Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

take+the+offensive

  • 21 offensive

    offensive [ə'fensɪv]
    (a) (causing indignation, anger) offensant, choquant;
    to find sth offensive être choqué par qch;
    to be offensive to sb (person) injurier ou insulter qn;
    an offensive remark une remarque blessante;
    this advertisement is offensive to Muslims/women cette publicité porte atteinte à la religion musulmane/à la dignité de la femme
    (b) (disgusting → smell) nauséabond
    (c) (aggressive) offensif;
    they took immediate offensive action ils sont immédiatement passés à l'offensive
    2 noun
    Military, Sport & figurative offensive f;
    to go on the offensive passer à l'offensive;
    to take the offensive prendre l'offensive;
    to be on the offensive attaquer;
    a military offensive une offensive militaire;
    a diplomatic/peace offensive une offensive diplomatique/de paix
    ►► offensive language propos mpl choquants;
    offensive weapon arme f offensive

    Un panorama unique de l'anglais et du français > offensive

  • 22 offensive

    A n
    1 Mil, Pol, Sport offensive f (against contre) ; to go on/take the offensive passer à/prendre l'offensive ; air/diplomatic offensive offensive aérienne/diplomatique ; to be on the offensive être à l'attaque ;
    2 Advertg, Comm campagne f ; advertising/sales offensive campagne publicitaire/commerciale.
    B adj
    1 ( insulting) [remark, suggestion] injurieux/-ieuse (to pour) ; [behaviour] insultant ;
    2 ( vulgar) [language] grossier/-ière ; [behaviour] choquant ; [gesture] vulgaire, choquant ;
    3 ( revolting) [smell] repoussant ; [behaviour, idea] répugnant ;
    4 Mil, Sport, [action, play] offensif/-ive.

    Big English-French dictionary > offensive

  • 23 offensive

    1. adjective
    1) (aggressive) offensiv; Angriffs[waffe, -krieg]
    2) (giving offence, insulting) ungehörig; (indecent) anstößig
    3) (repulsive) widerlich

    be offensive to somebody — jemandem zuwider sein; auf jemanden abstoßend wirken

    2. noun
    (attack; also Sport) Offensive, die; Angriff, der

    take the or go on the offensive — in die od. zur Offensive übergehen

    * * *
    [-siv]
    1) (insulting: offensive remarks.) verletzend
    2) (disgusting: an offensive smell.) widerwärtig
    3) (used to attack: an offensive weapon.) Angriffs-...
    * * *
    of·fen·sive
    [əˈfen(t)sɪv]
    I. adj
    1. (causing offence) anstößig
    \offensive joke anzüglicher Witz
    \offensive language Anstoß erregende Ausdrucksweise
    \offensive remark unverschämte Bemerkung
    \offensive smell übler Geruch
    3. (attack) Angriffs-
    II. n MIL Angriff m
    to go on [or take] the \offensive in die Offensive gehen, zum Angriff übergehen
    to launch an \offensive eine Offensive starten
    * * *
    [ə'fensɪv]
    1. adj
    1) (JUR) Angriffs-; (MIL) Offensiv-; action offensiv
    2) (= unpleasant) smell, sight übel, abstoßend, widerlich; language, film, book anstößig, Anstoß erregend; (= insulting, abusive) remark, gesture, behaviour beleidigend, unverschämt

    his language was offensive to his parentsseine Ausdrucksweise erregte Anstoß bei seinen Eltern

    to find sb/sth offensive — jdn/etw abstoßend finden; behaviour, language Anstoß an etw (dat) nehmen

    he was offensive to herer beleidigte sie

    there's no need to get offensive — kein Grund, ausfällig or ausfallend zu werden

    2. n (MIL, SPORT)
    Angriff m, Offensive f

    to take the offensivein die Offensive gehen

    to mount an offensive ( against sb/sth) — eine Offensive (gegen jdn/etw) starten

    * * *
    offensive [əˈfensıv]
    A adj (adv offensively)
    1. beleidigend, anstößig, Anstoß oder Ärgernis erregend, ungehörig (Worte etc):
    they got offensive sie wurden ausfallend
    2. unangenehm, übel, widerwärtig, ekelhaft (Geruch etc):
    offensive mood üble Laune
    3. angreifend, offensiv:
    offensive and defensive alliance Schutz-u.-Trutz-Bündnis n;
    offensive war Angriffs-, Offensivkrieg m;
    offensive rebound (Basketball) Offensivrebound m;
    offensive weapons MIL Angriffs-, Offensivwaffen;
    offensive play SPORT Angriffs-, Offensivspiel n
    B s Offensive f:
    a) Angriff m:
    be on the offensive aggressiv sein;
    take the offensive die Offensive ergreifen, zum Angriff übergehen
    b) fig Kampagne f, Bewegung f:
    * * *
    1. adjective
    1) (aggressive) offensiv; Angriffs[waffe, -krieg]
    2) (giving offence, insulting) ungehörig; (indecent) anstößig
    3) (repulsive) widerlich

    be offensive to somebody — jemandem zuwider sein; auf jemanden abstoßend wirken

    2. noun
    (attack; also Sport) Offensive, die; Angriff, der

    take the or go on the offensive — in die od. zur Offensive übergehen

    * * *
    adj.
    angreifend adj.
    anzüglich adj.

    English-german dictionary > offensive

  • 24 offensive

    əˈfensɪv
    1. сущ.
    1) наступление, наступательная операция
    2) активные действия (в отношении чего-л.) Peace proposals were called peace offensives. (J.B. Show) ≈ Мирные предложения получили название 'активной борьбы за мир'. ∙ act on the offensive take the offensive go into the offensive Syn: aggression
    2. прил.
    1) обидный, оскорбительный His actions were offensive to everyone. ≈ Его действия оскорбили всех. Syn: abusive, insulting
    2) отвратительный, неприятный, противный offensive odor of garbageжуткий запах помойки Syn: obnoxious, nauseous
    3) а) агрессивный, наступательный, наступающий offensive defensive offensive return offensive stroke offensive war Syn: aggressive б) предназначенный для наступательных целей offensive weapons ≈ наступательное вооружение наступление, атака peace * мирное наступление - on the * в наступлении - to act on the * наступать - to take the * перейти в наступление, занять наступательную позицию - the * is the safest defence наступление - лучший способ защиты обидный, оскорбительный - * remark оскорбительное замечание - * language оскорбления - * joke обидная шутка неприятный, противный, отвратительный - * sight отвратительное зрелище - * television commercials низкопробная телереклама наступательный;
    наступающий - * strategy наступательная стратегия - * players атакующие игроки (военное) наступательный - * war наступательная война - * warfare наступательные военные действия - * сombat наступательный бой - * blow наступление - * gas боевое отравляющее вещество - * riposte контратака при отходе - * reconnaissance разведка боем ~ наступление, наступательная операция;
    to act on the offensive наступать offensive наступательный, агрессивный;
    offensive defensive воен. активная оборона ~ наступательный ~ наступление, наступательная операция;
    to act on the offensive наступать ~ наступление ~ оскорбительный, обидный;
    offensive language оскорбления ~ оскорбительный ~ отвратительный, противный;
    offensive sight отвратительное зрелище offensive наступательный, агрессивный;
    offensive defensive воен. активная оборона ~ оскорбительный, обидный;
    offensive language оскорбления ~ return переход в контратаку;
    переход в контрнаступление;
    offensive stroke удар по противнику;
    offensive war наступательная война ~ отвратительный, противный;
    offensive sight отвратительное зрелище ~ return переход в контратаку;
    переход в контрнаступление;
    offensive stroke удар по противнику;
    offensive war наступательная война ~ return переход в контратаку;
    переход в контрнаступление;
    offensive stroke удар по противнику;
    offensive war наступательная война war: offensive ~ наступательная война peace ~ активная борьба за мир to take (или to go into) the ~ перейти в наступление;
    перен. занять наступательную (или агрессивную) позицию

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > offensive

  • 25 offensive

    - siv
    1) (insulting: offensive remarks.) ofensivo, insultante
    2) (disgusting: an offensive smell.) repugnante, desagradable
    3) (used to attack: an offensive weapon.) ofensivo
    offensive adj ofensivo / insultante
    tr[ə'fensɪv]
    1 (insulting) ofensivo,-a, insultante
    2 (disgusting - gen) repugnante; (- smell) desagradable
    3 (attacking) ofensivo,-a
    1 SMALLMILITARY/SMALL ofensiva
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be on the offensive estar a la ofensiva
    to go on the offensive pasar a la ofensiva
    to take the offensive tomar la ofensiva
    offensive [ə'fɛntsɪv, 'ɔ.fɛnt-] adj
    : ofensivo
    offensively adv
    : ofensiva f
    adj.
    agresivo, -a adj.
    hiriente adj.
    injurioso, -a adj.
    ofensivo, -a adj.
    repugnante adj.
    n.
    ofensiva s.f.
    ofensivo s.m.

    I ə'fensɪv
    1)
    a) <remark/language/gesture> ofensivo, insultante

    to be offensive TO somebodyofender or insultar a alguien

    b) <sight/smell> desagradable
    2)
    a) < strategy> ofensivo

    offensive weapon — arma f‡ ofensiva

    b) (AmE Sport) <play/tactics> de ataque

    II
    noun ofensiva f
    [ǝ'fensɪv]
    1. ADJ
    1) (=causing offence, unpleasant) [behaviour, book, joke] ofensivo; [remark, language] ofensivo, insultante; [smell] muy desagradable

    to find sth/sb offensive — encontrar algo/a algn ofensivo

    to be offensive to sb — ofender a algn

    2) (Mil) [operation, action, capability] ofensivo
    3) (Sport) [player, play] de ataque
    2.
    N (Comm, Mil, Sport) ofensiva f

    an advertising offensive — una ofensiva publicitaria

    to be on the offensive — estar a la ofensiva

    to go on the offensive — pasar a la ofensiva, pasar al ataque

    to launch an offensive — lanzar una ofensiva

    a sales offensive — una ofensiva de ventas

    to take the offensive — tomar la ofensiva

    3.
    CPD

    offensive material N (on internet etc) contenido m inapropiado

    offensive weapon N — (Jur) arma f ofensiva; (Mil) arma f de ataque

    * * *

    I [ə'fensɪv]
    1)
    a) <remark/language/gesture> ofensivo, insultante

    to be offensive TO somebodyofender or insultar a alguien

    b) <sight/smell> desagradable
    2)
    a) < strategy> ofensivo

    offensive weapon — arma f‡ ofensiva

    b) (AmE Sport) <play/tactics> de ataque

    II
    noun ofensiva f

    English-spanish dictionary > offensive

  • 26 offensive

    English-Russian military dictionary > offensive

  • 27 offensive

    1. [əʹfensıv] n
    наступление, атака

    peace [spring] offensive - мирное [весеннее] наступление

    to take the offensive - перейти в наступление, занять наступательную /агрессивную/ позицию

    2. [əʹfensıv] a
    1. обидный, оскорбительный

    offensive remark [conduct] - оскорбительное замечание [поведение]

    2. неприятный, противный, отвратительный

    offensive sight [smell, sound] - отвратительное зрелище [-ый запах, звук]

    3. 1) наступательный; наступающий

    offensive strategy [politics, tactics] - наступательная стратегия [политика, тактика]

    2) воен. наступательный

    offensive war [weapons] - наступательная война [-ое оружие]

    НБАРС > offensive

  • 28 offensive

    - siv
    1) (insulting: offensive remarks.) støtende, krenkende
    2) (disgusting: an offensive smell.) frastøtende, motbydelig
    3) (used to attack: an offensive weapon.) offensiv, angreps-
    I
    subst. \/əˈfensɪv\/
    offensiv, angrep
    act on the offensive gå offensivt til verks
    all-out offensive frontalangrep
    mount an offensive sette i gang en offensiv
    be on the offensive være på offensiven
    peace offensive fredsoffensiv
    take the offensive gå offensivt til verk
    II
    adj. \/əˈfensɪv\/
    1) støtende, krenkende, sårende
    2) ubehagelig, forferdelig, motbydelig
    can you feel that offensive smell?
    3) offensiv, angreps-, aggressiv
    be offensive to støte, krenke, såre, være støtende for
    offensive movements angrepsbevegelser
    offensive to somebody sårende for noen
    offensive weapons angrepsvåpen

    English-Norwegian dictionary > offensive

  • 29 take

    {teik}
    I. 1. вземам
    2. водя, завеждам, отвеждам
    откарвам (с кола и пp.) (to на, в)
    занасям (to на, в)
    business often TAKEs me abroad често ходя в чужбина служебно, работата ми често ме кара да пътувам из чужбина
    3. хващам, залавям
    to TAKE prisoner/captive пленявам, вземам в плен
    they were TAKEn prisoner/hostage взеха ги пленници/заложници
    to TAKE someone unprepared изненадвам, хващам някого неподготвен
    4. вземам (и при игри), превземам, завладявам (и прен.)
    I was much TAKEn by the idea идеята много ми хареса
    5. възползувам се oт, използувам (възможности и пр.)
    6. вземам, наемам (жилище, коли, pаботна ръка и пр.)
    7. вземам, заемам, обсебвам (дума, идея и пр.)
    8. вземам, заемам, ангажирам (място и пр.)
    9. абониран съм за, получавам/купувам си редовно (вестник и пр.)
    10. вземам/използувам превозно средство
    11. вземам, поемам/тръгвам по (път и пр.)
    12. прескачам, преодолявам (препятствие и пр.)
    13. вземам, получавам, спечелвам (диплома, награда и пр.)
    to TAKE the biscuit/bun/cake sl. надминавам всички, излизам първeнeц
    14. вземам, приемам, поемам (хранa, лекарство, въздух u пр.), ям, пия
    to TAKE breakfast/dinner, etc. закусвам, обядвам и пр.
    do you TAKE sugar in your tea? със захар ли пиeте чая си? I cannot TAKE whisky нe могa да пия/не ми понася пиенето на уиски
    15. вземам, приемам (подарък, предложение и пр.)
    taking one thing with another прен. (взето) едно на друго
    taking all in all общо взето
    to TAKE things as they come приемам нещата такива, каквито са
    I am not taking any! да имаш да вземаш! ще извиняваш! благодаря! he will not TAKE no for an answer той не приема/не се примирява с отказ
    I suppose we must TAKE it at that да приемем/допуснем, че e така, да повярваме
    TAKE it from me! добре да гo знаеш
    16. предполагам, смятам, приемам
    what time do you TAKE it to be? колко мислиш, че e часът? how old do you TAKE him to be? колко години му даваш? I TAKE it that предполагам, че
    as I TAKE it според мен
    people took him to be mad хората го вземаха за луд
    17. разбирам, тълкувам
    to TAKE someone seriously вземам думите/постъпките на някого сериозно
    I don't know how to TAKE him не зная как да го разбирам/как да тълкувам думите/постъпките му
    18. поемам (командуване, отговорност, риск и пр.)
    to TAKE the consequences/the punishment поемам/понасям последствията/наказанието
    he can TAKE it разг. той издържа, носи (наказание, нещастие и пр.)
    19. вземам, отнемам (време и пр.), изисквам, трябва (ми), нужно (ми) е
    it TAKEs her/she TAKEs hours/ages to dress тя ce облича с часове
    to TAKE one's time over something /in doing something не се притеснявам/не си давам зор/не бързам с (извършването на) нещо
    TAKE your time полека, не бързай, не се притеснявай
    it took four men to hold him бяха необходими четирима души, за да гo удържат
    it TAKEs a clever man to do that ум трябва за тази работа, само умен човек може да свърши това
    that will TAKE some explaining това няма да е лесно да се обясни
    the work took some doing работата не беше лесна/лека
    it took some finding не беше лесно да се намери
    don't TAKE so much asking не чакай толкова да тe молят, не се назлъндисвай толкова
    20. измервам (температуpа, височина и пр.)
    отчитам данни (на измервателен ypед)
    21. хващам, пипвам, разболявам се oт
    22. правя снимка, снимам, излизам добре/зле на снимка
    to TAKE well излизам добре на снимка, фотогеничен съм
    23. обучавам, вземам (клас), следвам (курс и пр.)
    24. имам успех, харесвам се, имам/оказвам въздействие
    25. хващам (се) (за ваксина, присадка и пр.), хващам, ловя (за боя и пр.)
    26. побирам (за кола и пр.)
    27. издържам (товар и пр.), поддържам, крепя, подкрепям (за греда и пр.)
    28. пламвам (за огън)
    29. нося (номер на обувки и пр.)
    I TAKE sixes in gloves нося ръкавици номер шест
    30. мат. вадя, изваждам
    31. грам. вземам, управлявам
    32. разг. мамя, измамвам
    to TAKE advice приемам/вслушвам се в/потърсвам съвет
    to TAKE legal/medical advice съветвам се с адвокат/лекар
    to TAKE heed/notice of внимавам за, обръщам внимание на
    to TAKE measures/steps вземам мерки
    to TAKE one's name from нося името/наименованието си от
    to TAKE pains/trouble старая се, полагам грижи/старание
    to TAKE something apart/to pieces разглобявам нещо
    the table TAKEs apart масата се разглобява/е разглобяема
    II. 1. улов (дивеч, риба и пр.)
    2. театр. касов сбор
    3. печ. текст, даден за набор на един словослагател
    4. кино сцена, кадър (за снимане)
    * * *
    {teik} v (took {tuk}; taken {teikn}) 1. вземам; 2. водя, зав(2) {teik} n 1. улов (дивеч, риба и пр.); 2. театр. касов сбор;
    * * *
    хващам; спечелвам; улов; сварвам; пия; понасям; отнемам; правя; приемам; вземам; водя; разбирам; занасям; завеждам; залавям; наемам;
    * * *
    1. 1 вземам, отнемам (време и пр.), изисквам, трябва (ми), нужно (ми) е 2. 1 вземам, поемам/тръгвам по (път и пр.) 3. 1 вземам, получавам, спечелвам (диплома, награда и пр.) 4. 1 вземам, приемам (подарък, предложение и пр.) 5. 1 вземам, приемам, поемам (хранa, лекарство, въздух u пр.), ям, пия 6. 1 поемам (командуване, отговорност, риск и пр.) 7. 1 предполагам, смятам, приемам 8. 1 прескачам, преодолявам (препятствие и пр.) 9. 1 разбирам, тълкувам 10. 2 издържам (товар и пр.), поддържам, крепя, подкрепям (за греда и пр.) 11. 2 имам успех, харесвам се, имам/оказвам въздействие 12. 2 нося (номер на обувки и пр.) 13. 2 обучавам, вземам (клас), следвам (курс и пр.) 14. 2 пламвам (за огън) 15. 2 побирам (за кола и пр.) 16. 2 правя снимка, снимам, излизам добре/зле на снимка 17. 2 хващам (се) (за ваксина, присадка и пр.), хващам, ловя (за боя и пр.) 18. 2 хващам, пипвам, разболявам се oт 19. 20. измервам (температуpа, височина и пр.) 20. 3 грам. вземам, управлявам 21. 3 разг. мамя, измамвам 22. 30. мат. вадя, изваждам 23. as i take it според мен 24. business often takes me abroad често ходя в чужбина служебно, работата ми често ме кара да пътувам из чужбина 25. do you take sugar in your tea? със захар ли пиeте чая си? i cannot take whisky нe могa да пия/не ми понася пиенето на уиски 26. don't take so much asking не чакай толкова да тe молят, не се назлъндисвай толкова 27. he can take it разг. той издържа, носи (наказание, нещастие и пр.) 28. i am not taking any! да имаш да вземаш! ще извиняваш! благодаря! he will not take no for an answer той не приема/не се примирява с отказ 29. i don't know how to take him не зная как да го разбирам/как да тълкувам думите/постъпките му 30. i suppose we must take it at that да приемем/допуснем, че e така, да повярваме 31. i take sixes in gloves нося ръкавици номер шест 32. i was much taken by the idea идеята много ми хареса 33. i. вземам 34. ii. улов (дивеч, риба и пр.) 35. it takes a clever man to do that ум трябва за тази работа, само умен човек може да свърши това 36. it takes her/she takes hours/ages to dress тя ce облича с часове 37. it took four men to hold him бяха необходими четирима души, за да гo удържат 38. it took some finding не беше лесно да се намери 39. people took him to be mad хората го вземаха за луд 40. take it from me! добре да гo знаеш 41. take your time полека, не бързай, не се притеснявай 42. taking all in all общо взето 43. taking one thing with another прен. (взето) едно на друго 44. that will take some explaining това няма да е лесно да се обясни 45. the table takes apart масата се разглобява/е разглобяема 46. the work took some doing работата не беше лесна/лека 47. they were taken prisoner/hostage взеха ги пленници/заложници 48. to take advice приемам/вслушвам се в/потърсвам съвет 49. to take breakfast/dinner, etc. закусвам, обядвам и пр 50. to take heed/notice of внимавам за, обръщам внимание на 51. to take legal/medical advice съветвам се с адвокат/лекар 52. to take measures/steps вземам мерки 53. to take one's name from нося името/наименованието си от 54. to take one's time over something /in doing something не се притеснявам/не си давам зор/не бързам с (извършването на) нещо 55. to take pains/trouble старая се, полагам грижи/старание 56. to take prisoner/captive пленявам, вземам в плен 57. to take someone seriously вземам думите/постъпките на някого сериозно 58. to take someone unprepared изненадвам, хващам някого неподготвен 59. to take something apart/to pieces разглобявам нещо 60. to take the biscuit/bun/cake sl. надминавам всички, излизам първeнeц 61. to take the consequences/the punishment поемам/понасям последствията/наказанието 62. to take things as they come приемам нещата такива, каквито са 63. to take well излизам добре на снимка, фотогеничен съм 64. what time do you take it to be? колко мислиш, че e часът? how old do you take him to be? колко години му даваш? i take it that предполагам, че 65. абониран съм за, получавам/купувам си редовно (вестник и пр.) 66. вземам (и при игри), превземам, завладявам (и прен.) 67. вземам, заемам, ангажирам (място и пр.) 68. вземам, заемам, обсебвам (дума, идея и пр.) 69. вземам, наемам (жилище, коли, pаботна ръка и пр.) 70. вземам/използувам превозно средство 71. водя, завеждам, отвеждам 72. възползувам се oт, използувам (възможности и пр.) 73. занасям (to на, в) 74. кино сцена, кадър (за снимане) 75. откарвам (с кола и пp.) (to на, в) 76. отчитам данни (на измервателен ypед) 77. печ. текст, даден за набор на един словослагател 78. театр. касов сбор 79. хващам, залавям
    * * *
    take [teik] I. v ( took [tuk], taken[´teikn]) 1. в комбинация със съществително, носител на цялостното значение на фразата: to \take care внимавам, пазя се; грижа се за (of); to \take a shower вземам душ, къпя се; to \take a risk рискувам; to \take heart окуражавам се; to \take account of държа сметка за; to \take advice приемам (вслушвам се в; потърсвам) съвет; to \take aim прицелвам се; to \take a dislike to намразвам; to \take a nap дрямвам, поспивам; to \take a turn 1) разхождам се, разтъпквам се; 2) променям се; to \take a turn for the better подобрявам се; to \take cover скривам се; to \take effect давам резултат; имам въздействие; влизам в сила; to \take exception to правя възражение срещу; to \take heed ( notice) of внимавам, обръщам внимание на; to \take leave of сбогувам се с; to \take leave of o.'s senses изгубвам си ума; to \take notes водя си бележки; to \take offence ( umbrage) обиждам се; to \take pains ( trouble) старая се, полагам грижи (старание); to \take part in участвам в, вземам участие в; to \take pity on съжалявам се над, смилявам се; имам милост към; to \take place става, състои се; to \take pleasure in намирам удоволствие в, приятно ми е да (с ger); to \take possession of завладявам; to \take pride in гордея се с; to \take rise произлизам, създавам се; to \take sides вземам страна (при спор и пр.); to \take wing отлитам; to \take wind разчувам се; 2. вземам; to \take in hand залавям се (заемам се) за; to \take in tow тегля, влача с въже; стягам ( някого); 3. водя, завеждам; \take me to him заведи ме при него; 4. хващам, залавям; to \take s.o. by the throat хващам някого за гушата; to \take s.o.'s arm хващам някого под ръка; to \take prisoner ( captive) пленявам, вземам в плен; to \take hold of хващам, сграбчвам; to \take in charge ( into custody) арестувам, затварям, задържам; to \take in the act залавям на местопрестъплението; to \take by surprise изненадвам; to \take unprepared изненадвам, хващам неподготвен; to \take at a disadvantage залавям (намирам, хващам) в неблагоприятно положение; 5. вземам, отнемам (време и пр.); изисквам, трябва ми, нужно ми е; he took ( it took him) three years нужни му бяха три години; to \take o.'s time over s.th. не бързам с нещо; it took four men to hold him бяха нужни четири души, за да го удържат; it \takes a clever man to do that за тази работа трябва ум, само умен човек може да свърши това; it \takes two to make a quarrel обикновено и в двете страни има вина; the work took some doing работата не беше лесна; it took some finding не беше лесно да се намери; 6. възползвам се от, използвам (възможност и пр.); to \take o.'s chance възползвам се; 7. вземам, заемам (дума, идея и пр.) ( from от); 8. вземам, приемам (подарък, предложение и пр.); taking one thing with another прен. едно върху друго; taking all in all общо взето; to \take things as one finds them приемам нещата такива, каквито са; to \take it from there действам според случая (без предварителен план); to \take the rough with the smooth приемам и доброто, и лошото хладнокръвно; I'm not taking any ще има да вземаш! ще извиняваш! благодаря! he will not \take no не приема отказ; I suppose we must \take it at that предполагам, че трябва да го приемем така (да повярваме); \take it from me! вярвай ми!; to \take it easy не се вълнувам (тревожа); не бързам; to \take it lying down приемам поражение без съпротива; прен. вдигам ръце; \take it badly обиждам се, огорчавам се; 9. вземам, заемам; ангажирам, запазвам (място и пр.); to \take a back seat прен. оставам в сянка; изгубвам значението (влиянието) си; to \take the chair заемам председателското място, председателствам; 10. абониран съм за, получавам (купувам) редовно (вестник и пр.); 11. вземам, използвам (превозно средство); to \take ship качвам се на кораб; to \take horse ост. качвам се на кон, пътувам на кон; 12. вземам, поемам, тръгвам по (път и пр.); 13. предполагам, мисля, смятам, приемам; what time do you \take it to be? колко мислите, че е часът? I \take it that предполагам, че; let us \take it that да предположим, че; 14. вземам; наемам, използвам (жилище, кола, работна ръка и пр.); 15. прескачам, преодолявам (препятствие и пр.); 16. вземам, получавам, спечелвам (диплома, награда и пр.); вземам, издържам ( изпит); \take it or leave it прави каквото искаш; 17. вземам, поемам (храна, въздух и пр.); ям, пия; to \take o.'s meals храня се; do you \take sugar in your tea? със захар ли пиете чая? I cannot \take whisky не мога да пия уиски, не ми понася уиски; 18. разбирам, тълкувам; to \take s.th. in the wrong way разбирам нещо неправилно; to \take as a datum вземам, приемам за нула или начало; to \take s.o. seriously вземам думите (постъпките) на някого на сериозно; to \take ill ( amiss) обиждам се, разбирам (тълкувам) неправилно; I don't know how to \take him не знам как да го разбирам (как да разбирам думите му); 19. вземам (и при игри), превземам, завладявам (и прен.); to \take by storm превземам с щурм; I was much \taken with the idea идеята много ми хареса; 20. занасям (to на, в); водя, завеждам, отвеждам (to на, в); откарвам (с кола и пр.); 21. поемам (отговорност, командване и пр.); \take as read пренебрегвам (маловажни факти и пр.); to \take the lead заставам начело, водя; to \take the consequences ( the punishment) поемам (понасям) последствията (наказанието); 22. измервам (температура, височина и пр.); to \take reading отчитам данни (напр. от ска́ла); отчитам (данни на измервателен уред); 23. хващам, пипвам, разболявам се от; заразявам се; to be \taken ill разболявам се; 24. правя ( снимка), снимам, фотографирам; изобразявам, рисувам; излизам (добре, зле) на снимка; she doesn't \take well тя не излиза добре на снимки, не е фотогенична; 25. обучавам, вземам ( клас); следвам (курс и пр.); 26. имам успех, харесвам се, налагам се; to be \taken with завладян съм от, пленен съм от, много ми се нрави; 27. хваща (за ваксина и пр.); хваща се (за присадка и пр.); хваща, лови (боя и пр.); to \take root вкоренява се; хваща корен; 28. побира (за кола и пр.); 29. издържа (товар и пр.); поддържа, крепи, подкрепя (за греда и пр.); 30. пламва (за огън); to \take fire запалвам се, подпалвам се; 31. нося (номер обувки и пр.); I \take sixes in gloves нося ръкавици номер шест; 32. ловя, хващам; to \take fish ловя риба; 33. втвърдявам се (за цимент, гипс и пр.); прониквам, боядисвам (за боя, оцветител); to \take a leaf out of s.o.'s book възприемам нечий метод и пр.; to \take God's name in vain споменавам божието име напразно; to \take ( holy) orders ръкополагат ме за (ставам) свещеник; запопвам се; to \take for granted не се съобразявам много с; приемам нещо за дадено (за разбиращо се от само себе си); to \take too much for granted позволявам си твърде много, отивам твърде далеч; to \take in set получавам остатъчна деформация; to \take into account вземам (имам) предвид; to \take o.'s name from нося името си от; to \take s.o. at his word повярвам на някого; to \take the air разхождам се на (чист) въздух; to \take the bull by the horns посрещам смело трудно положение; to \take the liberty of позволявам си да (с ger); to \take the measure of s.o.'s foot разбирам какво мога да си позволя с някого; to \take the offensive минавам в настъпление, атакувам; to \take the view that на мнение съм, мисля, че; to \take (s.o.) to task държа (някого) отговорен; хокам (някого); to have what it \takes притежавам способности (данни); II. n 1. улов (дивеч, риба и пр.); 2. театр. сбор, пари, получени от едно представление; 3. печ. текст, даден за набор на един словослагател; 4. кино сцена, кадър (за снимане), дубъл; кинокадър; to be on the \take sl вземам подкупи.

    English-Bulgarian dictionary > take

  • 30 offensive

    1. n
    наступ, атака

    the offensive is the safest defence — наступ — найкращий спосіб захисту

    2. adj
    1) образливий; кривдний
    2) неприємний, огидний, бридкий, противний
    3) наступальний

    offensive combatвійськ. наступальний бій

    offensive reconnaissanceвійськ. розвідка боєм

    * * *
    I n
    наступ, атака
    II a
    2) неприємний, противний, огидний
    3) наступальний; наступаючий; атакуючий; вiйcьк. наступальний

    English-Ukrainian dictionary > offensive

  • 31 offensive

    [ə'fen(t)sɪv] 1. прил.
    1) обидный, оскорбительный

    His actions were offensive to everyone. — Его действия оскорбили всех.

    Syn:
    2) отвратительный, неприятный, противный
    Syn:
    3)
    а) агрессивный, наступательный, наступающий
    Syn:
    б) воен. наступательный
    - offensive return
    - offensive stroke
    - offensive war
    2. сущ.; прям. и перен.
    наступление, атака

    Peace proposals were called peace offensives. (J. B. Show) — Мирные предложения получили название "мирного наступления".

    - act on the offensive
    - take the offensive
    - go into the offensive
    Syn:
    attack 1.

    Англо-русский современный словарь > offensive

  • 32 offensive

    I n наступ, атака
    - peace offensive мирний наступ
    - to mount the ideological offensive посилити ідеологічний наступ
    - to take the offensive перейти до наступу, зайняти наступальну/ агресивну позицію
    - offensive blow наступ

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > offensive

  • 33 offensive

    English-russian dctionary of diplomacy > offensive

  • 34 offensive

    English-Russian big medical dictionary > offensive

  • 35 offensive

    /ə'fensiv/ * danh từ - sự tấn công; cuộc tấn công; thế tấn công =to take the offensive+ tấn công =to hold the offensive+ giữ thế tấn công * tính từ - xúc phạm, làm mất lòng; làm nhục, sỉ nhục =offensive language+ lời nói xỉ nhục - chướng tai gai mắt, khó chịu; hôi hám; gớm guốc, tởm =an offensive smell+ mùi khó chịu - tấn công, công kích =an offensive compaign+ chiến dịch tấn công

    English-Vietnamese dictionary > offensive

  • 36 offensive

    [-siv]
    1) (insulting: offensive remarks.) ofensivo
    2) (disgusting: an offensive smell.) repugnante
    3) (used to attack: an offensive weapon.) ofensivo
    * * *
    of.fen.sive
    [əf'ensiv] n ofensiva, ataque. • adj 1 ofensivo, injurioso, afrontoso. 2 agressivo. 3 desagradável. 4 repulsivo. to go on the offensive ficar na ofensiva. to take the offensive tomar a ofensiva.

    English-Portuguese dictionary > offensive

  • 37 offensive

    of·fen·sive [əʼfen(t)sɪv] adj
    1) ( causing offence) anstößig;
    \offensive joke anzüglicher Witz;
    \offensive language Anstoß erregende Ausdrucksweise;
    \offensive remark unverschämte Bemerkung
    \offensive smell übler Geruch
    3) ( attack) Angriffs- n mil Angriff m;
    to go on [or take] the \offensive in die Offensive gehen, zum Angriff übergehen;
    to launch an \offensive eine Offensive starten

    English-German students dictionary > offensive

  • 38 offensive

    [-siv]
    1) (insulting: offensive remarks.) žaljiv
    2) (disgusting: an offensive smell.) zoprn
    3) (used to attack: an offensive weapon.) napadalen
    * * *
    I [əfénsiv]
    adjective ( offensively adverb)
    ofenziven, napadalen; žaljiv; neprijeten, odvraten
    II [əfénsiv]
    noun
    ofenziva, napad; figuratively kampanja, gibanje ( peace ŋ)

    English-Slovenian dictionary > offensive

  • 39 offensive

    [ə΄fensiv] n հարձակում, գրոհ. take the offensive հարձակման անցնել. փխբ. հար ձակո ղա կան դիրք գրավել. be on the offensive հարձակում կատարել

    English-Armenian dictionary > offensive

  • 40 offensive *** of·fen·sive

    [ə'fɛnsɪv]
    1. adj
    1) (causing offence, unpleasant: behaviour, remark) offensivo (-a), (person) antipatico (-a), (smell, sight) sgradevole
    2) (attacking) offensivo (-a)
    2. n
    Mil, Sport offensiva

    to go over to or go on or take the offensive — passare all'offensiva

    English-Italian dictionary > offensive *** of·fen·sive

См. также в других словарях:

  • take the offensive — to begin to attack or fight against someone or something Opponents of the development project took the offensive and defeated the land sale. • • • Main Entry: ↑offensive * * * go on (to) the ofˈfensive | take the ofˈfensive idiom to start attack …   Useful english dictionary

  • take the offensive — index attack, fight (battle), oppugn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • take the offensive — go on the offensive or take the offensive to begin to attack or criticize someone who you think is attacking you Under pressure from his critics, the minister decided to go on the offensive …   English dictionary

  • take the offensive — {v. phr.} To make oneself the attacking party. * /After many months of preparation, the freedom fighters were ready to take the offensive./ Contrast TAKE THE DEFENSIVE …   Dictionary of American idioms

  • take the offensive — {v. phr.} To make oneself the attacking party. * /After many months of preparation, the freedom fighters were ready to take the offensive./ Contrast TAKE THE DEFENSIVE …   Dictionary of American idioms

  • take\ the\ offensive — v. phr. To make oneself the attacking party. After many months of preparation, the freedom fighters were ready to take the offensive. Contrast: take the defensive …   Словарь американских идиом

  • take the offensive — our fleet will take the offensive within the next 48 hours Syn: launch an attack, begin to attack, attack first, strike the first blow …   Thesaurus of popular words

  • take the offensive — verb To attack instead of defending; to be bold and proactive. Syn: go on the offensive …   Wiktionary

  • To take the offensive — Offensive Of*fen sive, n. The state or posture of one who offends or makes attack; aggressive attitude; the act of the attacking party; opposed to {defensive}. [1913 Webster] {To take the offensive}, {To act on the offensive}, {To go on the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • take the offensive — begin an attack, make an assault …   English contemporary dictionary

  • take the defensive — Contrast: TAKE THE OFFENSIVE …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»