-
1 leave
[liːv]1) American: blow (I'm going to \<b\>blow out of here\</b\> now), cut out (It is late. I have to \<b\>cut out\</b\>.), ditch (I'll \<b\>ditch\</b\> my younger brother with my grandmother), push off (I am going to \<b\>push off\</b\> now), split (It is time to \<b\>split\</b\> and go see the movie), take a hike (I am tired of all your complaining. \<b\>Take a hike\</b\>.) -
2 To Take Leave - a field in an internet protocol packet header
Abbreviation: TTLУниверсальный русско-английский словарь > To Take Leave - a field in an internet protocol packet header
-
3 уйти по-английски
-
4 завезти
take; bring; drive; leave; deliverСинонимический ряд:доставить (глаг.) доставить; забросить; подбросить; подвезти; подкинуть; привезти -
5 завозить
take; bring; drive; leave; deliverСинонимический ряд:1. доставлять (глаг.) доставлять; забрасывать; подбрасывать; подвозить; подкидывать; привозить2. перепачкать (глаг.) вывозить; вымазать; вымарать; выпачкать; заляпать; замызгать; извозить; изгрязнить; измазать; измарать; измызгать; испачкать; перемазать; перемарать; перепачкать; увозить -
6 оставляемый на усмотрение
General subject: take it or leave it, (чьё-л.) take-it-or-leave-itУниверсальный русско-английский словарь > оставляемый на усмотрение
-
7 завезти
(кого-л./что-л.)
take, bring, drive; leave; deliver, supply; drop off* * ** * *завозить; завезти take, bring, drive; leave -
8 завозить
I (кого-л./что-л.)
take, bring, drive; leave; deliver, supply; drop off
II совер.; (кого-л./что-л.); разг.
(испачкать)
soil* * ** * *завозить; завезти take, bring, drive; leave -
9 вылетать
vi; св - вы́лететькогда́ мы вылета́ем? — what time do we take off?
2) выскакивать to dash out, to charge out, to rush outон вы́летел пу́лей — he was off like a shot
• -
10 и никаких гвоздей!
прост.< and> that's all!, and that's that!, < and> that's all there's to it!; < you can> take it or leave it!; do or die!- Почём стерлядь? - поинтересовался незнакомец... - Полторы рубли! - Н-ну, любезный! Везде по рублю. - Везде по рублю, а у нас полторы! И никаких гвоздей! (В. Астафьев, Царь-рыба) — 'How much is the sterlet?' asked the stranger... 'A rouble fifty!' 'Now, come on, mate! Everyone sells at a rouble round here.' 'Everyone can sell at a rouble, but my price is a rouble fifty! And you can take it or leave it!'
Русско-английский фразеологический словарь > и никаких гвоздей!
-
11 прощаться
1. проститься, попрощаться (с тв.)say* goodbye (to), take* (one's) leave (of), bid* adieu (i.); bid* farewell (i.)2. страд. к прощатьони долго прощались — they were a long time saying goodbye to, или taking leave of, one another
-
12 бескомпромиссный подход
Military: take-it-or-leave-it approachУниверсальный русско-английский словарь > бескомпромиссный подход
-
13 бесшабашный
General subject: bull headed, bull-headed, careless, daft, devil may care, devil-may-care, free swinging, free-swinging, harum scarum, harum-scarum, madcap, reckless, rollicking (о людях), slaphappy, take it or leave it, wanton, devil-may-carish, giddy-pated, foolhardy, dare-devil, swashbuckling, mischievous -
14 выбирай
Jargon: take it or leave it -
15 выйти на больничный
General subject: take a sick leaveУниверсальный русско-английский словарь > выйти на больничный
-
16 выходить на больничный
General subject: take a sick leaveУниверсальный русско-английский словарь > выходить на больничный
-
17 другого не дано
Jargon: take it or leave it -
18 как угодно
1) General subject: howe'er, howsoever, take it or leave it2) Mathematics: anyhow, arbitrarily, arbitrary3) Patents: ad lib, ad libitum4) Makarov: as one pleases, at will5) SAP.tech. as you like -
19 как хотите
1) General subject: (поступайте) (do) just as you choose, take it or leave it, Just as you like. (- accepting someone's decision)2) Colloquial: up to you3) Phraseological unit: suit yourself -
20 либо да, либо нет
General subject: take it or leave it
См. также в других словарях:
Take It or Leave It — may refer to:* Take It or Leave It (film), a documentary film about the band Madness *Take It or Leave It (The Rolling Stones song), a song by the Rolling Stones from their 1966 album Aftermath * Take It Or Leave It , a song by The Strokes from… … Wikipedia
Take It Or Leave It — Album par Les Variations Sortie 1973 Enregistrement 1972 73, à Memphis Genre(s) Blues Hard Rock Producteur(s) Don Ni … Wikipédia en Français
take\ one's\ leave — • take one s leave • take leave of v. phr. formal To say good bye and leave. He stayed on after most of the guests had taken their leave. The messenger bowed and took leave of the queen. See: leave taking … Словарь американских идиом
Take It or Leave It — Album par Les Variations Sortie 1973 Enregistrement 1972 73, à Memphis Genre Blues Hard Rock Producteur Don Nix … Wikipédia en Français
take it or leave it — ► used when you are offering something to someone to say that you will not improve your offer: »And that s our final offer. Take it or leave it. Main Entry: ↑take … Financial and business terms
Take Me or Leave Me — is a song in the second act of the musical RENT written by Jonathan Larson. The song is sung as a fight between two of the main characters, Maureen and Joanne, who are lesbian lovers. Joanne starts the song complaining that Maureen flirts with… … Wikipedia
take one's leave — index abandon (physically leave) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take one's leave — ► take one s leave formal say goodbye. Main Entry: ↑leave … English terms dictionary
take it or leave it — take this offer or refuse it; no bargaining I ll give you $150 for the sofa take it or leave it … English idioms
take it or leave it — phrasal : accept or reject unconditionally * * * take it or leave it To accept something with all its disadvantages, or else do without it • • • Main Entry: ↑take * * * [usu. in imperative] said to express that the offer one has made is not… … Useful english dictionary
Take It or Leave It — Filmdaten Originaltitel Take It or Leave It Produktionsland Großbritannien … Deutsch Wikipedia