-
21 prēndō
prēndō see prehendo.* * *Iprendere, prendi, prensus V TRANScatch/capture; take hold of/possession of/in hand, arrest; occupy; seize/grasp; catch up with; reach shore/harbor; understand, comprehend; get a grip onIIprendere, prendidi, prenditus V TRANScatch, take hold of; arrest, capture; reach; understand; seize, grasp; occupy -
22 prēnsō
prēnsō āvī, ātus, āre, freq. [prehendo], to grasp, seize, catch, lay hold of: manu bracchia, H.: forcipe ferrum, V.: prensantes effugit umbra manūs, O.— To take hold of, catch, hold, check, detain, stop: prensantes veteranos cicatrices numerabant, L.— To sue for office, canvass: prensat Galba, is a candidate: patres, solicit, L.* * *prensare, prensavi, prensatus V TRANSgrasp/clutch at/constantly; lay hold of; accost/buttonhole; canvass, solicit -
23 prehendo
Iprehendere, prehendi, prehensus V TRANScatch/capture; take hold of/possession of/in hand, arrest; occupy; seize/grasp; catch up with; reach shore/harbor; understand, comprehend; get a grip onIIprehendere, prehendidi, prehenditus V TRANScatch/capture; take hold of/possession of/in hand, arrest; occupy; seize/grasp; catch up with; reach shore/harbor; understand, comprehend; get a grip on -
24 obtineo
ob-tĭnĕo ( opt-), tĭnŭi, tentum, 2 (old perf. OPTENVI, fifth Epit. of the Scipios; inf. pass. obtinerier, Plaut. Am. 3, 2, 19; id. Most. 3, 2, 154), v. a. and n. [teneo].I.Act. *A. B. 1.In gen.: sancte Apollo, qui umbilicum certum terrarum obtines, Poët. ap. Cic. Div. 2, 56, 115 (Trag. Rel. p. 201 Rib.):2.suam quisque domum tum obtinebat,
Cic. Phil. 2, 19, 48:armis Galliam atque Italiam,
Liv. 30, 19:cum imperio Hispaniam citeriorem,
to have as his province, to be governor in it, Cic. Fam. 1, 9, 2:Galliam et Italiam,
Liv. 30, 19:Africam,
Nep. Timol. 2, 4; cf.:ex quā insulā nummus nullus, me obtinente, erogabitur,
during my administration, Cic. Att. 5, 21, 7: QVEI AERARIVM PROVINCIAM OBTINEBIT, who will have the administration of the public treasure, Lex Thor. § 20 Rudorff. p. 168;Lex de Scribis ap. Haubold, p. 85: necessitudinem cum publicanis,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 12, § 35:vitam et famam,
to preserve, id. Rosc. Am. 17, 49:auctoritatem suam,
to maintain, id. ib. 48, 139:principatum,
Caes. B. G. 1, 3:regnum,
id. ib. 1, 7:jus,
to assert, maintain, Tac. A. 1, 32:causam,
Caes. B. G. 7, 37, 4:noctem insequentem eadem caligo obtinuit,
occupied, took up, prevailed during, Liv. 29, 27:quae (fama) plerosque obtinet,
Sall. J. 17, 7:proverbii locum obtinet,
i. e. is become proverbial, Cic. Tusc. 4, 16, 36:parentis gravitatem,
id. Sull. 6, 19:numerum deorum,
to be numbered among, id. N. D. 3, 20, 51; so,aliquem numerum,
id. Brut. 47, 175; cf. id. Off. 2, 12, 43: summam opinionem [p. 1247] m scholis, Quint. 10, 5, 18:admirationem,
to be admired, Plin. 34, 2, 2, § 2:patriae nomen,
id. 15, 18, 19, § 69:firmitudinem animi,
i. e. exhibited, Plaut. As. 2, 2, 54:pontem,
would not yield, Liv. 2, 10:silentiam,
to maintain, id. 1, 16.—With inf., to persist in:earumque artem et disciplinam obtineat colere,
Plaut. Mil. 2, 2, 30.—In partic., of speech, to assert, maintain, i. e. to show, prove, demonstrate:C.possumus hoc teste... quod dicimus, obtinere?
Cic. Verr. 2, 3, 71, § 168:duas contrarias sententias,
id. Fin. 4, 28, 78:diu pugnare in iis, quae obtinere non possis,
Quint. 6, 4, 15:recta apud turpes,
id. 3, 8, 38:quaedam (leges) an obtineri possint,
id. 2, 4, 39; 6, 1, 7:quod orator praecipue sibi obtinendum intellegit,
id. 3, 6, 9 Spald. N. cr. (al. proponendum); cf. id. 12, 10, 53:si defecerint omnia, tum videndum erit, an obtineri possit, ne illud quidem recte factum,
id. 5, 13, 24; 2, 5, 18.—To get possession of; to gain, acquire, obtain something (syn.: assequor, adipiscor, impetro;II.class.): quanta instrumenta habeat (homo) ad obtinendam adipiscendamque sapientiam,
Cic. Leg. 1, 22, 59:impetrare et obtinere,
Gell. 12, 14, 6; Cic. Fam. 1, 8, 5:malas causas semper obtinuit, in optimā concidit,
gained, id. Att. 7, 25, 1; cf. id. Rosc. Com. 4, 10:jus suum contra aliquem,
id. Quint. 9, 34:Romani si rem obtinuerint,
if they gained the victory, Caes. B. G. 7, 85: voluimus quaedam;obtenta non sunt,
Cic. Balb. 27, 61:apud eum causam obtinuit,
Caes. B. G. 7, 37:aditu regis obtento,
Just. 21, 6, 5.—Hence, to conquer, overcome (eccl. Lat.):melius est ut pugnemus contra eos in campestribus, et obtinebimus eos,
Vulg. 3 Reg. 20, 23; 20, 25; id. Judith, 1, 5.—Neutr. (cf. teneo, II.), to maintain itself; to hold, prevail, last, stand, continue, obtain (not in Cic.):quod et plures tradidere auctores et fama obtinuit,
Liv. 21, 46, 10; cf. with a subject-clause: pro vero antea obtinebat, regna atque imperia Fortunam dono dare, Sall. Rep. Ordin. init.:non ipsos quoque fuisse pastores obtinebit, quod? etc.,
Varr. R. R. 2, 1, 9:si dissentirent, sententia plurium obtineret,
would prevail, Dig. 42, 1, 36:quod merito obtinuit,
ib. 2, 4, 4.— Absol.:obtinuit (sc. consuetudo),
Dig. 1, 13, 1.—With de: quia de intercalando non obtinuerat, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 5.—With ut or ne:his obtinuit, ut praeferretur candidato,
Liv. 35, 10; Suet. Claud. 41:obtinuit, ne reus fieret,
id. Caes. 23.—With quin, Suet. Tib. 31. -
25 optineo
ob-tĭnĕo ( opt-), tĭnŭi, tentum, 2 (old perf. OPTENVI, fifth Epit. of the Scipios; inf. pass. obtinerier, Plaut. Am. 3, 2, 19; id. Most. 3, 2, 154), v. a. and n. [teneo].I.Act. *A. B. 1.In gen.: sancte Apollo, qui umbilicum certum terrarum obtines, Poët. ap. Cic. Div. 2, 56, 115 (Trag. Rel. p. 201 Rib.):2.suam quisque domum tum obtinebat,
Cic. Phil. 2, 19, 48:armis Galliam atque Italiam,
Liv. 30, 19:cum imperio Hispaniam citeriorem,
to have as his province, to be governor in it, Cic. Fam. 1, 9, 2:Galliam et Italiam,
Liv. 30, 19:Africam,
Nep. Timol. 2, 4; cf.:ex quā insulā nummus nullus, me obtinente, erogabitur,
during my administration, Cic. Att. 5, 21, 7: QVEI AERARIVM PROVINCIAM OBTINEBIT, who will have the administration of the public treasure, Lex Thor. § 20 Rudorff. p. 168;Lex de Scribis ap. Haubold, p. 85: necessitudinem cum publicanis,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 12, § 35:vitam et famam,
to preserve, id. Rosc. Am. 17, 49:auctoritatem suam,
to maintain, id. ib. 48, 139:principatum,
Caes. B. G. 1, 3:regnum,
id. ib. 1, 7:jus,
to assert, maintain, Tac. A. 1, 32:causam,
Caes. B. G. 7, 37, 4:noctem insequentem eadem caligo obtinuit,
occupied, took up, prevailed during, Liv. 29, 27:quae (fama) plerosque obtinet,
Sall. J. 17, 7:proverbii locum obtinet,
i. e. is become proverbial, Cic. Tusc. 4, 16, 36:parentis gravitatem,
id. Sull. 6, 19:numerum deorum,
to be numbered among, id. N. D. 3, 20, 51; so,aliquem numerum,
id. Brut. 47, 175; cf. id. Off. 2, 12, 43: summam opinionem [p. 1247] m scholis, Quint. 10, 5, 18:admirationem,
to be admired, Plin. 34, 2, 2, § 2:patriae nomen,
id. 15, 18, 19, § 69:firmitudinem animi,
i. e. exhibited, Plaut. As. 2, 2, 54:pontem,
would not yield, Liv. 2, 10:silentiam,
to maintain, id. 1, 16.—With inf., to persist in:earumque artem et disciplinam obtineat colere,
Plaut. Mil. 2, 2, 30.—In partic., of speech, to assert, maintain, i. e. to show, prove, demonstrate:C.possumus hoc teste... quod dicimus, obtinere?
Cic. Verr. 2, 3, 71, § 168:duas contrarias sententias,
id. Fin. 4, 28, 78:diu pugnare in iis, quae obtinere non possis,
Quint. 6, 4, 15:recta apud turpes,
id. 3, 8, 38:quaedam (leges) an obtineri possint,
id. 2, 4, 39; 6, 1, 7:quod orator praecipue sibi obtinendum intellegit,
id. 3, 6, 9 Spald. N. cr. (al. proponendum); cf. id. 12, 10, 53:si defecerint omnia, tum videndum erit, an obtineri possit, ne illud quidem recte factum,
id. 5, 13, 24; 2, 5, 18.—To get possession of; to gain, acquire, obtain something (syn.: assequor, adipiscor, impetro;II.class.): quanta instrumenta habeat (homo) ad obtinendam adipiscendamque sapientiam,
Cic. Leg. 1, 22, 59:impetrare et obtinere,
Gell. 12, 14, 6; Cic. Fam. 1, 8, 5:malas causas semper obtinuit, in optimā concidit,
gained, id. Att. 7, 25, 1; cf. id. Rosc. Com. 4, 10:jus suum contra aliquem,
id. Quint. 9, 34:Romani si rem obtinuerint,
if they gained the victory, Caes. B. G. 7, 85: voluimus quaedam;obtenta non sunt,
Cic. Balb. 27, 61:apud eum causam obtinuit,
Caes. B. G. 7, 37:aditu regis obtento,
Just. 21, 6, 5.—Hence, to conquer, overcome (eccl. Lat.):melius est ut pugnemus contra eos in campestribus, et obtinebimus eos,
Vulg. 3 Reg. 20, 23; 20, 25; id. Judith, 1, 5.—Neutr. (cf. teneo, II.), to maintain itself; to hold, prevail, last, stand, continue, obtain (not in Cic.):quod et plures tradidere auctores et fama obtinuit,
Liv. 21, 46, 10; cf. with a subject-clause: pro vero antea obtinebat, regna atque imperia Fortunam dono dare, Sall. Rep. Ordin. init.:non ipsos quoque fuisse pastores obtinebit, quod? etc.,
Varr. R. R. 2, 1, 9:si dissentirent, sententia plurium obtineret,
would prevail, Dig. 42, 1, 36:quod merito obtinuit,
ib. 2, 4, 4.— Absol.:obtinuit (sc. consuetudo),
Dig. 1, 13, 1.—With de: quia de intercalando non obtinuerat, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 5.—With ut or ne:his obtinuit, ut praeferretur candidato,
Liv. 35, 10; Suet. Claud. 41:obtinuit, ne reus fieret,
id. Caes. 23.—With quin, Suet. Tib. 31. -
26 tangō
tangō tetigī, tāctus, ere [TAG-], to touch: ut eorum ossa terra non tangat: de expiandis, quae Locris in templo Proserpinae tacta violataque essent, L.: virgā Virginis os, O.: cubito stantem prope tangens, H.—Of places, to border on, be contiguous to, adjoin, reach: qui (fundi) Tiberim fere omnes tangunt: haec civitas Rhenum tangit, Cs.: quae (villa) viam tangeret: vertice sidera, O.— To touch, take, take away, carry off: Tetigin tui quidquam? T.: de praedā meā teruncium.— To taste, partake of, eat, drink: illa (corpora), O.: singula dente superbo, H.— To reach, arrive at, come to: provinciam: portūs, V.: lucum gradu, O.: Et tellus est mihi tacta, O.: nocturno castra dolo, O.— To touch, strike, hit, beat: chordas, O.: Te hora Caniculae Nescit tangere, to affect, H.: quemquam praeterea oportuisse tangi, i. e. be put to death.—In the phrase, de caelo tactus, struck by lightning: statua aut aera legum de caelo tacta: tacta de caelo multa, duae aedes, etc., L.—Of sexual contact, to take hold of, touch, handle: Virginem, T.: matronam, H.: si non tangendi copiast, T.— To besprinkle, mositen, wash, smear, dye: corpus aquā, O.: supercilium madidā fuligine tactum, Iu.—Fig., to touch, reach, move, affect, impress: minae Clodi modice me tangunt: animum, L.: mentem mortalia tangunt, V.: Nec formā tangor, O.: religione tactus hospes, L.— To take in, trick, dupe, cozen, cheat (old): senem triginta minis, Poët. ap. c.— To sting, nettle, wound: Rhodium in convivio, T.— To touch upon, mention, speak of, refer to: leviter unum quidque: ne tangantur rationes ad Opis, be discussed: hoc ulcus tangere Aut nominare uxorem? T.— To take in hand, undertake: carmina, O.* * *tangere, tetigi, tactus Vtouch, strike; border on, influence; mention -
27 repeto
rĕ-pĕto, īvi or ĭi, ītum, 3, v. a., to fall upon or attack again or anew, to strike again (syn. repercutio).I.Lit. (in gen. not till after the Aug. per.):B.regem repetitum saepius cuspide ad terram affixit,
after he had repeatedly attacked him, Liv. 4, 19; cf.:mulam calcibus et canem morsu,
Sen. Ira, 3, 27, 1:repetita per ilia ferrum,
Ov. M. 4, 733; 6, 562.— Absol.:bis cavere, bis repetere,
to attack twice, Quint. 5, 13, 54:signum erat omnium, Repete!
strike again, Suet. Calig. 58:ad Nolam armis repetendam,
Liv. 9, 28:repetitus toxico,
id. Claud. 44. —In partic.1.To prosecute again:2. (α).condicione propositā, ut, si quem quis repetere vellet, par periculum poenae subiret,
Suet. Aug. 32; id. Dom. 8 and 9; Dig. 48, 2, 3; 48, 16, 10; 15.—With acc.:(β).fratresque virumque,
Ov. H. 3, 143:Nearchum,
Hor. C. 3, 20, 6:Penates, ab orā Hispanā,
id. ib. 3, 14, 3:viam, quā venisset,
to retrace, Liv. 35, 28; cf. id. 9, 2, 8:castra,
id. 31, 21; Suet. Tib. 12:domum,
Hor. C. 1, 15, 6; Ov. P. 4, 4, 41; id. M. 3, 204:patriam,
id. H. 18, 123; Just. 32, 3, 7:Africam,
Liv. 25. 27:locum,
id. 3, 63:retro Apuliam,
id. 22, 18; cf. id. 31, 45 fin.; 40, 58 fin.:rursus Bithyniam,
Suet. Caes. 2:urbem atque ordinem senatorium,
id. Vit. 1:paludes,
Hor. C. 3, 27, 9:cavum,
id. Ep. 1, 7, 33:praesepia,
Verg. E. 7, 39:urbem,
id. A. 2, 749:Macedoniam,
Nep. Eum. 6, 1:pugnam (shortly before, redire in pugnam),
Liv. 37, 43:expeditionem,
Suet. Claud. 1.—With prep.:(γ).onerarias retro in Africam repetere,
Liv. 25, 25 fin. Drak.:ad vada,
Verg. Cul. 104:ad prima vestigia,
Grat. Cyn. 245.—Absol.:II.quid enim repetiimus (sc. patriam)?
Liv. 5, 51.—Freq. in medic. lang., to return, recur:morbi repetunt,
Cels. 2, 1; 3, 22; 4, 4; 14 al. —Transf. (class.).A. 1.Lit.:2.filium istinc repetere,
Plaut. Truc. 4, 3, 72:repudiatus repetor,
Ter. And. 1, 5, 14:Lysias est Atticus, quamquam Timaeus eum quasi Liciniā et Muciā lege repetit Syracusas,
Cic. Brut. 16, 63:qui maxime me repetistis atque revocastis,
id. Dom. 57, 144:navigo in Ephesum, ut aurum repetam ab Theotimo domum,
Plaut. Bacch. 4, 6, 7:ad haec (impedimenta) repetenda,
Caes. B. C. 3, 76:aliquid ab Urbe,
Suet. Calig. 39; cf.:thoracem Magni Alexandri e conditorio ejus,
id. ib. 52 fin.:partem reliquam copiarum continenti,
id. Aug. 16:alii (elephanti) deinde repetiti ac trajecti sunt,
others were then brought and passed over, Liv. 21, 28:ut alium repetat in eundem rogum,
Sen. Oedip. 61. —Trop., in partic.a.To take hold of or undertake again; to enter upon again; to recommence, resume, renew, repeat an action, a speech, etc. (cf.:b.renovo, restauro): praetermissa repetimus, incohata persequimur,
Cic. Fin. 5, 19, 51:longo intervallo haec studia repetentem,
id. Fat. 2, 4; id. Att. 15, 11, 1:oratio carens hac virtute (sc. ordine) necesse est multa repetat, multa transeat,
Quint. 7, prooem. §3: ad verbum repetita reddantur,
id. 11, 2, 39 et saep.:eadem vetera consilia,
Cic. Verr. 1, 6, 17:hoc primus repetas opus, hoc postremus omittas,
Hor. Ep. 1, 6, 48:susurri Compositā repetantur horā,
id. C. 1, 9, 20:relicta,
id. Ep. 1, 7, 97:verba,
Ov. H. 20, 9:audita,
id. ib. 20, 193:repetitum Mulciber aevum Poscit,
id. M. 9, 422:auspicia de integro,
Liv. 5, 17:pugnam,
id. 10, 36 acrius bellum, Just. 12, 2, 13:iter,
Ov. A. A. 3, 747:sollemnia,
Tac. A. 3, 6 fin.:spectacula ex antiquitate,
to restore, Suet. Claud. 21; cf.:genera ignominiarum ex antiquitate,
id. Tib. 19:legatum,
Dig. 30, 1, 32:usum fructum,
ib. 7, 4, 3.— With de:de mutatione litterarum nihil repetere hic necesse est,
Quint. 1, 7, 13.— With object-clause:repetam necesse est, infinitas esse species,
Quint. 6, 3, 101; 46: ut repetam coeptum pertexere dictis, Lucr. 1, 418; cf.:commemorare res,
id. 6, 936.— Poet.: rĕpĕtītus, a, um, as an adv., repeatedly, anew, again:repetita suis percussit pectora palmis,
Ov. M. 5, 473; 12, 287:robora caedit,
id. ib. 8, 769:vellera mollibat longo tractu,
by drawing out repeatedly, id. ib. 6, 20; cf.:haec decies repetita placebit,
Hor. A. P. 365. —In discourse, to draw, deduce, derive from anywhere; to go back to, begin from anywhere (cf. deduco):c.populum a stirpe,
Cic. Rep. 3, 12, 21:repetere populi originem,
id. ib. 2, 1, 3:ipsius juris ortum a fonte... stirpem juris a naturā,
id. Leg. 1, 6, 20:usque a Corace nescio quo et Tisiā,
id. de Or. 1, 20, 91; 2, 2, 6:ab ultimā antiquitate,
id. Fin. 1, 20, 65:brevis erit narratio, si non ab ultimo repetetur,
id. Inv. 1, 20, 28; Quint. 5, 10, 83:aliquid a Platonis auctoritate,
Cic. Tusc. 5, 12, 34:ingressio non ex oratoriis disputationibus ducta sed e mediā philosophiā repetita,
id. Or. 3, 11:res remotas ex litterarum monumentis,
id. Inv. 1, 1, 1: initia amicitiae ex parentibus nostris, Bithyn. ap. Cic. Fam. 6, 16 init.:verba ex ultimis tenebris, ex vetustate,
Quint. 8, 3, 25; 11, 1, 49; 1, 4, 4:alte vero et, ut oportet, a capite repetis, quod quaerimus,
Cic. Leg. 1, 6, 18:tam longa et tam alte repetita oratio,
id. de Or. 3, 24, 91; id. Rep. 4, 4, 4:repetam paulo altius, etc.,
id. Clu. 24, 66:altius omnem Expediam primā repetens ab origine famam,
Verg. G. 4, 286; so,altius,
Quint. 5, 7, 27; 6, 2, 2; 11, 1, 62; Suet. Ner. 2:transilire ante pedes posita et alia longe repetita sumere,
Cic. de Or. 3, 40, 160; so,longe,
id. Fam. 13, 29, 2; id. Div. 2, 58, 119:longius,
id. Inv. 1, 49, 91; Quint. 5, 7, 17; 5, 11, 23:repetitis atque enumeratis diebus,
reckoned backwards, Caes. B. C. 3, 105; so,repetitis diebus ex die vulneris,
Dig. 9, 2, 51, § 2:repetitā die,
ib. 10, 4, 9, § 6; 39, 2, 15, § 31; 43, 19, 1, § 10; 22, 4, 3.—Repetere aliquid memoriā, memoriam rei, or (rarely without memoriā) aliquid, to call up again in the mind; to call to mind, recall, recollect (cf.:B. 1.revoco, recordor): cogitanti mihi saepenumero et memoriā vetera repetenti,
Cic. de Or. 1, 1, 1; id. Fam. 11, 27, 2; id. Rep. 1, 8, 13; Verg. A. 1, 372:repete memoriā tecum, quando, etc.,
Sen. Brev. Vit. 3, 3; cf. with object-clause: memoriā repeto, diem esse hodiernum, quo, etc., Scipio Afric. ap. Gell. 4, 18, 3; Quint. 1, 6, 10:repete temporis illius memoriam,
Cic. Deiot. 7, 20; id. Verr. 2, 4, 47, § 105:memoriam ex annalibus,
Liv. 8, 18:veteris cujusdam memoriae recordationem,
Cic. de Or. 1, 2, 4.—Without memoriā:reminisci quom ea, quae tenuit mens ac memoria, cogitando repetuntur,
Varr. L. L. 6, § 44 Müll.:si omnium mearum praecepta litterarum repetes, intelleges, etc.,
Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 7:supra repetere et paucis instituta majorum disserere,
Sall. C. 5, 9:unde tuos primum repetam, mea Cynthia, fastus,
Prop. 1, 18, 5:cum repeto noctem, quā, etc.,
Ov. Tr. 1, 3, 3:te animo repetentem exempla tuorum,
Verg. A. 12, 439.— With object-clause:repeto, me correptum ab eo, cur ambularem,
Plin. Ep. 3, 5, 16; 7, 6, 7; 13; Suet. Gram. 4:multum ante repetito, concordem sibi conjugem, etc.,
Tac. A. 3, 33.— Absol.:inde usque repetens, hoc video,
Cic. Arch. 1, 1:genitor mihi talia (namque Nunc repeto) Anchises fatorum arcana reliquit,
Verg. A. 7, 123; 3, 184.—In gen.a.Lit.:b.si quis mutuom quid dederit, fit pro proprio perditum, quom repetas,
Plaut. Trin. 4, 3, 45; cf. id. ib. 5, 2, 7:suom,
id. Ps. 1, 3, 63:neque repeto pro illā quidquam abs te pretii,
Ter. Eun. 4, 6, 11:bona sua,
Cic. Verr. 2, 3, 13, § 32:abs te sestertium miliens ex lege,
id. Div. in Caecil. 5, 19:ereptas pecunias,
id. ib. 5, 18; cf.:quae erepta sunt,
id. Sull. 32, 89:mea promissa,
id. Planc. 42, 101:obsides,
Caes. B. G. 1, 31:urbes bello superatas in antiquum jus,
Liv. 35, 16, 6:Homerum Colophonii civem esse dicunt suum, Chii suum vindicant, Salaminii repetunt,
Cic. Arch. 8, 19:Cicero Gallum a Verticone repetit, qui litteras ad Caesarem referat,
applied again for, Caes. B. G. 5, 49:si forte suas repetitum venerit plumas,
Hor. Ep. 1, 3, 18:nec repetita sequi curet Proserpina matrem,
Verg. G. 1, 39:Politorium rursus bello,
to retake, Liv. 1, 33, 3.—Trop.: qui repetit eam, quam ego patri suo quondam spoponderim, dignitatem, Cic. Fl. 42, 106; cf.:2.pro eo (beneficio) gratiam repetere,
Liv. 1, 47:civitatem in libertatem,
id. 34, 22, 11:parentum poenas a consceleratissimis filiis,
Cic. Rosc. Am. 24, 67:ab isto eas poenas vi repetisse, aliquo,
id. Verr. 2, 5, 63, § 163:ut ne mors quidem sit in repetendā libertate fugiendā,
in the effort to recover, id. Phil. 10, 10, 20:libertatem per occasionem,
Liv. 3, 49; cf.:dies ille libertatis improspere repetitae,
Tac. A. 1, 8:beneficia ab aliquo,
Sall. J. 96, 2:honores quasi debitos ab aliquo,
id. ib. 85, 37:repete a me rempublicam,
take back from me, Suet. Caes. 78: repetitumque, duobus uti mandaretur consulum nomen imperiumque, it was demanded again, that, etc., Liv. 3, 33: se repetere, to recover one ' s self, Sen. Ep. 104, 6.—In partic., publicists' and jurid. t. t.a.Of the fetiales: repetere res, to demand back from the enemy things which they had taken as booty; hence, in gen., to demand satisfaction:b.(fetiales) mittebantur antequam conciperetur (bellum), qui res repeterent,
Varr. L. L. 5, § 86 Müll.; Liv. 1, 32; 4, 30; 7, 6; 32; Cic. Off. 1, 11, 36:jure gentium res repeto,
Sall. H. 3, 61, 17 Dietsch:amissa bello repetere,
Just. 6, 6, 7; cf. clarigatio and clarigo. —In jurid. lang.: res repetere, to demand back or reclaim one ' s property before a court:c.in iis rebus repetendis, quae mancipi sunt,
Cic. Mur. 2, 3.— Hence, transf., in gen., to seek to obtain, to reclaim: non ex jure manum consertum, sed magi' ferro Rem repetunt, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 277 Vahl.).—Pecuniae repetundae, or simply repetundae, money or other things extorted by a provincial governor, and that are to be restored (at a later period, referring to any bribed officer):L. Piso legem de pecuniis repetundis primus tulit,
Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195; 2, 4, 25, § 56; id. Brut. 27, 106; id. Off. 2, 21, 75:quorum causā judicium de pecuniis repetundis est constitutum,
id. Div. in Caecil. 4, 11:clames te lege pecuniarum repetundarum non teneri,
id. Clu. 53, 148:pecuniarum repetundarum reus,
Sall. C. 18, 3:oppugnatus in judicio pecuniarum repetundarum,
id. ib. 49, 2:quā lege a senatore ratio repeti solet de pecuniis repetundis,
Cic. Clu. 37, 104:accusare de pecuniis repetundis,
id. Rab. Post. 4, 9; id. Clu. 41, 114:cum de pecuniis repetundis nomen cujuspiam deferatur,
id. Div. in Caecil. 3, 10:de pecuniis repetundis ad recuperatores itum est,
Tac. A. 1, 74 fin. —With ellipsis of pecuniis:repetundarum causae, crimen, lex,
Quint. 4, 2, 85; 5, 7, 5; 4, 2, 15; Tac. A. 4, 19; 13, 43; 12, 22; 13, 33; id. H. 1, 77; 4, 45; Plin. Ep. 2, 11, 3:repetundarum reus,
Val. Max. 9, 12, 7:repetundarum argui,
Tac. A. 3, 33:accusare,
Suet. Dom. 8:postulari,
Tac. A. 3, 66; Suet. Caes. 4:absolvi,
Tac. A. 13, 30:convinci,
Suet. Caes. 43:damnari,
Tac. A. 3, 70; 14, 28:teneri,
id. ib. 11, 7: Pilius de repetundis eum postulavit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 2 (for which, §3, de pecuniis repetundis): neque absolutus neque damnatus Servilius de repetundis,
id. ib. §3: damnatum repetundis consularem virum,
Suet. Oth. 2 fin. -
28 inicio
īnĭcĭo (less correctly injĭcĭo, v. Brambach's Hilfsb. p. 19), jēci, jectum (endojacito for inicito, Leg. XII. Tab. ap. Fest. in struere, p. 313, a, Müll.:A.injexit for injecerit,
Plaut. Pers. 1, 2, 18), 3, v. a. [in-jacio].Lit., to throw, cast, or put in, on, or into:B.cum mea domus ardebat ignibus injectis,
Cic. Pis. 11, 26:ignem castris,
Liv. 40, 31, 9:ignes tectis,
id. 25, 39, 3:semen,
Plin. 18, 18, 48, § 173:opus flammis,
Quint. 6 praef. 3:foculo manum,
Liv. 2, 12, 13:vestem flammae,
Suet. Caes. 84; hence: inicere se, to throw or fling one ' s self anywhere:se in medios hostes ad perspicuam mortem,
Cic. Dom. 24, 64: se in ignem. Ter. And. 1, 1, 113:sese medium in agmen,
Verg. A. 2, 408:sese morti,
id. ib. 9, 553:se flammae,
Plin. 8, 40, 61, § 143.—To throw or put on or upon, to throw at or over any thing.— In gen.: pallium inice in me huc, Plaut. Truc. 2, 5, 26:C.eique laneum pallium injecit,
Cic. N. D. 3, 34, 83:togam ex integro,
Quint. 11, 3, 156:bracchia collo,
Ov. M. 3, 389; cf.:bracchia caelo,
i.e. to attack, id. ib. 1, 184:securim alicui,
Cic. Mur. 24, 48:pontem,
Liv. 26, 6, 2:eo super tigna sesquipedalia iniciunt,
Caes. B. C. 2, 10:taedas ad fastigia tectorum,
Val. Fl. 2, 235:manicas alicui,
Plaut. Capt. 3, 5, 1:catenas alicui,
Cic. Verr. 2, 5, 41, § 106; cf.:vincula alicui,
id. Fin. 3, 22, 76; Verg. E. 6, 19:frenos alicui,
Cic. Phil. 13, 9, 20:frena,
Hor. C. 4, 15, 11:spiranti pulvinum,
Suet. Calig. 12:cervicibus laqueum,
id. Vit. 17:injecti umeris capilli,
i. e. falling over her shoulders, Ov. M. 11, 770.—Esp.1.Inicere manum alicui, to lay one ' s hand on, to take hold of any one, in order to make him stand still, Petr. 115. —2.In a jurid. sense, to seize, take possession of, as one's property, without a previous judicial decision (which was permitted, e. g. to a master on meeting with his runaway slave;II.v. injectio): virgini venienti in forum minister decemviri manum injecit, servā suā natam appellans,
Liv. 3, 44, 6; so Dig. 18, 7, 9 al.—So too in summoning before a judge:ubi quadruplator quempiam injexit (injecerit) manum,
Plaut. Pers. 1, 2, 18; id. Truc. 4, 2, 49.—Trop.A.In gen., to bring into, inspire, infuse, occasion, cause:b.inicere tumultum civitati,
Cic. Cat. 3, 3, 7:alicui formidinem,
id. Verr. 2, 3, 28, § 68:spem,
id. Att. 3, 22, 1:terrorem mortis,
id. Fin. 5, 11, 31:religionem,
id. Caecin. 33, 97:scrupulum,
id. Clu. 28, 76:alicui mentem ut audeat,
id. Mil. 31, 84:alicui cogitationem de triumpho,
id. Att. 7, 3, 2:curam, ne,
Liv. 27, 4, 2:alacritatem et studium pugnandi exercitui,
Caes. B. G. 1, 46:metum alicui in pectus,
Plaut. Cas. 3, 3, 26:vultis hoc certamen uxoribus vestris inicere?
to give occasion for, Liv. 34, 4, 14:cunctationem,
to cause delay, id. 35, 25, 5:arma regnis, i. e. bellum inferre,
Stat. Th. 1, 241:frustrationem,
to produce deception, confusion, Plaut. Am. 3, 1, 15:alicui causam deliberandi,
to furnish, Cic. Caecin. 2, 4:plaga injecta petitioni,
given, Cic. Mur. 23, 48.—Of the mind, with se, to dwell upon, reflect on:B.in quam (magnitudinem regionum) se iniciens animus, etc.,
Cic. N. D. 1, 20, 54.—In partic.1.Manus inicere (acc. to I. B.), to seize upon, take possession of, exercise power over:2.animus sacer et aeternus est, et cui non possint inici manus,
Sen. Cons. ad Helv. 11 fin.:quieti ejus injeci manum,
I have torn him away from his repose, Plin. Ep. 10, 19, 2:injecere manum Parcae,
took possession of him, Verg. A. 10, 419.—Inicere, to throw out a hint, to mention, suggest:quia nuper injecit,
Cic. Quint. 21, 68: Bruto cum saepe injecissem de homoploiai, id. Att. 16, 5, 3: cum mihi in sermone injecisset, se velle, etc., Trebon. ap. Cic. Fam. 12, 16, 2:alicui nomen alicujus,
id. Dom. 6, 14. -
29 prehenso
prĕhenso, and more freq. prenso, āvi, ātum, 1, v. freq. a. [id.], to grasp, seize, catch, lay hold of (not freq. till after the Aug. period).I.In gen.:II.prensare manu bracchia,
Hor. S. 1, 9, 64:fastigia dextris,
Verg. A. 2, 444:tenaci forcipe ferrum,
id. ib. 12, 404:lubrica prensantes effugit umbra manus,
Ov. F. 5, 476:prehensare hostium tela,
Tac. H. 3, 28.—In partic., to take hold of, detain a person, in order to talk with him, thank him, entreat him, etc.:B.arma, genua, vestigia prensando, flexere militum animos,
Tac. H. 1, 66:commanipularium pectora,
id. ib. 4, 46:itaque prenso amicos, supplico, ambio domos,
Plin. Ep. 2, 9:prensatas exeuntium manus,
Liv. 4, 60.—Transf., to sue or solicit for an office:circumire et prensare patres,
Liv. 1, 47, 7.—So absol.:prensat unus P. Galba,
solicits for the consulship, Cic. Att. 1, 1, 1:nos initium prensandi facere cogitaramus,
id. ib. -
30 contingō
contingō tigī, tāctus, ere [com-+tango], to touch, reach, take hold of, seize: divae vittas, V.: taurum, O.: dextras consulum (in greeting), L.: cibum rostris: funem manu, V.: terram osculo, L.: me igni, scorch, V.: (nummos) velut sacrum, to meddle with, H.: ut neque inter se contingant trabes, Cs.: ut contingant (milites) inter se, stand close together, Cs.: granum, i. e. taste, H.: aquas, O.— To touch, adjoin, border on, reach, extend to: ripas, Cs.: turri contingente vallum, Cs.: agrum, L.: ripae fluminis, Cs.—To reach, attain, come to, arrive at, meet with, strike: metam cursu, H.: Ephyren pennis, O.: Italiam, V.: auras, to come into the air, O.: avem ferro, to hit, V.: aurīs fando, with acc. and inf., O. — Fig., to touch, seize upon, affect: quos publica contingebat cura, L.: contacti artūs, seized (by disease), V.: quam me libido Contigit! I felt, O. — To be connected with, be related to, touch, concern: tam foede interemptos amicitiā, L.: sanguine caelum, Iu.: deos propius, have more ready access to, H.: haec consultatio Romanos nihil contingit, concerns not, L.—To pollute, stain, defile, infest, taint, corrupt (mostly P. perf.): (Gallos) contactos eo scelere, L.: contacta civitas rabie iuvenum, L.: (equi) nullo mortali opere contacti, Ta.: labellis Pocula, Iu. — To attain, reach, arrive at: naturam sui similem.—To happen, befall, fall out, come, take place, turn out, come to pass, occur: tot propter me gaudia illi contigisse laetor, T.: si hoc contigit nemini: quam rem paucis contigisse docebat, Cs.: quod ei merito contigit: cui Omnia contigerant, O.: Quod satis est cui contigit, H.: speciosae (opes) contigerant, he had a respectable fortune, Ta.: ubi quid melius contingit, H.: celeriter antecellere omnibus contigit: Non cuivis homini contingit adire Corinthum, has the luck, H.: Iovis esse nepoti Contigit haud uni, O.: utinam Caesari contigisset, ut esset, etc. -
31 corripiō (conr-)
corripiō (conr-) ripuī, reptus, ere [com- + rapio], to seize, snatch up, grasp, collect, take hold of, arrest: quos corripi atque interfici iussit, Cs.: arcum manu, V.: fascibus conreptis, S.: me, to start up, T.: a somno corpus, V.: Flumina correptos torquentia montīs, carried away, V.—To carry off, take as plunder, snatch away: in corripiendis pecuniis: effigiem, V. — To attack, seize, catch, sweep, carry away: flamma Corripuit tabulas, V.: morbi Corpora corripiunt, V.: imber (segetes), O.—To contract, shorten: numina corripiant moras, O.—To hurry over, make haste over: viam, V.: campum, V.— To quicken: gradum. H. —Fig., to reproach, reprove, chide, blame: omnes convicio Lentuli correpti, Cs.: correptus voce magistri, H.: hunc dictis, O.: correpti consules cum percunctarentur, under this rebuke, L. — To seize upon, attack: hunc plausus Corripuit, V.: correpta cupidine, O.: militiā (i. e. militiae studio), V.: imagine visae formae, fascinated, O. -
32 incipiō
incipiō cēpī, ceptus, ere [1 in+capio], to take hold, take in hand, begin: ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus: Incipe, et consere dextram (i. e. the fight), V.: unde incipiam?: sic rex incipit (i. e. to speak), S.: Incipe, Mopse, prior, V.: sic incipit (with direct quotation), H.: Incipit huic, in answer to, O.: sapere aude, Incipe, H.: priusquam incipias, consulto opus est, S.: novi Negoti (alqd), T.: tam prava, S.: bellum, L.: Maenalios versūs, V.: Nuptiarum gratiā haec sunt facta atque incepta, T.: duobus inceptis verbis: incepta oppugnatio, Cs.: proelium incipitur, S.: iter inceptum celerant, V.: Inceptos iambos Ad umbilicum adducere, H.: In re incipiundā, T.: a tantis princeps incipiendus erat, O.: a Iove incipiendum putat: ab illis incipit uxor, Iu.: unde potius incipiam, quam ab eā civitate?: ante quam dicere incipio: rem frumentariam expedire, Cs.: cum primum pabuli copia esse inciperet, Cs.: effari, V.: dormire, fall asleep, Iu.—To have a beginning, begin, originate, arise: tum incipere ver arbitrabatur: Narrationis incipit mihi initium, T.: incipiente febriculā.* * *incipere, incepi, inceptus Vbegin; start, undertake -
33 conripio
cor-rĭpĭo ( conr-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [rapio], to seize or snatch up, to collect, to seize upon, take hold of (very freq., and class. in prose and poetry).I.Lit.A.In gen.:B.hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro,
Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.:arcumque manu celeresque sagittas,
Verg. A. 1, 188; cf.:lora manu,
Ov. M. 2, 145:fasces,
Sall. C. 18, 5:arma,
Vell. 2, 110 et saep.: corpus, to rise up quickly, start up:ex somno,
Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572:de terrā,
Lucr. 4, 1000:e stratis,
Verg. A. 3, 176: se, to get or rise up hastily, to betake one's self somewhere, Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.— Poet.: viam, gradum, spatium, etc., to set out quickly, to pursue hastily, to hasten, hasten through or over:viam,
Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6:gradum,
Hor. C. 1, 3, 33:spatia,
Verg. A. 5, 316:campum,
id. G. 3, 104:aequora,
Val. Fl. 1, 132 al.:correptā luce diei,
collected, Lucr. 4, 81.—In partic.1.Of robbery, etc., to carry off, rob, plunder, take possession of, usurp:2.pecunias undique quasi in subsidium,
Tac. A. 13, 18; cf.:bona vivorum ac mortuorum usquequaque,
Suet. Dom. 12:pecunias,
Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.:sacram effigiem,
Verg. A. 2, 167:praefecturas,
Tac. A. 11, 8 al. —In Tac. freq. of accusations, to bring to trial, accuse, inform against:3.Vitellius accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore,
Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—Of fire, etc., or of diseases, to attack, seize, sweep, or carry away (freq. after the Aug. per.):4.turbine caelesti subito correptus et igni,
Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45:flamma Corripuit tabulas,
id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.;and transf. to the person: ipsas ignes corripuere casas,
id. F. 2, 524:nec singula morbi Corpora corripiunt,
Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172:morbo bis inter res agendas correptus est,
Suet. Caes. 45:pedum dolore,
Plin. Ep. 1, 12, 4;rarely of death: subitā morte,
Flor. 3, 17, 2:(ales) caeco correpta veneno,
Lucr. 6, 823:(segetes) modo sol nimius, nimius modo corripit imber,
Ov. M. 5, 483.— Absol.:si (paralytici) correpti non sunt, diutius quidem vivunt, sed, etc.,
Cels. 3, 47, 4.—With the access. idea of lessening by compressing, to draw together, draw in, contract, shorten, abridge, diminish (rare; mostly post-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4:II.impensas,
id. Tib. 34;of discourse: quae nimium corripientes omnia sequitur obscuritas,
Quint. 4, 2, 44;of words in the number of syllables (trabs from trabes),
Varr. L. L. 7, § 33 Müll.;or in the length of syllables,
Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29;and so of syllables (opp. producere),
id. 1, 5, 18;opp. porrigere,
id. 1, 6, 32, and later grammarians.—In time:numina corripiant moras,
shorten, Ov. M. 9, 282:ut difficiles puerperiorum tricas Juno mulceat corripiatque Lucina?
Arn. 3, 21.—Trop.A.To reproach, reprove, chide, blame (first freq. after the Aug. per.;B.not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur,
Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so with abl., Suet. Aug. 53:impransi correptus voce magistri,
Hor. S. 2, 3, 257:hunc cetera turba suorum corripiunt dictis,
Ov. M. 3, 565 al.:ut eum non inimice corripere, sed paene patrie monere videatur,
Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.:corripientibus amicis,
Suet. Ner. 35.—As a figure of speech, Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—Of the passions, emotions, etc., to seize upon, attack (rare, [p. 474] and mostly poet. or in post-Aug. prose):hunc plausus hiantem... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit),
Verg. G. 2, 510:correpta cupidine,
Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455:duplici ardore (sc. amoris et vini),
Prop. 1, 3, 13:misericordiā,
Suet. Calig. 12:irā,
Gell. 1, 26, 8: militiā ( poet. for militiae studio), Verg. A. 11, 584:imagine visae formae,
seized, fascinated, Ov. M. 4, 676. -
34 corripio
cor-rĭpĭo ( conr-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [rapio], to seize or snatch up, to collect, to seize upon, take hold of (very freq., and class. in prose and poetry).I.Lit.A.In gen.:B.hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro,
Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.:arcumque manu celeresque sagittas,
Verg. A. 1, 188; cf.:lora manu,
Ov. M. 2, 145:fasces,
Sall. C. 18, 5:arma,
Vell. 2, 110 et saep.: corpus, to rise up quickly, start up:ex somno,
Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572:de terrā,
Lucr. 4, 1000:e stratis,
Verg. A. 3, 176: se, to get or rise up hastily, to betake one's self somewhere, Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.— Poet.: viam, gradum, spatium, etc., to set out quickly, to pursue hastily, to hasten, hasten through or over:viam,
Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6:gradum,
Hor. C. 1, 3, 33:spatia,
Verg. A. 5, 316:campum,
id. G. 3, 104:aequora,
Val. Fl. 1, 132 al.:correptā luce diei,
collected, Lucr. 4, 81.—In partic.1.Of robbery, etc., to carry off, rob, plunder, take possession of, usurp:2.pecunias undique quasi in subsidium,
Tac. A. 13, 18; cf.:bona vivorum ac mortuorum usquequaque,
Suet. Dom. 12:pecunias,
Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.:sacram effigiem,
Verg. A. 2, 167:praefecturas,
Tac. A. 11, 8 al. —In Tac. freq. of accusations, to bring to trial, accuse, inform against:3.Vitellius accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore,
Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—Of fire, etc., or of diseases, to attack, seize, sweep, or carry away (freq. after the Aug. per.):4.turbine caelesti subito correptus et igni,
Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45:flamma Corripuit tabulas,
id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.;and transf. to the person: ipsas ignes corripuere casas,
id. F. 2, 524:nec singula morbi Corpora corripiunt,
Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172:morbo bis inter res agendas correptus est,
Suet. Caes. 45:pedum dolore,
Plin. Ep. 1, 12, 4;rarely of death: subitā morte,
Flor. 3, 17, 2:(ales) caeco correpta veneno,
Lucr. 6, 823:(segetes) modo sol nimius, nimius modo corripit imber,
Ov. M. 5, 483.— Absol.:si (paralytici) correpti non sunt, diutius quidem vivunt, sed, etc.,
Cels. 3, 47, 4.—With the access. idea of lessening by compressing, to draw together, draw in, contract, shorten, abridge, diminish (rare; mostly post-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4:II.impensas,
id. Tib. 34;of discourse: quae nimium corripientes omnia sequitur obscuritas,
Quint. 4, 2, 44;of words in the number of syllables (trabs from trabes),
Varr. L. L. 7, § 33 Müll.;or in the length of syllables,
Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29;and so of syllables (opp. producere),
id. 1, 5, 18;opp. porrigere,
id. 1, 6, 32, and later grammarians.—In time:numina corripiant moras,
shorten, Ov. M. 9, 282:ut difficiles puerperiorum tricas Juno mulceat corripiatque Lucina?
Arn. 3, 21.—Trop.A.To reproach, reprove, chide, blame (first freq. after the Aug. per.;B.not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur,
Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so with abl., Suet. Aug. 53:impransi correptus voce magistri,
Hor. S. 2, 3, 257:hunc cetera turba suorum corripiunt dictis,
Ov. M. 3, 565 al.:ut eum non inimice corripere, sed paene patrie monere videatur,
Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.:corripientibus amicis,
Suet. Ner. 35.—As a figure of speech, Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—Of the passions, emotions, etc., to seize upon, attack (rare, [p. 474] and mostly poet. or in post-Aug. prose):hunc plausus hiantem... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit),
Verg. G. 2, 510:correpta cupidine,
Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455:duplici ardore (sc. amoris et vini),
Prop. 1, 3, 13:misericordiā,
Suet. Calig. 12:irā,
Gell. 1, 26, 8: militiā ( poet. for militiae studio), Verg. A. 11, 584:imagine visae formae,
seized, fascinated, Ov. M. 4, 676. -
35 retracto
rē̆-tracto (in many MSS. also written rē̆trecto), āvi, ātum, 1, v. a. [id.].I.To take hold of or handle again; to take in hand again, undertake anew, etc. (class.; esp. in the trop. sense).A.Lit. (mostly poet.):B.arma,
Liv. 2, 30:ferrum,
Verg. A. 7, 694; 10, 396:gladios, Petr. poët. 89, 61: vulnera,
to feel again, Ov. Tr. 3, 11, 19; 4, 4, 41; cf.:manu sua vota (i. e. the image),
id. M. 10, 288:pedamenta,
to go over again, retouch, Col. 4, 26, 1:agrum,
to look over again, examine again, id. 1, 4, 1:dextras in bella,
Sil. 10, 257:noctem,
id. 3, 216. — Poet.:Venerem,
Lucr. 4, 1200.—Trop., of mental action, to reconsider, examine again, revise, etc. (syn. recognosco):II. (α).qui omnia, quae ad cultum deorum pertinerent, diligenter retractarent et tamquam relegerent, sunt dicti religiosi,
Cic. N. D. 2, 28, 72; cf.:fata domus (with relegere),
Ov. M. 4, 569: locus orationis a me retractandus, Cic. Mur. 26, 54:augemus dolorem retractando,
id. Att. 8, 9, 3:desueta verba,
Ov. Tr. 5, 7, 63:secum deae memorata,
id. M. 7, 714:vota,
id. ib. 10, 370:gaudium,
Plin. Ep. 7, 24, 8:leges retractavit,
revised, Suet. Aug. 34:leges (librum), sed retractatum,
Plin. Ep. 8, 21, 6:carmina diligentius,
Suet. Gram. 2:Ceae munera neniae,
Hor. C. 2, 1, 38.— Impers. pass.:posterā die retractatur,
the negotiation is renewed, Tac. G. 22 fin. —Absol.:(β).veniet tempus et quidem celeriter et sive retractabis sive properabis,
Cic. Tusc. 1, 31, 76:Appius nunc vocari Icilium, nunc retractantem arripi jubet,
Liv. 3, 49 Drak.; 3, 52; 37, 18; Sall. H. Fragm. 1, 19; Col. 2, 2, 26:aut quid jam, Turne, retractas,
Verg. A. 12, 889.—With acc., to withdraw, retract any thing:nihil est quod dicta retractent Ignavi Aeneadae,
Verg. A. 12, 11: largitiones factas ante aliquantum tempus retractari non oportet, Traj. ap. Plin. Ep. 10, 111 (112).— Transf., to detract from, disparage, = detrecto:retractandi levandique ejus operis gratiā,
Gell. 14, 3, 4. — Hence, rē̆tractātus, a, um, P. a. (acc. to I. B.), revised, corrected: retractatius suntagma, Cic. Att. 16, 3, 1. -
36 apprehendō (ad-p-)
apprehendō (ad-p-) dī, sus, ere, to seize, take hold of: aliae (atomi) alias: (me) pallio, T.: intra moenia hostīs, S.: Hispanias: quicquid ego apprehenderam, i. e. took up as an argument. -
37 comprēndō
comprēndō see comprehendo.* * *comprendere, comprendi, comprensus V TRANScatch/seize/grasp firmly; arrest; take hold/root/fire, ignite; conceive (baby); embrace; include/cover/deal with (in speech/law); express (by term/symbol) -
38 mordeō
mordeō momordī, morsus, ēre [MORD-], to bite, bite into: qui (canes) mordere possunt: (serpens) hastile momordit, bit into, O.: Mordeat ante aliquis quidquid, etc., taste, Iu.: humum ore momordit, bit the dust, V.— To eat, devour, consume: ostrea, Iu.— To bite into, take hold of, catch fast: laterum iuncturas fibula mordet, clasps, V.: mordebat fibula vestem, O.— To cut into, wash away: rura quae Liris quietā Mordet aquā, H.— To nip, bite, sting: matutina parum cautos iam frigora mordent, H.—Fig., to bite, sting, pain, hurt: morderi dictis, O.: iocus mordens, a biting jest, Iu.: mordear opprobriis falsis, shall be vexed, H.: valde me momorderunt epistulae tuae: morderi conscientiā, feel the sting of conscience.* * *Imordere, memordi, - Vbite; sting; hurt, pain; vex; (archaic perf. form of mordeo)IImordere, momordi, morsus Vbite; sting; hurt, pain; vex; criticize, carp at; eat, consume; bite/cut into -
39 re-petō
re-petō īvī, ītus, ēre, to fall upon again, attack anew, strike again: regem repetitum ad terram adfixit, after repeated attacks, L.: repetita per ilia ferrum, O.: ad Nolam armis repetendam, L.—To seek again, return to, revisit: fratresque virumque, O.: Hispanā Penatīs ab orā, H.: viam, quā venisset, retrace, L.: domum, H.: Africam, L.: praesaepia, V.: quid enim repetiimus (sc. patriam)? L.—To seek again, demand anew: Gallum a Verticone, qui litteras deferat, Cs.: repetitumque, duobus uti mandaretur imperium, the demand was made again, L.—To seek again, demand back, retake, demand in compensation, claim: pro illā quidquam abs te preti, T.: abs te sestertium miliens ex lege: quae erepta sunt: obsides, Cs.: si forte suas repetitum venerit plumas, H.: Politorium rursus bello repetitum, was retaken, L.: eam, quam patri suo spoponderim, dignitatem: pro eo (beneficio) gratiam, L.: parentum poenas a filiis: ne mors quidem in repetendā libertate fugienda, in the effort to recover: per occasionem libertatem, L.: beneficia ab nullo, S.—In phrases, with res, in war or at law, to demand restitution, require satisfaction: fetialīs mittendi ad res repetendas, L.: bellum rebus repetitis indictum, i. e. for reprisals. —With pecuniam: pecuniam repetere, to sue for the recovery of money: lex de pecuniis repetundis, concerning extortion: pecuniarum repetundarum reus, of extortion, S.: alqm repetundis postulare (sc. pecuniis), sue for extortion, Ta.—To fetch back, bring again, retake, recall: Repudiatus repetor, I was rejected, and am recalled, T.: ad haec (impedimenta) repetenda, Cs.: alii (elephanti) deinde repetiti ac traiecti sunt, were brought and passed over, L.—To take hold of again, undertake anew, enter upon again, recommence, resume, renew, repeat: praetermissa repetimus, incohata persequimur: eadem vetera consilia: Hoc opus, H.: repetitum Mulciber aevum Poscit, O.: auspicia de integro, L.: repetita suis percussit pectora palmis, i. e. again and again, O.: longo Vellera mollibat tractu, by drawing out repeatedly, O.: haec decies repetita placebit, H.—In discourse, to draw, deduce, derive, go back to, seek, trace: populum a stirpe: repetere populi originem: usque a Corace nescio quo: narratio, si non ab ultimo repetetur: res remotas ex litterarum monumentis: tam alte repetita oratio: primā repetens ab origine, V.: longius: repetitis atque enumeratis diebus, reckoned backwards, Cs.—To think over, trace in thought, call to mind, recall, recollect: mearum praecepta litterarum: supra repetere ac paucis instituta maiorum disserere, S.: noctem, O.: te animo repetentem exempla tuorum, V.: memoriā vetera: memoriam ex annalibus, L. -
40 adripio
adripere, adripui, adreptus V TRANStake hold of; seize (hand/tooth/claw), snatch; arrest; assail; pick up, absorb
См. также в других словарях:
take hold — ► to start to have an effect: »New stimulus funds took hold in time to keep unemployment low. Main Entry: ↑hold … Financial and business terms
take hold — ► take hold start to have an effect. Main Entry: ↑hold … English terms dictionary
take hold of — index accept (take), grapple, sequester (seize property) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take hold — verb 1. assume control (Freq. 3) • Syn: ↑take charge, ↑take control • Hypernyms: ↑head, ↑lead • Hyponyms: ↑move in on … Useful english dictionary
take hold of — verb take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of (Freq. 1) Catch the ball! Grab the elevator door! • Syn: ↑catch, ↑grab • See Also: ↑catch up ( … Useful english dictionary
take hold — to become established. Democracy cannot take hold there until peace has been achieved. It will be several years before new plants take hold in the area hit by the volcano s eruption … New idioms dictionary
take hold — to become stronger and difficult to stop They were fortunate to escape before the fire took hold. take hold of: A sense of dread took hold of him … English dictionary
take hold of — {v. phr.} To grasp. * /The old man tried to keep himself from falling down the stairs, but there was no railing to take hold of./ … Dictionary of American idioms
take hold of — {v. phr.} To grasp. * /The old man tried to keep himself from falling down the stairs, but there was no railing to take hold of./ … Dictionary of American idioms
take\ hold\ of — v. phr. To grasp. The old man tried to keep himself from falling down the stairs, but there was no railing to take hold of … Словарь американских идиом
Take Hold of the Flame — Infobox Single Name = Take Hold of the Flame Cover size = Border = Caption = Artist = Queensrÿche Album = The Warning A side = Take Hold of the Flame B side = Nightrider Released = 1984 Format = Vinyl Recorded = Angel Recording, Audio… … Wikipedia