-
1 tala
-
2 tala
-
3 tala
-
4 tala
-
5 tala
tāla, s. talla.
-
6 tala
говорить, разговаривать, беседовать -
7 tala om
рассказать, подсказать -
8 tåla
-
9 tala
tāla, s. talla. -
10 tala
-
11 TALA
* * *I)f.1) speech, discourse (þá hóf hann tölu sína upp ok sagði); láta ganga töluna, to go on with one’s tale (Þórir þagði, meðan Grettir lét ganga töluna);2) tale, number; hann hafði tölu á þessum mönnum, he took tale of, counted them; hafa e-n í þræla tölu, to reckon one among thralls, treat one as a thrall;3) number, in grammar;4) bead (glertala).(að), v.1) to talk, speak (tala hátt ok hvellt); with acc., síðan töluðu þeir leyniliga ráðagørð sína, after that they talked over their plans by themselves;2) to speak, make a speech (talaði konungr fyrir liðinu ok mælti svá);3) to record, tell; ok er ekki um hans ferðir at t. fyrr en hann kemr heim, there is nothing to tell about his journey till he comes home;4) with preps., t. til e-s, to talk (speak) to one (Rútr talaði þá til Marðar); to talk about, = t. um e-t; t. við e-n, to speak to one (nú talar Flosi við menn sína); recipr., þeir töluðust mart við, they talked about many things.* * *að, [Swed. tala; Dan. tale; A. S. tale, talian; cp. telja], to talk; tölum þetta eigi lengr, Ísl. ii. 237; mun ek þetta mál tala við föður minu, talk it over with him, Lv. 22; síðan töluðu þeir leyniliga ráða-görð sína, Nj. 5; tala hljótt, 140; tala hátt ok hvellt, Fms. i. 215; Njáll talar ( says), at mönnum væri mál at lýsa sökum sínum, Nj. 149; síðan töluðu þeir mart, 3; þeir bræðr töluðu, Glúmr ok Þórarinn, 22; töluðu þeir Ketill allan dag, 146.2. to speak, make a speech; talaði konungr fyrir liðinu ok mælti svá, Ó. H. 204; talaði sitt eyrendi hvárr þeirra, Nj. 188; tala langt örendi ok snjallt, Fms. x. 163; er hann hafði talat snjallt örendi … þóat bændr talaði snjallt, þá brásk þat þó jafnan yfir er konungr talaði, 322; þetta þarf eigi optarr at tala, to discuss; tala af hendi e-s, to speak in one’s behalf, i. 21.3. to record; ok er ekki um hans ferðir at tala fyrr enn hann kemr heim, Nj. 215: = telja, tala trú fyrir mönnum, Fms. x. 17; er þau mál vóru fram talað (i. e. töluð), Sks. 642, (rare.)II. with prepp.; tala um e-t, to talk about; hann talaði þar um mörgum fögrum orðum, Nj. 255; tala þeir um málit, ok þykkir þeim eigi einn veg báðum, 139; þeir töluðu mart um draum þenna, 280; þá skal Kári um tala. 139; leita um sættir ok varð saman talat, agreed, Bs. i. 547:—tala eptir við e-n, Dipl. v. 14; tala eptir víg, = mæla eptir víg, Dropl. 10:—tala til e-s, to talk to one, Nj. 3; of a thing, þeir bræðr töluðu til ( entreated) at Kári mundi fara til Grjótár, 139; finnsk honum fátt um, ok talar ekki til þessa gripar, makes no remarks. Fas. i. 317; þeir kváðusk mikit eiga at Þráni nær sem þeir talaði til ( laid claim to it), Nj. 139:—tala við e-n, to speak to, address, Nú talar Flósi við menn sína, 197; Njáll talaði við Höskuld, 139, 148; Hafr sat í miðri búðinni ok talaði við mann, 182; tala við e-n um e-t, Fms. x. 12; tala þeim orðum við konung, id.III. reflex., okkr hefir talask svá til, we have agreed.2. recipr., þeir töluðusk mart við, Nj. 222; töluðusk þeir við, sagði Ölvir at …, Eg. 62.3. part. talað, spoken; ú-talað, unspoken; van-talað, var-talað, of-talað. -
12 tala
tala [˅tɑːla] sprechen, reden;tala förstånd ein vernünftiges Wort reden;tala sanning die Wahrheit sagen;tala för ngn für jdn sprechen;tala för sig själv vor sich hin sprechen; für sich sprechen;tala 'in ngt på band etwas auf Band sprechen;tala med ngn mit jdm sprechen;låta tala med sig mit sich reden lassen;inte att tala om nicht der Rede wert;för att inte tala om ganz zu schweigen von, geschweige denn;komma att tala om ngt auf etwas (Akk) zu sprechen kommen;tala illa om ngn schlecht von jdm sprechen, jdm etwas anhängen;låta tala om sig von sich reden lassen;höra talas om ngt von etwas (sprechen) hören;tala 'ut med ngn sich mit jdm aussprechen;tala 'ut seine Meinung frei äußern; ausreden, zu Ende sprechen; deutlich sprechen -
13 tala
f.1 felling.2 felling of trees, slash, felling, deforestation.3 timber cut down, fell.4 Tala.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: talar.* * *1 tree felling* * *noun f.* * *SF1) [de árboles] felling, cutting down; (=destrucción) havoc2) Caribe (=hacha) axe, ax (EEUU)3) Caribe (=huerto) vegetable garden4) Cono Sur (=pasto) grazing* * *femenino felling, cutting* * *= clearance, logging.Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. Unrestricted logging will destroy the coniferous forests in 10 to 15 years if there is not a change in policy.----* tala de árboles = deforestation, wood cutting.* tala de bosques = land-clearing.* * *femenino felling, cutting* * *= clearance, logging.Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
Ex: Unrestricted logging will destroy the coniferous forests in 10 to 15 years if there is not a change in policy.* tala de árboles = deforestation, wood cutting.* tala de bosques = land-clearing.* * *felling, cutting* * *
Del verbo talar: ( conjugate talar)
tala es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tala
talar
talar ( conjugate talar) verbo transitivo ‹ árbol› to fell, cut down
tala sustantivo femenino tree felling
talar verbo transitivo to fell, cut down
' tala' also found in these entries:
Spanish:
sobrexplotación
* * *♦ nf[de árbol] felling; [de bosque] clearing♦ nmBol, RP [árbol] hackberry tree* * *II m Arg, Bolgrazing* * *tala nf: felling (of trees) -
14 tala
[tʰa:la]I.I f tölu, tölurречь; слово, выступление; докладII v talaði1. vi1) говоритьtala máli e-s — говорить от чьего-л. имени [за кого-л.]
tala til e-s — обращаться к кому-л.
tala kjark í e-n — ободрить кого-л., придавать кому-л. смелости
□2.tala sig saman договариваться ( устно)3. talasthonum talast vel — (imp) он говорит хорошо
□II. f tölu, tölurhafa tölu á e-u — знать число чего-л.
koma tölu á e-ð — сосчитать что-л.
III. f tölu, tölur1) пуговица -
15 tala
If (tölu, tölur)1. číslo, číslice2. knoflíkIIv (-aði)mluvit, hovořitOkkur talaðist svo til að... -
16 tala
* * *I)f.1) speech, discourse (þá hóf hann tölu sína upp ok sagði); láta ganga töluna, to go on with one’s tale (Þórir þagði, meðan Grettir lét ganga töluna);2) tale, number; hann hafði tölu á þessum mönnum, he took tale of, counted them; hafa e-n í þræla tölu, to reckon one among thralls, treat one as a thrall;3) number, in grammar;4) bead (glertala).(að), v.1) to talk, speak (tala hátt ok hvellt); with acc., síðan töluðu þeir leyniliga ráðagørð sína, after that they talked over their plans by themselves;2) to speak, make a speech (talaði konungr fyrir liðinu ok mælti svá);3) to record, tell; ok er ekki um hans ferðir at t. fyrr en hann kemr heim, there is nothing to tell about his journey till he comes home;4) with preps., t. til e-s, to talk (speak) to one (Rútr talaði þá til Marðar); to talk about, = t. um e-t; t. við e-n, to speak to one (nú talar Flosi við menn sína); recipr., þeir töluðust mart við, they talked about many things.* * *u, f. [tala, the verb], a talk, speech, oration; hafði konungr allt í einni tölu at hann sagði fyrir skipinu, ok setti grið manna í milli, Fms. ix. 480; né ek heyrða tölu greiðri, Sighvat; hann tók at lofa þessa tölu ( this speech), 656 A. ii. 16; láta ganga töluna, Grett.; telja tölu fyrir e-m, to make a speech, lecture, Hom. (St.); hann snéri þá tölunni á hendr þeim bræðrum, Fms. iv. 380; þá hóf hann tölu sína upp, ok sagði, Íb. 12.II. a tale, number, Edda 120; öll tala minni enn tíu, Hb. 544, 151; hann hafði tölu á þessum mönnum (took tale of, counted them), at þeir vóru tólf, Grett. 97; þar mátti eigi tölu á koma, not to be told, Barl. 26; margfalleg tala, Skálda 185; einn í tölu þeirra sjálfra, one of them, 623. 35; í kappa tölu, í þræla tölu, of the number of, Fms. i. 289; vinna eiða at tölum at réttar eru talðar, Grág. i. 327.2. an account; kost á kona at beiða talna búanda sinn um fjárfar á milli þeirra, Grág. i. 336; hans tala skal standa á fé sjálfs, K. Þ. K. 146: calculation, tölur eru tvennar, Rb. 2.3. a bead, of pearl or glass; gler-t., D. N., and in mod. usage, so called from the practice of telling beads while the Pater Noster was said; tölur með raf, iii. 260.COMPDS: talnaband, talnafræði, tölueyrir, tölumaðr, tolumark, tölusnjallr, tölusveinn, töluverðr. -
17 talaðr
pp. spoken, speaking; t. vel, a good speaker (snjallr í máli ok t. vel á þingum).* * *part. spoken; vitrastr ok fegrst talaðr, Edda 15; lítt talaðr á þingum, Fms. vii. 102; snjallr í máli ok talaðr vel á þingum, ix. 534; fámáligr optast, eigi talaðr á þingum, glaðr við öl, málreitinn í kyrð ok blíðmæltr, vi. 438; fámálugr ok ekki talaðr á þingum, Orkn. 184; talaðr vel, djúpráðr, Fagrsk. 32; fá-talaðr, of few words. -
18 tåla
tåla [˅toːla] (-de) dulden; (v)ertragen; aushalten, leiden;jag kan inte tåla honom ich kann ihn nicht leiden;tåla en jämförelse einen Vergleich aushalten;inte tåla vin keinen Wein vertragen;inte tåla sjön (leicht) seekrank werden;tyget tål tvättning der Stoff verträgt das Waschen;tåla skämt Spaß verstehen;det tål att tänka på das ist der Überlegung wert -
19 tala
Del verbo talar: ( conjugate talar) \ \
tala es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tala talar
talar ( conjugate talar) verbo transitivo ‹ árbol› to fell, cut down
tala sustantivo femenino tree felling
talar verbo transitivo to fell, cut down ' tala' also found in these entries: Spanish: sobrexplotación -
20 tála
* * *I)f.1) speech, discourse (þá hóf hann tölu sína upp ok sagði); láta ganga töluna, to go on with one’s tale (Þórir þagði, meðan Grettir lét ganga töluna);2) tale, number; hann hafði tölu á þessum mönnum, he took tale of, counted them; hafa e-n í þræla tölu, to reckon one among thralls, treat one as a thrall;3) number, in grammar;4) bead (glertala).(að), v.1) to talk, speak (tala hátt ok hvellt); with acc., síðan töluðu þeir leyniliga ráðagørð sína, after that they talked over their plans by themselves;2) to speak, make a speech (talaði konungr fyrir liðinu ok mælti svá);3) to record, tell; ok er ekki um hans ferðir at t. fyrr en hann kemr heim, there is nothing to tell about his journey till he comes home;4) with preps., t. til e-s, to talk (speak) to one (Rútr talaði þá til Marðar); to talk about, = t. um e-t; t. við e-n, to speak to one (nú talar Flosi við menn sína); recipr., þeir töluðust mart við, they talked about many things.* * *adv. deceivingly; in ú-tála, Lex. Poët.
См. также в других словарях:
tala — tala … Dictionnaire des rimes
tala — [ tala ] adj. et n. • 1883; p. ê. abrév. iron. de talapoin « moine, prêtre »; on a proposé aussi (ceux qui von)t à la (messe) ♦ Arg. École normale supérieure Catholique militant(e). ● tala nom masculin Unité monétaire principale des Samoa. ● tala … Encyclopédie Universelle
Tala — may refer to:* Samoan tala, the montary unit of Samoa * Tala (comics), a DC Comics supervillainess of the Phantom Stranger * Tala (goddess), the goddess of stars in Tagalog mythology * Tala (music), a rhythmic pattern in Carnatic or Hindustani… … Wikipedia
Tala — puede referirse a: Tala, libro de la escritora chilena y Premio Nobel de Literatura Gabriela Mistral. Tala, la unidad monetaria de Samoa Occidental. Celtis tala, árbol originario de Sudamérica. Tala de árboles, deforestación. Departamento Tala,… … Wikipedia Español
tala — TÁLA interj. (se foloseşte pentru a reda vorbirea lungă, domoală). /Onomat. Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX tála interj. – Încet! (se zice despre mers sau despre extenuări făcute în grabă şi prolix). – var. tala tala. Creaţie… … Dicționar Român
Tala — (Tyalgum,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
tală — TÁLĂ, tale, s.f. (reg.) Adunătură gălăgioasă de oameni; ceată, mulţime. ♦ Gălăgie, larmă. ♢ expr. A sta de tală = a sta la taifas. ♦ (Adverbial; adesea repetat, în forma tala) Încet încet, haide hai. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 23.06.2004 … Dicționar Român
tala — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de talar: la tala de un bosque, la tala de un campo en la guerra. 2. Uso/registro: restringido. Origen: Chile. Acción de pacer los ganados la hierba … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tala — tala1 [tä′lə] n. [< Sans tāla, lit., the slapping or clapping of hands together] any of the various repeating rhythmic patterns of stressed and unstressed units, played on a percussion instrument in the music of India tala2 [tä′lä΄] n. pl.… … English World dictionary
Tâla — [sanskritisch], das der indischen Musik zugrunde liegende rhythmische Konzept. Ein Tâla setzt sich aus mehreren oder vielen dreiteiligen rhythmischen Grundfiguren zusammen und kann bis zu über hundert Zeiteinheiten betragen, die sowohl Musiker… … Universal-Lexikon
tala — tála ž DEFINICIJA glazb. u indijskoj i pakistanskoj glazbi metrički ciklus s određenim brojem udaraca (od 3 do 128) koji se ponavljaju po istoj shemi kroz čitavu glazbenu izvedbu; izražava se pratećim bubnjevima ETIMOLOGIJA hind. tāl ← skr. tāla … Hrvatski jezični portal