Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

tame

  • 21 ἐξημερώσεται

    ἐξημερόω
    tame: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐξημερόω
    tame: fut ind mid 3rd sg
    ἐξημερόω
    tame: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐξημερόω
    tame: fut ind mid 3rd sg
    ἐξημερόω
    tame: futperf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξημερώσεται

  • 22 εξημέρου

    ἐξημερόω
    tame: pres imperat act 2nd sg
    ἐξημερόω
    tame: imperf ind act 3rd sg
    ἐξημερόω
    tame: pres imperat act 2nd sg
    ἐξημερόω
    tame: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἐξημερόω
    tame: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    ἑξήμερος
    space of six days: fem gen sg

    Morphologia Graeca > εξημέρου

  • 23 ημερώσει

    ἡμέρωσις
    a taming: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡμερώσεϊ, ἡμέρωσις
    a taming: fem dat sg (epic)
    ἡμέρωσις
    a taming: fem dat sg (attic ionic)
    ἡμερόω
    tame: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡμερόω
    tame: fut ind mid 2nd sg
    ἡμερόω
    tame: fut ind act 3rd sg
    ἡμερόω
    tame: futperf ind mp 2nd sg
    ἡμερόω
    tame: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ημερώσει

  • 24 ἡμερώσει

    ἡμέρωσις
    a taming: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡμερώσεϊ, ἡμέρωσις
    a taming: fem dat sg (epic)
    ἡμέρωσις
    a taming: fem dat sg (attic ionic)
    ἡμερόω
    tame: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡμερόω
    tame: fut ind mid 2nd sg
    ἡμερόω
    tame: fut ind act 3rd sg
    ἡμερόω
    tame: futperf ind mp 2nd sg
    ἡμερόω
    tame: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἡμερώσει

  • 25 ημερώση

    ἡμέρωσις
    a taming: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ——————
    ἡμερώσηι, ἡμέρωσις
    a taming: fem dat sg (epic)
    ἡμερόω
    tame: aor subj mid 2nd sg
    ἡμερόω
    tame: aor subj act 3rd sg
    ἡμερόω
    tame: fut ind mid 2nd sg
    ἡμερόω
    tame: futperf ind mp 2nd sg
    ἡμερόω
    tame: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ημερώση

  • 26 Καλλία

    Καλλίᾱ, Καλλίης
    tame ape: masc nom /voc /acc dual
    Καλλίᾱ, Καλλίης
    tame ape: masc voc sg (attic)
    Καλλίᾱ, Καλλίης
    tame ape: masc gen sg (doric aeolic)
    ——————
    Καλλίᾱͅ, Καλλίης
    tame ape: masc dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Καλλία

  • 27 εξημερουμένων

    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem gen pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem gen pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > εξημερουμένων

  • 28 ἐξημερουμένων

    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem gen pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem gen pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἐξημερουμένων

  • 29 εξημερούντα

    ἐξημερόω
    tame: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc acc sg
    ἐξημερόω
    tame: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > εξημερούντα

  • 30 ἐξημεροῦντα

    ἐξημερόω
    tame: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc acc sg
    ἐξημερόω
    tame: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐξημεροῦντα

  • 31 εξημερούντι

    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat sg
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat sg
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > εξημερούντι

  • 32 ἐξημεροῦντι

    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat sg
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat sg
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἐξημεροῦντι

  • 33 εξημερούσι

    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (attic ionic)
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > εξημερούσι

  • 34 ἐξημεροῦσι

    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (attic ionic)
    ἐξημερόω
    tame: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ἐξημερόω
    tame: pres ind act 3rd pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξημεροῦσι

  • 35 εξημερούμεναι

    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem nom /voc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres inf act (epic)
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem nom /voc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres inf act (epic)

    Morphologia Graeca > εξημερούμεναι

  • 36 ἐξημερούμεναι

    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem nom /voc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres inf act (epic)
    ἐξημερόω
    tame: pres part mp fem nom /voc pl
    ἐξημερόω
    tame: pres inf act (epic)

    Morphologia Graeca > ἐξημερούμεναι

  • 37 ημερωμένων

    ἡμερόω
    tame: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: perf part mp fem gen pl
    ἡμερόω
    tame: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ημερωμένων

  • 38 ἡμερωμένων

    ἡμερόω
    tame: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: perf part mp fem gen pl
    ἡμερόω
    tame: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἡμερωμένων

  • 39 ημερών

    ἡμέρα
    day: fem gen pl (ionic)
    ἡμερόω
    tame: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: pres part act masc nom sg
    ἡμερόω
    tame: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ημερών

  • 40 ἡμερῶν

    ἡμέρα
    day: fem gen pl (ionic)
    ἡμερόω
    tame: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἡμερόω
    tame: pres part act masc nom sg
    ἡμερόω
    tame: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἡμερῶν

См. также в других словарях:

  • tame´ly — tame «taym», adjective, tam|er, tam|est, verb, tamed, tam|ing. –adj. 1. not wild or savage; …   Useful english dictionary

  • Tame — Tame, a. [Compar. {Tamer}; superl. {Tamest}.] [AS. tam; akin to D. tam, G. zahm, OHG. zam, Dan. & Sw. tam, Icel. tamr, L. domare to tame, Gr. ?, Skr. dam to be tame, to tame, and perhaps to E. beteem. [root]61. Cf. {Adamant}, {Diamond}, {Dame},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tame — may refer to: *Taming, the act of domesticating wild animals *River Tame, Greater Manchester *River Tame, West Midlands and the Tame Valley *Tame, Arauca, a Colombian town and municipality * Tame (song), a song by the Pixies from their 1989 album …   Wikipedia

  • Tame — ist ein Begriff in der hebräischen Sprache, siehe Tame (Hebräisch) ein Fluss in der Grafschaft Yorkshire, England, siehe Tame (Fluss, Yorkshire) ein Fluss in den West Midlands, England, siehe Tame (Fluss, West Midlands) ein Ort in Kolumbien,… …   Deutsch Wikipedia

  • tame — adj Tame, subdued, submissive are comparable when they mean docile and tractable or incapable of asserting one s will either permanently or for the time being. Tame implies opposition to wild and in its basic sense applies chiefly to animals that …   New Dictionary of Synonyms

  • tame — [tām] adj. tamer, tamest [ME < OE tam < IE * dom , var. of base * dem , to tame, subdue > L domare, Gr daman, to tame] 1. changed from a wild to a domesticated state: said as of animals trained for use by humans or as pets 2. like a… …   English World dictionary

  • Tame — Tame, v. t. [imp. & p. p. {Tamed}; p. pr. & vb. n. {Taming}.] [AS. tamian, temian, akin to D. tammen, temmen, G. z[ a]hmen, OHG. zemmen, Icel. temja, Goth. gatamjan. See {Tame}, a.] 1. To reduce from a wild to a domestic state; to make gentle and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tame — puede hacer referencia a: TAME: Línea Aérea del Ecuador, una aerolínea ecuatoriana. Tame (Arauca): Un municipio del departamento colombiano de Arauca. Támesis: Un río del Reino Unido. Tame , una canción de la banda estadounidense de rock… …   Wikipedia Español

  • TAME — TAME, Línea Aérea del Ecuador, (code AITA : EQ ; code OACI : TAE) est la compagnie aérienne de l Équateur. TAME, Línea Aérea del Ecuador, a été fondé en 1962. Son développement a été progressif ainsi que sa flotte qui est ou a été… …   Wikipédia en Français

  • tame — [adj1] domesticated, compliant acclimatized, amenable, biddable, bridled, broken, busted, civilized, cultivated, disciplined, docile, domestic, fearless, gentle, gentle as a lamb*, habituated, harmless, harnessed, housebroken, kindly, manageable …   New thesaurus

  • Tame — Tame, v. t. [Cf. F. entamer to cut into, to broach.] To broach or enter upon; to taste, as a liquor; to divide; to distribute; to deal out. [Obs. or Prov. Eng.] [1913 Webster] In the time of famine he is the Joseph of the country, and keeps the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»