-
1 take-away
1) (food prepared and bought in a restaurant but taken away and eaten somewhere else eg at home: I'll go and buy a take-away; ( also adjective) a take-away meal.) φαγητό σε πακέτο, έτοιμο φαγητό για το σπίτι2) (a restaurant where such food is prepared and bought.) εστιατόριο που πουλάει φαγητό σε πακέτο -
2 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) μέρος2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) μερίδα3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) ρόλος4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) ρόλος5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) μέρος6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) συμμετοχή,ανάμιξη2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) χωρίζω- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in -
3 homing
1) ((of pigeons etc) which (can) fly home when set free a long way from home.) ταξιδιωτικό(με ικανότητα παλιννοστήσεως)2) (able to take a missile etc to its target: These torpedoes have homing devices in their noses.) αυτοκατευθυνόμενος -
4 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) φεύγω (από)2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) ξεχνώ να πάρω, αφήνω (φεύγοντας)3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) αφήνω, παρατώ4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) αφήνω5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) αφήνω, εμπιστεύομαι, αναθέτω6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) αφήνω κληρονομιά•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) άδεια, έγκριση2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) άδεια, (απουσίας, διακοπών)•- take one's leave of- take one's leave -
5 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) μαθαίνω εμπειρικά2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) παίρνω με το αυτοκίνητο μου3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) βρίσκω τυχαία4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) σηκώνομαι όρθιος5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) περνώ να πάρω6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) πιάνω(εκπομπή)7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) βρίσκω,πιάνω -
6 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) τόπος,μέρος,τοποθεσία2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) χώρος3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) μέρος4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) θέση5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) θέση6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) θέση7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) θέση8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) θέση,αρμοδιότητα9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) θέση,πόστο(εργασίας,ομάδας)10) (house; home: Come over to my place.) σπίτι11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) οδός12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) θέση2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) τοποθετώ2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) θυμάμαι,αναγνωρίζω•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
7 resident
['rezidənt] 1. noun(a person who lives or has his home in a particular place: a resident of Edinburgh.) κάτοικος2. adjective1) (living or having one's home in a place: He is now resident abroad.)2) (living, having to live, or requiring a person to live, in the place where he works: a resident caretaker.)•- reside- residence
- residency
- residential
- residence hall
- in residence
- take up residence -
8 away
[ə'wei]1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) μακριά, σε απόσταση2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) προς άλλη κατεύθυνση3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) προς εξασθένιση4) (continuously: They worked away until dark.) αδιάκοπα, ακατάπαυστα5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) εκτός έδρας -
9 drink
[driŋk] 1. past tense - drank; verb1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) πίνω2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) πίνω2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) ποτό2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) π(ι)οτό,ποτά•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink up -
10 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) παίρνω2) (to bring or buy: Please get me some food.) (πηγαίνω κια) φέρνω / αγοράζω3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) πηγαίνω, παίρνω, βάζω4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) βάζω5) (to become: You're getting old.) γίνομαι6) (to persuade: I'll try to get him to go.) πείθω, καταφέρνω7) (to arrive: When did they get home?) φτάνω8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) καταφέρνω9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) κολλώ10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) πιάνω11) (to understand: I didn't get the point of his story.) καταλαβαίνω•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
11 notice
['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) αναγγελία,ανακοίνωση2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) προσοχή3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) (προ)ειδοποίηση,προθεσμία(για παραίτηση ή απόλυση)2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) παρατηρώ,αντιλαμβάνομαι,προσέχω- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of -
12 presume
[prə'zju:m]1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') υποθέτω2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) τολμώ•- presumption
- presumptuous
- presumptuousness -
13 removal
noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; ( also adjective) a removal van.) απομάκρυνση: μετακόμιση -
14 separate
1. ['sepəreit] verb1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) χωρίζω2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) χωρίζω3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) χωρίζω2. [-rət] adjective1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) χωριστός2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) ξεχωριστός,ξέχωρος•- separable
- separately
- separates
- separation
- separatist
- separatism
- separate off
- separate out
- separate up -
15 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) χτυπώ2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) επιτίθεμαι,πλήττω3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) χτυπώ κι ανάβω4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) απεργώ5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) ανακαλύπτω6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) βγάζω ήχο,σημαίνω(την ώρα),χτυπώ7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) δίνω την εντύπωση,φαίνομαι8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) κόβω(νόμισμα,μετάλλιο)9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) κατευθύνομαι10) (to lower or take down (tents, flags etc).) κατεβάζω2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) απεργία2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) ανακάλυψη•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up -
16 Note
v. trans.P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ἐπισκοπεῖν, ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), absol., P. and V. ἐνδέχεσθαι; see notice, look at.Note down: Ar. and P. συγγράφειν.——————subs.Reputation: P. and V. δόξα, ἡ, ἀξίωμα, τό.Of note: use noted, adj.Worthy of note: see Noteworthy.Attention: P. and V. ἐπιστροφή, ἡ.Take note of: see note, v.Memorandum: P. ὑπόμνημα, τό.I had notes taken ( of the words) as soon as ever I reached home: P. ἐγραψάμην μὲν τότʼ εὐθὺς οἴκαδʼ ἐλθὼν ὑπομνήματα (Plat., Theaet. 142D).In music: Ar. and P. τόνος, ὁ.Strike a jarring note, v., met.: P. πλημμελεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Note
-
17 Remove
v. trans.Carry away: P. and V. ἀποφέρειν.Take away: P. and V. ἀφαιρεῖν (or mid.), ἀναιρεῖν, παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.); see Withdraw.Strip off: P. περιαιρεῖν.Help to remove: V. συνεξαιρεῖν (acc.).Remove secretly (from place of danger, etc.): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, ὑπεκπέμπειν, ἐκκλέπτειν, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see Rescue.Help to remove: P. συνεκκομίζειν (τινά τινι).V. intrans. Change one's dwelling: P. μετανίστασθαι, ἀπανίστασθαι, Ar. and P. ἀνοικίζεσθαι, μεταχωρεῖν, P. and V. μεθίστασθαι, V. μετοικεῖν.——————subs.Distance, difference: P. ἀπόστασις, ἡ.Being many removes distant in relationship to Archiades: P. πολλοστὸς εἰς τὴν τοῦ Ἀρχιάδου συγγένειαν προσήκων (Dem. 1086).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remove
См. также в других словарях:
take-home — Ⅰ. take home UK US noun [U] ► HR, WORKPLACE TAKE HOME PAY(Cf. ↑take home pay) Ⅱ. take home UK US adjective ► COMMERCE bought from a shop and eaten, used, etc. somewhere else: »Competition has … Financial and business terms
take home — (also bring home) ► to earn a particular amount of money after tax has been subtracted from your pay: »She takes home $3000 per month. Main Entry: ↑home … Financial and business terms
take-home — adjective (of salary or wages) remaining after all deductions including taxes • Similar to: ↑net, ↑nett * * * ˈ ̷ ̷ ¦ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase take home : that may be worked on without supervision outside the clas … Useful english dictionary
take home — verb earn as a salary or wage How much does your wife take home after taxes and other deductions? • Syn: ↑bring home • Hypernyms: ↑gain, ↑take in, ↑clear, ↑make, ↑earn, ↑ … Useful english dictionary
take-home — noun a) Anything that one is given to bring home from an institutional setting. b) Take home pay … Wiktionary
take-home — nett ett adj. remaining after all deductions; same as {net} a., 3. Contrasted to {gross}. [Brit.] [Narrower terms: {take home}] Syn: net, clear. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
take-home — adj. Take home is used with these nouns: ↑message, ↑pay, ↑test … Collocations dictionary
take-home pay — ➔ pay1 * * * take home pay UK US noun [U] ( also take home, also take home income) ► HR, WORKPLACE the amount of money that you earn each month after tax, etc. has been taken away: »Non mortgage debt payments shouldn t exceed 10 to 15% of m … Financial and business terms
take-home income — UK US noun [U] ► HR, WORKPLACE TAKE HOME PAY(Cf. ↑take home pay) … Financial and business terms
take-home message — UK US noun [C] ► something that you learn from an experience, activity, etc.: »I guess the take home message here is that the more you get to see the candidate the more chance there is you might change your opinion … Financial and business terms
take-home pay — take home .pay n [U] the amount of money that you receive from your job after taxes etc have been taken out … Dictionary of contemporary English