-
61 цветная плёнка дневного типа
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > цветная плёнка дневного типа
-
62 цветная дневная плёнка
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > цветная дневная плёнка
-
63 снимать фильм при дневном освещении
bei Tageslicht filmen v. tr.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > снимать фильм при дневном освещении
-
64 негативная цветная плёнка дневного типа
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > негативная цветная плёнка дневного типа
-
65 снимать при дневном свете
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > снимать при дневном свете
-
66 фотографировать при дневном свете
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > фотографировать при дневном свете
-
67 при дневном освещении
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > при дневном освещении
-
68 при дневном свете
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > при дневном свете
-
69 рассеянный дневной свет
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > рассеянный дневной свет
-
70 мягкий дневной свет
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > мягкий дневной свет
-
71 увеличитель для дневного освещения
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > увеличитель для дневного освещения
-
72 Употребление соединительного элемента
Gebrauch der Verbindungselemente / FugenzeichenОпределённые трудности при словосложении представляет употребление соединительных элементов -e, -er, -(e)n, -(e)ns, -(e)s, -o.Если определяющим словом является глагол, то чаще всего употребляется -e:halten держать - der Haltegriff ручка, порученьhängen висеть - die Hängebrücke висячий мостreiben тереть - der Reibekuchen картофельная оладьяНо: -е может не ставиться чаще, если основа глагола заканчивается на фрикативный звук:das Brauchwasser техническая вода, die Bratwurst жареная сосиска, die Schreibmaschine пишущая машинка, die Spülmaschine посудомоечная машина, die Steckdose розетка, die Waschmaschine стиральная машина, das Waschbecken раковинаЕсли определяющим словом является существительное, то чаще всего -е отсутствует. Оно употребляется в тех случаях, когда определяющее слово (существительное) имеет значение множественного числа:die Ärztekammer врачебная палата (т.е. палата врачей),die Ärztekomission врачебно-консультационная комиссия (ВКК) (комиссия врачей)Имеются однако исключения и в данном случае:die Hundehütte собачья будка (хотя в ней обычно лежит только одна собака), das Hühnerei куриное яйцо, das Entenei утиное яйцо, das Gänseei гусиное яйцо, das Taubenei голубиное (хотя яйцо несет одна курица, утка, гусь, голубь и т.д.)Соединительный элемент -er употребляется только тогда, когда определительное слово является существительным, множественное число которого образуется при помощи -er или -er c умлаутом корневой гласной:der Hühnerstall - курятникder Kindergarten - детский садder Eierbecher - подставка для яицdas Länderspiel - международная встречаСоединительный элемент - (e)n употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа или во множественном числе имеет окончание - (e)n. К ним относятся и существительные слабого склонения, а также слова die Frau женщина, die Sonne солнце:der Menschenverstand человеческий разум, der Präsidentensitz резиденция президента, die Themenauswahl выбор тем, der Firmensitz местонахождение фирмы, die Frauenbewegung женское движение, das Sonnenbad солнечная ваннаНо: die Themabestimmung определение темы, die Wagentür дверь автомобиляСоединительный элемент - (e)ns употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа имеет окончание - (e)ns. К ним относятся прежде всего существительные смешанного склонения:der Friedensappell призыв к миру, die Herzenssache дело сердца и др.Соединительный элемент - (e)s употребляется часто, если определяющее слово:- в генитиве имеет - (e)s (показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё?, т.е. генитив):das Meeresrauschen - шум моряdas Königsschloss - королевский замокdas Tages licht - дневной светОднако исключения составляют некоторые определяющие слова (das Hotel, der Kaiser и другие, не имеющие - (e)s). Слова der König, das Meer и другие могут иметь или не иметь - (e)s (для контроля необходимо пользоваться словарём):das Hotelzimmer - номер в гостиницеdas Hotelbar - бар в гостиницеder Kaiserschnitt - кесарево сечениеdas Kaiserreich - империяdas Kaisertum - императорская властьdas Königreich - королевство, царствоdas Königtum - королевская, царская властьder Meerschaum - морская пена- относится к женскому роду и оканчивается на -heit, -keit, -igkeit, -schaft, -ung, -ut:die Dankbarkeitsbezeugung - выражение благодарностиdas Gerechtigkeitsgefühl - чувство справедливостиdas Freundschaftsspiel - товарищеская встречаdie Zeitungsnachricht - сообщение в газетеdas Armuts zeugnis - свидетельство нищеты- относится к мужскому роду и оканчивается на -ing, -ling:der Heringssalat салат из селёдки, der Faschingsball карнавальный бал, das Frühlingswetter весенняя погода, das Lehrlings wohnheim общежитие учащихся- относится к среднему роду и оканчивается на - tum:- образовано от глагола (инфинитива I):die Lebensmittel - продукты питанияdie Unternehmensleitung - руководство предприятияliebenswert - достойный любви, привлекательный- с некоторыми исключениями после слов:die Hilfe, die Geschichte, die Liebe:der Geschichtslehrer - учитель историиdie Liebesgabe - подарок, подаяние, пожертвованиеНо: hilfebedürftig / hilfsbedürftig нуждающийся в помощи, hilfebringend оказывающий помощь, die Hilfeleistung оказание помощи, der Hilferuf / der Hilfeschrei крик о помощи, die Hilfestellung страховка (спорт.), hilfesuchend ищущий помощи.Одно и то же определительное слово может иметь или не иметь после себя -s. Это зависит от его значения. Если это слово можно заменить глаголом или существительным + глагол, то -s после этого слова отсутствует. Если определительное слово показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё? = генитив, то после него следует -s:helfen = die Hilfeleistung или die Hilfe + leisten: hilfebedürftig = der Hilfe bedürfenНо: das Hilfsmittel вспомогательное средство, подспорье (= das Mittel der Hilfe), der Arbeitgeber работодатель (die Arbeit + geben), der Arbeitnehmer работающий по найму (die Arbeit + nehmen)От наличия или отсутствия -s может зависеть значение слова:der Landmann крестьянин - der Landsmann землякdie Lehrerfamilie семья учителей - die Lehrersfamilie семья учителяИмеются слова, которые в канцелярском (профессиональном) языке употребляются без -s:die Einkommen(s)steuer подоходный налог, die Vermögen(s)steuer налог с имущества, der Fünfjahr(es)plan / der 5-Jahr(es)-Plan пятилетний план, der Siebenjahr(es)plan / der 7-Jahr(es)-Plan семилетний план, der Offizier(s)anwärter кандидат в офицеры / курсант, die Essen(s)zeiten время приёма пищи и т.д.Отсутствует -s после определительного слова, если оно выражено:- существительным женского рода, односложным или двусложным, оканчивающимся на -e:der Jagdhund - охотничья собакаder Nachtwächter - ночной сторожder Modetanz - модный танец- большинством слов, оканчивающихся на -er и -el:der Bäckerladen - хлебный магазинdas Lehrerheft - книга для преподавателяdie Pendeluhr - часы с маятникомder Pendelbus - челночный автобусdie Wendeltreppe / (в строит.) die Spindeltreppe - винтовая лестницаspindeldürr - худой как щепкаОднако после слов der Engel ангел, der Reiter всадник, der Teufel чёрт, дьявол, бес следует -s: die Engelsgeduld ангельское терпение, der Reitersmann всадник, der Teufels kreis заколдованный круг- после иностранных слов, оканчивающихся на -ur, -ik:die Kulturgeschichte - история культурыdas Musikband - музыкальная фонограммаdie Musikband - музыкальный ансамбльkritiklos - некритический, без критикиder Kritikaster - критикан, придирчивый критик- после слов, оканчивающихся на шипящие:der Blitzstrahl - молнияdas Flussbett - русло рекиdas Fleischgericht - мясное блюдоdie Platzkarte - плацкартаdie Preisliste - прайслист, прейскурантО употребляется, как правило, в сложных словах, состоящих из иностранных слов:die Hydrokultur гидрокультура, der Psychothriller психотриллер, die Sozio linquistik социолингвистикаДефис (der Bindestrich) также может соединять слова (см. 17.9, с. 444).Сложные слова могут образовываться из синтаксических конструкций:Предложения, прежде всего повелительные, могут полностью субстантивироваться. Они пишутся, в зависимости от концовки предложения, через дефис или слитно. Чаще всего это объединение нескольких слов в одно является просто субстантивацией:aufs Geratewohl наобум, das Lebewohl благополучие, das Auf-der-Stelle-Treten топтание на местеТакие субстантивации можно встретить:- в фамилиях:Fürchtegott, Leberecht;- в названиях растений и животных:das Vergissmeinnicht незабудка, das Rührmichnichtan недотрога обыкновенная, der Wendehals вертишейка- в характерных обозначениях:Hans Guckindieluft, der Nichtswisser незнайка, der Taugenichts бездельник, шалопайГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление соединительного элемента
-
73 засветло
bei Tageslicht
См. также в других словарях:
Tageslicht — ist das – sichtbare – Licht der Sonne (Sonnenlicht), bzw. der Sonnenschein, der von Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang zu sehen ist, also das natürliche Licht des lichten Tages. Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Auswirkungen des… … Deutsch Wikipedia
Tageslicht — Tageslicht, das von der Sonne ausgehende u. die Erde während des Tages erleuchtende Licht … Pierer's Universal-Lexikon
Tageslicht — Tageslicht,das:ansT.kommen:⇨herauskommen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Tageslicht — Ta|ges|licht [ ta:gəslɪçt], das; [e]s: Licht, natürliche Helligkeit des Tages: diese Arbeit muss man bei Tageslicht machen. * * * Ta|ges|licht 〈n. 12; unz.〉 Licht des Tages, natürl. Licht ● er scheut das Tageslicht 〈fig.〉; bei Tageslicht… … Universal-Lexikon
Tageslicht — Ta̲·ges·licht das; nur Sg; das natürliche Licht am ↑Tag (2): Diese Farbe will ich bei Tageslicht ansehen || ID jemand scheut das Tageslicht meist pej; jemand meidet die Öffentlichkeit, weil er etwas (z.B. ein Verbrechen) verbergen muss; etwas ans … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Tageslicht — das Tageslicht (Mittelstufe) Sonnenlicht bei Tage Synonym: Licht Beispiele: Große Fenster ließen das Tageslicht herein. Wenn wir noch bei Tageslicht nach Hause kommen wollen, müssen wir uns beeilen … Extremes Deutsch
Tageslicht — Als Tageslicht bezeichnet man das natürliche Licht der Sonne, sowie von künstlichen Lichtquellen wie dem Elektronenblitzgerät, die Licht einer Farbtemperatur von ca. 5500°K bis 6000°K abgeben. Auf diese Lichtquellen ist Tageslicht Farbfilm… … Das Lexikon aus „Bernie's Foto-Programm"
Tageslicht — natürliche Beleuchtung (f), Tageslicht (n) eng natural lighting … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Tageslicht — dienos šviesa statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. daylight vok. Tageslicht, n rus. дневной свет, m pranc. lumière du jour, f … Fizikos terminų žodynas
Tageslicht — Mit Tageslicht und guten Augen kauft man wohl. Dän.: Dags lis og klare øgne gjør best kjøb. (Prov. dan., 342.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tageslicht — Dagesleech (et) … Kölsch Dialekt Lexikon