Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

tam+tr

  • 1 tam

    tam <- mmı> voll, ganz, gesamt; vollständig; genau, gerade (ein Monat usw);
    tam bölüm MATH Divisor m, Teiler m;
    tam adamını bulmak den richtigen Mann finden; scherzh den „Richtigen“ finden;
    -e tam gelmek jemandem passen (Schuhe usw);
    tam gün ganztags;
    tam iki yıl zwei volle Jahre;
    tam o aralık gerade ( oder genau) in diesem Augenblick;
    tam pansiyon Vollpension f;
    tam saat beşte genau um fünf Uhr;
    -in tam tersi genau das Gegenteil G/von;
    tam tersine genau umgekehrt;
    tam üstüne basmak ins Schwarze treffen;
    tam üye Vollmitglied n;
    tam vaktinde zur rechten Zeit;
    tam yol schleunigst;
    tam yol ileri mit Volldampf voraus;
    tam yüklü voll beladen

    Türkçe-Almanca sözlük > tam

  • 2 tam

    tam
    I adj
    1) voll, ganz
    \tam aksine ganz im Gegenteil
    2) gänzlich, völlig, total, komplett
    \tam kalp bloku med kompletter [o totaler] Herzblock
    bu \tam bir fiyaskoydu das war ein glatter Reinfall
    3) genau, exakt
    \tam adamını bulmak den besten Mann aussuchen; ( iron) den schlechtesten Mann aussuchen
    \tam adamına çatmak [o düşmek] bei jdm an den Falschen geraten
    bir şeyi \tam olarak bilmek etw genau wissen
    \tam tersi genau das Gegenteil, genau umgekehrt
    \tam üstüne basmak ( fig) o ( fam) den Nagel auf den Kopf treffen
    kelimenin \tam anlamıyla im wahrsten Sinne des Wortes
    saat \tam 5 es ist genau 5 Uhr
    \tam saat altıda um Punkt sechs Uhr
    II adv
    1) gerade
    \tam gidecektim, ... ich wollte gerade gehen,...
    2) genau, exakt
    \tam gelmek genau passen
    saat \tam 12'de geldi er kam exakt um 12 Uhr an

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > tam

  • 3 tam

    tam dort; dorthin, da;
    tu a tam hier und da;
    tam a zpět hin und zurück;
    sem (a) tam hier und da;
    běhat sem (a) tam hin und her laufen;
    tu a tam, sem tam zeitweise;
    byl ten tam er war über alle Berge

    Čeština-německý slovník > tam

  • 4 tam

    tam dort; dorthin, da;
    tu a tam hier und da;
    tam a zpět hin und zurück;
    sem (a) tam hier und da;
    běhat sem (a) tam hin und her laufen;
    tu a tam, sem tam zeitweise;
    byl ten tam er war über alle Berge

    Čeština-německý slovník > tam

  • 5 tam

    tam [tæm] academic.ru/73313/tam-o%E2%80%99-shanter">tam-o’-shanter

    English-german dictionary > tam

  • 6 tam

    1. tam, Adv. (urspr. Acc. sing. femin. zum Pronominalstamm *to- [s. iste], wie quam zu quo-), I) korrelative Demonstrativpartikel zur Bezeichnung des verglichenen Grades = soweit, insoweit, in dem Grade, dergestalt, so, so sehr. Die Vergleichung wird gegeben: a) mit quam (als), und zwar steht tam α) vor Adii. u. Advv.: tam esse clemens tyrannus quam rex importunus potest, Cic.: numquam reo cuiquam tam humili, tam sordido, tam nocenti, tam alieno tam praecise negavi, quam hic mihi, Cic. – Häufig ist tam... quam im Deutschen durch sowohl... als zu übersetzen, tam foederatis quam infestis gentibus, Suet. – zuw. steht quam... tam vor Komparativen u. Superlativen, wo es durch je... desto mit den Komparativen zu übersetzen ist, quam magis... tam magis, je mehr... desto mehr, Verg.: quam quisque pessume fecit, tam maxime tutus est, je ärger es einer getrieben hat, desto sicherer ist er, Sall.: quam citissime conficies, tam maxime expedies, Cato. – β) vor Verbb.: tam hoc scit me habere quam egomet, Plaut.: tam confido quam potest, Plaut.: dah. hat tam vor esse die Bedeutung von talis, haec tam esse quam audio, non puto, Cic.: mox tamen Acrisium tam violasse deum, quam non agnosse nepotem paenitet, Ov. – γ) vor Substt.: Corinthia aera accipimus tam aurum et argentum quam aes Corinthium, Quint. –
    ————
    Die Verbindung von non tam... quam, nicht so sehr... als, nicht sowohl... als vielmehr, findet sich überall, wo zwei Glieder miteinander verbunden werden, deren zweites mit besonderem Nachdruck hervorgehoben werden soll, utinam non tam fratri pietatem quam patriae praestare voluisset, Cic.: cum flentes non tam narraret, quam ostenderet, Quint.: non tam in proeliis, quam in promissis firmior, Cic. – b) mit atque (als): tam consimilis est atque ego, Plaut. – c) mit quasi (als wenn): tam pudica est, quasi... sit, Plaut. – d) mit qui, quae, quod: quis est tam lynceus, qui nihil offendat, Cici – e) mit ut u. Konj.: non essem tam inurbanus, uti ego gravarer, Cic.: non se tam imperitum esse, ut non sciret, Caes. – II) demonstrative Partikel ohne Korrelation, zur Bezeichnung eines vorzüglich hohen Grades = so, so sehr, in dem Grade, u. zwar: a) vor Adii. u. Advv.: tam necessario tempore, Caes.: in corporibus tam parvis atque tam nullis, Plin.: quid tu tam mane? Cic.: ius civile tam vehementer amplexus es, Cic. – vor Deminut., tam ob parvulam rem, Ter.: tam parvulis in faucibus, Plin. – b) vor Verbb.: nisi meum gnatum tam amem, Plaut.: non tam concupivit, Vell. – c) vor Substt.: numquam ego te tam esse matulam credidi, Plaut.: cur tam tempore exclamarit occisum, Cic.
    ————————
    2. tam, Adv. = tamen (vgl. Fest. 360, 5), Enn. fr. scen. 416. tr. 9 (329). Naev. com. 130. Titin. com. 156 u. 157. Plaut. merc. 734 R. (nach Bothes Vermutung). Fronto epist. ad Ver. 2, 1. p. 120, 7 N. Past. Herm. 2, 11 Palat. – Außerdem in tam-etsi, w.s.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tam

  • 7 tam [1]

    1. tam, Adv. (urspr. Acc. sing. femin. zum Pronominalstamm *to- [s. is-te], wie quam zu quo-), I) korrelative Demonstrativpartikel zur Bezeichnung des verglichenen Grades = soweit, insoweit, in dem Grade, dergestalt, so, so sehr. Die Vergleichung wird gegeben: a) mit quam (als), und zwar steht tam α) vor Adii. u. Advv.: tam esse clemens tyrannus quam rex importunus potest, Cic.: numquam reo cuiquam tam humili, tam sordido, tam nocenti, tam alieno tam praecise negavi, quam hic mihi, Cic. – Häufig ist tam... quam im Deutschen durch sowohl... als zu übersetzen, tam foederatis quam infestis gentibus, Suet. – zuw. steht quam... tam vor Komparativen u. Superlativen, wo es durch je... desto mit den Komparativen zu übersetzen ist, quam magis... tam magis, je mehr... desto mehr, Verg.: quam quisque pessume fecit, tam maxime tutus est, je ärger es einer getrieben hat, desto sicherer ist er, Sall.: quam citissime conficies, tam maxime expedies, Cato. – β) vor Verbb.: tam hoc scit me habere quam egomet, Plaut.: tam confido quam potest, Plaut.: dah. hat tam vor esse die Bedeutung von talis, haec tam esse quam audio, non puto, Cic.: mox tamen Acrisium tam violasse deum, quam non agnosse nepotem paenitet, Ov. – γ) vor Substt.: Corinthia aera accipimus tam aurum et argentum quam aes Corinthium, Quint. – Die Verbindung von non tam... quam, nicht so sehr... als, nicht sowohl... als vielmehr, findet sich überall, wo zwei Glieder miteinander verbunden werden, deren zweites mit besonderem Nachdruck hervorgehoben werden soll, utinam non tam fratri pietatem quam patriae praestare voluisset, Cic.: cum flentes non tam narraret, quam ostenderet, Quint.: non tam in proeliis, quam in promissis firmior, Cic. – b) mit atque (als): tam consimilis est atque ego, Plaut. – c) mit quasi (als wenn): tam pudica est, quasi... sit, Plaut. – d) mit qui, quae, quod: quis est tam lynceus, qui nihil offendat, Cici – e) mit ut u. Konj.: non essem tam inurbanus, uti ego gravarer, Cic.: non se tam imperitum esse, ut non sciret, Caes. – II) demonstrative Partikel ohne Korrelation, zur Bezeichnung eines vorzüglich hohen Grades = so, so sehr, in dem Grade, u. zwar: a) vor Adii. u. Advv.: tam necessario tempore, Caes.: in corporibus tam parvis atque tam nullis, Plin.: quid tu tam mane? Cic.: ius civile tam vehementer amplexus es, Cic. – vor Deminut., tam ob parvulam rem, Ter.: tam parvulis in faucibus, Plin. – b) vor Verbb.: nisi meum gnatum tam amem, Plaut.: non tam concupivit, Vell. – c) vor Substt.: numquam ego te tam esse matulam credidi, Plaut.: cur tam tempore exclamarit occisum, Cic.

    lateinisch-deutsches > tam [1]

  • 8 tam

    tam [tam]
    I. pron
    1) dem ( w tamtym miejscu) an diesem Ort, hier
    tu i \tam hier und dort
    \tam i z powrotem hin und zurück, hin und her
    kto \tam? wer ist da?
    \tam, skąd pochodzi dort, wo er herkommt
    II. part
    gdzie \tam! ( pot) vergiss es!, nichts dergleichen!
    co [mi] \tam! was geht mich das an!, [es] ist mir doch egal!
    [a] niech mu \tam! soll er doch!, meinetwegen!
    jaki \tam z niego specjalista! das ist vielleicht ein Fachmann! ( iron)
    ja \tam nie gram! ich spiele jedenfalls nicht!
    III. interj
    \tam-\tam! tam-tam!

    Nowy słownik polsko-niemiecki > tam

  • 9 tam

    tam pron dort (drüben), da; dorthin; part denn;
    tam i z powrotem hin und zurück;
    kto tam? wer ist da?;
    tu i tam hier und da; hüben und drüben;
    co tam słychać? fam. wie geht‘s denn so?;
    jak tam studia? fam. was macht denn das Studium?;
    jak tam było? fam. wie war‘s denn so?;
    a gdzie tam! i wo!;
    co mi tam! es ist mir wurscht!;
    jaki tam z niego artysta was ist er schon für ein Künstler;
    jak mu tam fam. wie heißt er noch mal, Dingsda;
    niech mu tam! fam. meinetwegen!

    Słownik polsko-niemiecki > tam

  • 10 tam [2]

    2. tam, Adv. = tamen (vgl. Fest. 360, 5), Enn. fr. scen. 416. tr. 9 (329). Naev. com. 130. Titin. com. 156 u. 157. Plaut. merc. 734 R. (nach Bothes Vermutung). Fronto epist. ad Ver. 2, 1. p. 120, 7 N. Past. Herm. 2, 11 Palat. – Außerdem in tam-etsi, w.s.

    lateinisch-deutsches > tam [2]

  • 11 tam

    tam [tɑːm] zahm

    Svensk-tysk ordbok > tam

  • 12 tam

    tam [tɑmˀ] zahm (a fig)

    Dansk-tysk Ordbog > tam

  • 13 tam

    adj.
    zahm

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > tam

  • 14 tam

    zahm

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > tam

  • 15 tám

    (EN) holder; post; stanchion

    Magyar-német-angol szótár > tám

  • 16 tám-

    Magyar-német-angol szótár > tám-

  • 17 tam

    adj.
    zahm

    Politikens Dansk-tysk > tam

  • 18 tam

    Boden, Dachdecke; Tropfen

    Türk-Alman Mini Sözlük > tam

  • 19 tam

    Haus; Zimmer

    Türkmençe-Nemesçe sözlüklik > tam

  • 20 tam

    /three/ drei

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > tam

См. также в других словарях:

  • tam — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na miejsce dziania się lub położenia czegoś, określone dla rozmówców na tle danej sytuacji lub wcześniejszego tekstu albo wskazane gestem,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • TAM — may refer to:Acronyms* Reuben Tam (1916 1991), American/Hawaiian artist * the IATA airport code for General Francisco Javier Mina International Airport in the Mexican city of Tampico * the National Rail code for the Tamworth railway station in… …   Wikipedia

  • Tam — ist der Name folgender Personen: Alan Tam (* 1950), chinesischer Schauspieler und Sänger Andreas Tam, deutscher Handballtrainer und ehemaliger Handballspieler Tam Kai Chuen (* 1976), Badmintonspieler aus Hongkong Rabbenu Tam (um 1100–1171),… …   Deutsch Wikipedia

  • TAM — ist der Name folgender Personen: Alan Tam (* 1950), chinesischer Schauspieler und Sänger Rabbenu Tam (um 1100–1171), jüdischer Gelehrter Patrick Tam (* 1948), ein chinesischer Filmdirektor Roman Tam (* 1950–2002), ein chinesischer Sänger Patrick… …   Deutsch Wikipedia

  • TAM 5 — TAM …   Deutsch Wikipedia

  • Tam 5 — TAM …   Deutsch Wikipedia

  • TAM — TAM  аббревиатура, иногда используется как акроним. TAM (танк) (исп. Tanque Argentino Mediano)  аргентинский танк. TAM (электросвязь) (англ. Telecom Operations Map)  карта приложений для предприятия телекоммуникационной… …   Википедия

  • tam|my — tam|my1 «TAM ee», noun, plural mies. 1. Especially British. a tam o shanter; tam. 2. British Informal. a Scotsman. tam|my2 «TAM ee», noun. a fine worsted cloth, often with a glazed finish, used in the 1600 s and 1700 s. ╂[perhaps alteration of… …   Useful english dictionary

  • Tam Đảo — (Drei Inseln) ist ein Kurort in Vietnam. Tam Đảo liegt in der Provinz Vinh Phuc, etwa 90 km nordwestlich von Hà Nội auf einem Plateau 950 m über dem Meeresspiegel, inmitten der Tam Đảo Berge. Es wird oft auch als „Đà Lạt des Nordens“ bezeichnet… …   Deutsch Wikipedia

  • Tam — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Tam Đao — Tam Đảo Tam Đảo Tam Đảo est une station de villégiature du nord du Viêt Nam, située à moins de 100 km de la capitale Hanoï au cœur des Alpes tonkinoises. Les Français l avaient surnommée la « Cascade d Argent ». La station, qui avait… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»