/stl 8}}{{stl 7}} kobieta tancerz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znakomita, marna tancerka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tancerka — ż III, CMs. tancerkarce; lm D. tancerkarek forma ż. od tancerz … Słownik języka polskiego
girlsa — [wym. gerlsa] ż IV, CMs. girlsasie; lm D. girls «tancerka rewiowa, tancerka zespołu baletowego w teatrze rewiowym» Występ girls. ‹ang.› … Słownik języka polskiego
Stanisław Jackowski — (1887 in Warsaw – 1951 in Katowice) was a Polish sculptor, and nephew of novelist Bolesław Prus.LifeStanisław Jackowski was born in 1887 to Polish parents in Warsaw, in the part of Poland then ruled by the Russian Empire.In 1909 11 he trained at… … Wikipedia
Балицкий, Стефан — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Балицкий. Стефан Балицкий Стефан Балицкий (польск. Stefan Balicki; 17 мая 1899, с. Чуква (ныне Самборского района Львовской области Украины) 29 марта 1943, Познань) … Википедия
węzeł — 1. książk. Przeciąć, rozciąć węzeł gordyjski «rozwiązać trudną sprawę jakimś radykalnym posunięciem»: Czerwony Obłok ani nie wybrał nowego miejsca, ani też nie godził się na żadną propozycję władz i nadal koczował ze swoim półtoratysięcznym… … Słownik frazeologiczny
bajadera — ż IV, CMs. bajaderaerze; lm D. bajaderaer «hinduska tancerka kultowa, pełniąca służbę przy świątyni Buddy» ‹port.› … Słownik języka polskiego
balerina — ż IV, CMs. balerinanie; lm D. balerinain 1. «tancerka, solistka zespołu baletowego» Balerina liryczna. Taniec słynnej baleriny. 2. zwykle w lm «rodzaj obuwia damskiego o kształcie czółenek na płaskim obcasie, często na gumie» Chodzić w balerinach … Słownik języka polskiego
baletnica — ż II, DCMs. baletnicacy; lm D. baletnicaic «tancerka występująca w balecie» … Słownik języka polskiego
danserka — ż III, CMs. danserkarce; lm D. danserkarek «partnerka w tańcu; tancerka» … Słownik języka polskiego
diwa — ż IV, CMs. diwawie; lm D. diw przestarz. «pierwsza śpiewaczka opery lub operetki; ulubiona, słynna aktorka, tancerka; gwiazda» Diwa operetkowa, kabaretowa. ‹wł. z łac.› … Słownik języka polskiego