-
21 être mis en gala
быть одетым по-праздничному, торжественноLe mariage eut lieu par une claire matinée d'automne... Elle était mise en gala... ayant revêtu une robe de taffetas noir à petite traîne. (E. Estaunié, Bonne dame.) — Бракосочетание состоялось в ясное осеннее утро... Милая Дама была одета по-праздничному: в платье из черной тафты с небольшим шлейфом.
-
22 mouche
mouche [mu∫]1. feminine nouna. ( = insecte) fly• quelle mouche t'a piqué ? what's got into you?2. compounds* * *muʃ1) ( insecte) fly2) ( sur le visage) patch3) ( de cible) bull's eyefaire mouche — lit to hit the bull's eye; fig to be right on target
•Phrasal Verbs:••quelle mouche les a piqués? — (colloq) what's got GB ou gotten US into them?
* * *muʃ nf1) (= insecte) fly2) ESCRIME button3) (= ornement) [taffetas] patch4) (locutions)* * *mouche nf1 ( insecte) fly;2 Mode patch, beauty spot;4 ( de fleuret) button.mouche artificielle Pêche artificial fly; mouche bleue bluebottle; mouche commune or domestique housefly; mouche à merde◑ dung fly; mouche à miel bee; mouche verte greenbottle; mouche du vinaigre fruit fly.il ne ferait pas de mal à une mouche he wouldn't hurt a fly; on entendrait une mouche voler you could hear a pin drop; quelle mouche les a piqués? what's got GB ou gotten US into them?; regarder voler les mouches to stare into space; prendre la mouche to fly off the handle; tomber comme des mouches to drop like flies.[muʃ] nom féminin1. ENTOMOLOGIE fly2. PÊCHE3. [sur la peau] beauty spota. (sens propre) to hit the ou to score a bull's eye -
23 tailler
tailler [tαje]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ pierre] to cut ; [+ bois, statue] to carve ; [+ verre] to engrave ; [+ crayon] to sharpen ; [+ arbre, vigne] to prune ; [+ haie, barbe] to trim ; [+ tissu] to cut outb. [+ vêtement] to make2. intransitive verba. [vêtement, marque] tailler petit to be cut on the small sideb. ( = couper) tailler dans les dépenses to make cuts in expenditure3. reflexive verba. ( = se couper)• elle s'est taillé une robe dans un coupon de taffetas she made herself a dress from a remnant of taffetab. ( = se faire) se tailler une belle part de marché to corner a large share of the market• se tailler une place to carve out a place for o.s.c. ( = partir) (inf!) to beat it (inf)• allez, on se taille ! come on, let's be off! (inf)• il est onze heures, je me taille it's eleven o'clock, I'm off (inf)* * *taje
1.
1) ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]elle l'a taillé en pièces — fig she made mincemeat of him (colloq)
bien taillé — [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut
taillé en pointe — [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point
taillé sur mesure — [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made
2.
verbe intransitif1) ( faire des coupes dans)tailler dans les chairs or le vif — to cut into the flesh
tailler dans les programmes sociaux — fig to make cuts in the social programmes [BrE]
2) ( être coupé)tailler grand/petit — [vêtement] to be cut on the large/small side
3.
se tailler verbe pronominal1) ( se faire) to carve out [something] for oneself [carrière, empire]; to make [something] for oneself [belle réputation]2) (sl) ( s'enfuir) to beat it (colloq)3) ( se couper)se tailler la moustache — to trim one's moustache GB ou mustache US
••* * *tɒje1. vt1) [pierre, diamant] to cut2) [arbre, branche, rosier] to prune3) [vêtement] to cut out4) [crayon] to sharpen2. vi1) (= couper)tailler dans [chair, bois] — to cut into
2) [vêtement, modèle]* * *tailler verb table: aimerA vtr1 ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre, buisson]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]; tailler une armée en pièces to hack an army to pieces; elle l'a taillé en pièces fig she made mincemeat of him○; bien taillé [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut; taillé en pointe [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point; buisson taillé en cône shrub trimmed into a cone shape; diamant taillé en rose rose-cut diamond; visage taillé à la serpe craggy features (pl);2 ( découper) to cut [steak] (dans from); to carve [sculpture]; to cut out [vêtement]; tailler une statue dans du marbre to carve a statue in marble; tailler une robe dans de la soie to make a dress out of silk; tailler un costume sur mesure to make a suit to measure; taillé sur mesure [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made; des mots taillés dans la pierre words carved in stone.B vi1 ( faire des coupes dans) tailler dans les chairs or le vif to cut into the flesh; tailler dans les programmes sociaux fig to make cuts in the social programmesGB;2 ( être coupé) tailler grand/petit [vêtements] to be cut on the large/small side.C se tailler vpr1 ( se faire) to carve out [sth] for oneself [carri ère, empire]; to make [sth] for oneself [belle réputation]; se tailler une grande part du marché to corner a large share of the market; se tailler un vif succès to be a great success;tailler une pipe à qn● to give sb a blow job●; ils sont tous taillés sur le même modèle they are all exactly alike.[taje] verbe transitif1. [ciseler - pierre] to cut, to hew (soutenu) ; [ - verre] to engrave ; [ - bois, marbre] to carve ; [ - diamant] to cut2. [barbe, moustache] to trim[crayon] to sharpen4. COUTURE [vêtement] to cut (out)[vigne] to prune————————[taje] verbe intransitif1. [inciser] to cut2. [vêtement]————————se tailler verbe pronominal intransitif(très familier) [partir] to scramallez, on se taille! come on, let's clear off!taille-toi! scram!, beat it!————————se tailler verbe pronominal transitif
- 1
- 2
См. также в других словарях:
TAFFETAS — Tissé à fils doubles, triples ou quadruples, le taffetas est l’armure la plus simple et la plus ancienne dans laquelle les fils de chaîne passent alternativement au dessus et au dessous des fils de trame. Dite toile dans les étoffes de coton, de… … Encyclopédie Universelle
taffetas — TAFFETAS. s. m. Estoffe de soye fort mince & tissuë comme de la toile. Taffetas d Avignon, de Tours, de la Chine. taffetas double. taffetas incarnat. taffetas de couleur. taffetas rayé. taffetas à fleurs. habit, ruban de taffetas. banderole de… … Dictionnaire de l'Académie française
taffetas — Taffetas, Multitium. Bud … Thresor de la langue françoyse
Taffetas — Deux tissus (taffetas) de verre utilisés pour renforcer les plastiques Le taffetas est, au sens premier du terme, un tissu d armure toile en soie. L appellation est réputée venir d un mot persan (« taftâ »), désignant littéralement… … Wikipédia en Français
TAFFETAS — s. m. Étoffe de soie fort mince et tissue comme de la toile. Taffetas d Avignon, de Tours. Taffetas de la Chine, de Florence. Taffetas double. Taffetas blanc, gris, noir, etc. Taffetas rayé. Taffetas à fleurs. Robe de taffetas. Rideau de taffetas … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
taffetas — (ta fe tâ) s. m. 1° Étoffe de soie unie et brillante. Robe de taffetas. Ruban de taffetas. • Voyez ce taffetas ; la mode en est nouvelle ; C est oeuvre de la Chine, RÉGNIER Sat. VIII. • Un taffetas de jaune et de rouge barré, BAHIER le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TAFFETAS — n. m. étoffe de soie fort mince et tissée comme de la toile. Taffetas blanc, gris, noir. Taffetas rayé. Taffetas à fleurs. Robe de taffetas. Rideau de taffetas. Doublure de taffetas. Taffetas d’Angleterre, taffetas gommé, Taffetas gommé d’un côté … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Taffetas adhaesīvum — Taffetas adhaesīvum, s. Englisches Pflaster … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Taffetas gommé — ● Taffetas gommé tissu imperméabilisé, destiné à maintenir humides les pansements ou les cataplasmes … Encyclopédie Universelle
fetas — taffetas … Dictionnaire des rimes
armoisin — ⇒ARMOISIN, subst. masc. TISS. (ANC.). Sorte de taffetas très mince, peu lustré, souvent de couleur rouge, dont la trame comportait de trois à six fils. Armoisin des Indes : • Les armoisins se divisent en deux sortes, les arains, qui sont des… … Encyclopédie Universelle