Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tamar

  • 21 fold

    I 1. [fould] verb
    1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) preganiti
    2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) prekrižati
    3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) sklopiti
    2. noun
    1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) guba
    2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) pregib
    - folder
    - folding
    II [fould] noun
    (a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) ograda
    * * *
    I [fould]
    1.
    transitive verb
    zložiti, preganiti, zgibati, gubati; prekrižati; zaviti; oviti; objeti; slang doživeti polom; prisilno likvidirati;
    2.
    intransitive verb
    gubati se; zapreti se; zgrniti se; oviti se
    to fold one's arms — ne se udeležiti, držati križem roke
    II [fould]
    noun
    guba, pregib; plast; zavoj; krilo (vrat, okna); žlebina, globel; geology nagubanost
    III [fould]
    noun
    tamar, okol, ovčja ograda; ovčja čreda; figuratively duhovna čreda, verniki, ovčice, cerkev
    IV [fould]
    transitive verb
    zapreti v tamar

    English-Slovenian dictionary > fold

  • 22 conférence

    n f
    1 réunion إجتماع [ʔiʒti'maːʔʼ] m
    2 exposé محاضرة [mu'ħaːdʼara] f
    ♦ conférence de presse مؤتمر صحافي ['muʔtamar sʼiћaː'fijː] m
    * * *
    n f
    1 réunion إجتماع [ʔiʒti'maːʔʼ] m
    2 exposé محاضرة [mu'ħaːdʼara] f
    ♦ conférence de presse مؤتمر صحافي ['muʔtamar sʼiћaː'fijː] m

    Dictionnaire Français-Arabe mini > conférence

  • 23 congrès

    n m
    réunion de personnes مؤتمر ['muʔtamar] m
    * * *
    n m
    réunion de personnes مؤتمر ['muʔtamar] m

    Dictionnaire Français-Arabe mini > congrès

  • 24 מעךְ

    מָעַךְ(b. h.; cmp. מוּךְ) to crush; to dissolve by rubbing. Lam. R. to I, 1 מָעֲכוּ את הזקן (העיר) they crushed an old man to death. Yeb.34b מֹועֲכֹות, v. infra. Tosef.Pes.IV, 3, v. infra.Part. pass. מָעוּךְ; f. מְעוּכָה; pl. מְעוּכִים, מְעוּכִין, מְעוּכוֹת dissolved by rubbing, crushed. Nidd.22b מ׳ע״י הדחק a foetus which can be squashed by rubbing, although with some difficulty. Y.Dem.VI, 25d top מ׳ היבור a substance pressed into a mass (as olives in the vat) is considered as connected, v. חִיבּוּר. Midr. Till. to Ps. 73:4 מעוכה ed. Bub., v. קָטַף.Lam. R. l. c. פסח מעוכין (not מעוכן) the Passover of the crushed (crowded); Pes.64b שנתמעך … פסח מ׳ when one old man was crushed to death, and they called it Tosef. ib. IV, 3 נכנסו ישראל … פסח מ׳ the Israelites entered the Temple mount and it could not contain all of them, and they called it ; (Var. מֹועֲכִין the Passover of the crushers; Var. מוכין); Pes. l. c., v. מְעוּבֶּה. Pi. מִיעֵךְ 1) same. Nidd. l. c. מְמַעַכְתּוֹ ברוקוכ׳ she tests the nature of the foetus by pressing and rubbing with her nail moistened with spittle. Y.Yoma VIII, 44d bot. צריך למַעֵךְ את חללה you must squeeze the core of the olive together (to be used as a standard of size). Yeb.34b תמר באצבע מִיעֲכָה Tamar destroyed her virginity by friction with her finger; (ib. מוֹעֲכוֹת brides acting like Tamar). Y.Sabb.XX, 17c bot. מְמַעֵךְ (Bab. ib. 140a מַמְחוֹ, v. מָחָה). Keth.36b; Gitt.81a.Esth. R. to I, 14, v. מָרַס; a. e. 2) (cmp. מוּךְ) to lower. Ber.45a יְמַעֵךְ הקורא קולו (Var. יַמְעִיךְ Hif.), v. נָמַךְ. Hithpa. הִתְמַעֵךְ, Nithpa. נִתְמַעֵךְ 1) to be crushed, squashed, rubbed off. Y.Maasr.I, 48d bot., v. מָסַס. Pes. l. c., v. supra. Tosef.Mikv.VI (VII), 14 והן מִתְמַעֲכִין על הבגדים quot. in R. S. to Mikv. IX, 2 (ed. Zuck. מתמעטין) they are rubbed against (and stick to) the garments, v. גֵּץ. Men.X, 4 (66a) שלא יִתְמַעֵךְ that its grains may not be crushed; a. e. 2) to be lowered, flattened. Nidd.47a, sq., v. כַּף.

    Jewish literature > מעךְ

  • 25 מָעַךְ

    מָעַךְ(b. h.; cmp. מוּךְ) to crush; to dissolve by rubbing. Lam. R. to I, 1 מָעֲכוּ את הזקן (העיר) they crushed an old man to death. Yeb.34b מֹועֲכֹות, v. infra. Tosef.Pes.IV, 3, v. infra.Part. pass. מָעוּךְ; f. מְעוּכָה; pl. מְעוּכִים, מְעוּכִין, מְעוּכוֹת dissolved by rubbing, crushed. Nidd.22b מ׳ע״י הדחק a foetus which can be squashed by rubbing, although with some difficulty. Y.Dem.VI, 25d top מ׳ היבור a substance pressed into a mass (as olives in the vat) is considered as connected, v. חִיבּוּר. Midr. Till. to Ps. 73:4 מעוכה ed. Bub., v. קָטַף.Lam. R. l. c. פסח מעוכין (not מעוכן) the Passover of the crushed (crowded); Pes.64b שנתמעך … פסח מ׳ when one old man was crushed to death, and they called it Tosef. ib. IV, 3 נכנסו ישראל … פסח מ׳ the Israelites entered the Temple mount and it could not contain all of them, and they called it ; (Var. מֹועֲכִין the Passover of the crushers; Var. מוכין); Pes. l. c., v. מְעוּבֶּה. Pi. מִיעֵךְ 1) same. Nidd. l. c. מְמַעַכְתּוֹ ברוקוכ׳ she tests the nature of the foetus by pressing and rubbing with her nail moistened with spittle. Y.Yoma VIII, 44d bot. צריך למַעֵךְ את חללה you must squeeze the core of the olive together (to be used as a standard of size). Yeb.34b תמר באצבע מִיעֲכָה Tamar destroyed her virginity by friction with her finger; (ib. מוֹעֲכוֹת brides acting like Tamar). Y.Sabb.XX, 17c bot. מְמַעֵךְ (Bab. ib. 140a מַמְחוֹ, v. מָחָה). Keth.36b; Gitt.81a.Esth. R. to I, 14, v. מָרַס; a. e. 2) (cmp. מוּךְ) to lower. Ber.45a יְמַעֵךְ הקורא קולו (Var. יַמְעִיךְ Hif.), v. נָמַךְ. Hithpa. הִתְמַעֵךְ, Nithpa. נִתְמַעֵךְ 1) to be crushed, squashed, rubbed off. Y.Maasr.I, 48d bot., v. מָסַס. Pes. l. c., v. supra. Tosef.Mikv.VI (VII), 14 והן מִתְמַעֲכִין על הבגדים quot. in R. S. to Mikv. IX, 2 (ed. Zuck. מתמעטין) they are rubbed against (and stick to) the garments, v. גֵּץ. Men.X, 4 (66a) שלא יִתְמַעֵךְ that its grains may not be crushed; a. e. 2) to be lowered, flattened. Nidd.47a, sq., v. כַּף.

    Jewish literature > מָעַךְ

  • 26 Фамарь

    Bible: Tamar

    Универсальный русско-английский словарь > Фамарь

  • 27 עין תמר

    Ein Tamar

    Hebrew-English dictionary > עין תמר

  • 28 תמר

    n. Tamar (name)
    ————————
    v. to rise up, be tall
    ————————
    v. to rise up; be tall
    ————————
    palm, date

    Hebrew-English dictionary > תמר

  • 29 tamr

    dates [Sem t-m-r, Mal tamra, Heb tamar, Amh temr, Uga tmry (date-grower), Phoen tmr (date-seller)]

    Arabic etymological dictionary > tamr

  • 30 thamara

    bring fruit [Sem th-m-r, JNA tamar (fruit)]

    Arabic etymological dictionary > thamara

  • 31 tamarindo

    ta.ma.rin.do
    [tamar’ĩdu] sm Bot tamarin.
    * * *
    [tama`rĩndu]
    Substantivo masculino (árvore) tamarinier masculin
    (fruto) tamarin masculin

    Dicionário Português-Francês > tamarindo

  • 32 Ader

    f reg
    --------
    f reh
    --------
    f temar
    --------
    damar
    --------
    reh
    --------
    tamar

    Deutsch-kurdischen Wörterbuch > Ader

  • 33 convention

    n.
    ijtemaa^ / mo'tamar
    --------
    n.
    âehd naamah / paemaan / rawaayat

    English-Urdu dictionary > convention

  • 34 tamarin

    tamaʀɛ̃ nm
    BOTANIQUE tamarind
    * * *
    tamarin nm
    1 Bot tamarind;
    2 Zool tamarin.
    [tamarɛ̃] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > tamarin

  • 35 tintamarre

    tintamarre [tɛ̃tamaʀ]
    masculine noun
    * * *
    tɛ̃tamaʀ
    nom masculin din
    * * *
    tɛ̃tamaʀ nm
    din, uproar
    * * *
    1 ( bruit) din; on ne s'entend pas dans ce tintamarre we can't hear each other in this din; faire du tintamarre to make a din;
    2 ( protestation) fuss; faire du tintamarre to make a fuss.
    [tɛ̃tamar] nom masculin
    [vacarme] racket, din

    Dictionnaire Français-Anglais > tintamarre

  • 36 folding

    adjective (that can be folded: a folding chair.) zložljiv
    * * *
    I [fóuldiŋ]
    noun
    zgibanje; gubanje; krilo (vrat, okna); gnoj iz tamarja; zapiranje črede v tamar
    II [fóuldiŋ]
    adjective
    zložljiv, zgibljiv

    English-Slovenian dictionary > folding

  • 37 greenyard

    [grí:nja:d]
    noun
    tamar za blodno govedo

    English-Slovenian dictionary > greenyard

  • 38 pen

    I [pen] noun
    (a small enclosure, usually for animals: a sheep-pen.) ograda
    II [pen]
    (an instrument for writing in ink: My pen needs a new nib.) pero
    - pen-pal
    - pen-knife
    - pen-name
    - pen-pal
    * * *
    I [pen]
    noun
    obor, ograda, tamar, ovčja staja, pregraja za kokoši, kurnik; American slang zapor, ječa; military zaklonišče za podmornice
    II [pen]
    transitive verb
    zapreti v obor, ogrado, stajo itd. (tudi in, up)
    III [pen]
    noun
    pero; figuratively pisatelj, stil
    IV [pen]
    transitive verb
    pisati, napisati, spisati, sestaviti (up)
    V [pen]
    noun
    zoology labodica

    English-Slovenian dictionary > pen

  • 39 sheppey

    [šépi]
    noun
    British English ovčja staja, tamar za ovce

    English-Slovenian dictionary > sheppey

  • 40 svartamarkaður

    [svar̥tamar̥kaðʏr̬]
    m

    Íslensk-Russian dictionary > svartamarkaður

См. также в других словарях:

  • TAMAR — (Heb. תָּמָר; date palm ), the name of three biblical figures. (1) Judah s daughter in law, the wife of his firstborn son, Er (Gen. 38:6; II Chron. 2:3–4). After Er s early death, Tamar became the wife of his brother, onan , in accordance with… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tamar — bezeichnet: Tamar (England), ein Fluss in Cornwall, England, Großbritannien Tamar River (Tasmanien), ein Fluss im Norden Tasmaniens, Australien eine biblische Frau, siehe Tamar (Bibel) einen biblischen Ort, siehe Tamar (Ort) einen Teil der… …   Deutsch Wikipedia

  • Tamar — es un nombre femenino de origen hebreo תמר, que signifíca palmera. Tamar es también la raíz de los nombres Tamara y Tammy. Tamar en Eslovenia, bello paraje de los Alpes Julianos. En el Antiguo Testamento hay dos personajes de este nombre, ambos… …   Wikipedia Español

  • Tamar 2 — est un champ gazier en cours de test d exploitation situé à 90km des côtes israéliennes au large de Haïfa. Tamar 2 atteint près de 180 milliards de m3 de gaz naturel selon les estimations les plus récentes (juillet 2009)[1]. Les revenus de l… …   Wikipédia en Français

  • TAMAR — (Heb. תָּמָר), locality on the borders of Judah, appearing as Hazazon Tamar in Genesis 14:7, where it is described as a dwelling place of the Amorites between Kadesh and Sodom. This precludes the identification with En Gedi attempted in II… …   Encyclopedia of Judaism

  • tamar — TAMÁR, tamare, s.n. Unealtă de care se servesc zidarii la căratul cărămizilor, formată dintr o scândură cu un suport în partea de jos şi care se poartă în spate, legată cu nişte frânghii; targă (1). – et. nec. Trimis de andreeadima, 13.09.2007.… …   Dicționar Român

  • Tamar — Tamar, Fluß im nördlichen Theile der Insel Tasmania (Vandiemensland) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tamar — (Tamer, spr. tēmer), Grenzfluß zwischen den englischen Grafschaften Cornwall und Devon, mündet in den Plymouthsund; 96 km lang. Sein Ästuar bildet die berühmte Reede Hamoaze. Er ist bis Launceston schiffbar, von wo ein Kanal nach Budehaven an der …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tamar — f Jewish: very popular modern Hebrew name; see TAMARA (SEE Tamara). Variant: Tama …   First names dictionary

  • Tamar — Tamar, Thamar biblischer Name hebräischen Ursprungs, Bedeutung: Dattelpalme. hebräischer Ursprung, Bedeutung: Dattelpalme; auch ein Mädchenname …   Deutsch namen

  • Tamar — NOTOC Tamar may refer to:Personal name* Tamar (name), a female name of Hebrew origin, now popular among various peoples ** Tamar (Bible) ( Date Palm ), married in turn to Er and then, when widowed, to his younger brother Onan; had children by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»