-
1 tact
[tækt]nome (sensitivity) tatto m.* * *[tækt](care and skill in one's behaviour to people, in order to avoid hurting or offending them: He showed tact in dealing with difficult customers.) tatto- tactful- tactfully
- tactfulness
- tactless
- tactlessly
- tactlessness* * *tact /tækt/n. [u]tatto (fig.); accortezza; avvedutezza; riguardo; garbo.* * *[tækt]nome (sensitivity) tatto m. -
2 tact n
[tækt] -
3 contact **** con·tact
['kɒntækt]1. n(gen) contatto, (person) conoscenza, contattoto be in contact with sb/sth — essere in contatto con qn/qc
to lose contact (with sb) — perdere i contatti (con qn), perdere di vista qn
business contacts — contatti mpl d'affari
2. vtmettersi in contatto con, contattare -
4 intact in·tact adj
[ɪn'tækt] -
5 tactful tact·ful adj
['tæktfʊl](person) pieno (-a) di tatto, (remark, reply) discreto (-a) -
6 tactfully tact·ful·ly adv
['tæktfəlɪ]con tatto, con discrezione -
7 tactless tact·less adj
-
8 tactlessly tact·less·ly adv
['tæktlɪslɪ] -
9 discretion
[dɪ'skreʃn]1) (authority) discrezione f.in o at his discretion a sua discrezione; to use one's discretion — agire a propria discrezione
2) (tact) discrezione f.* * *[-'skre-]1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) discrezione2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) discrezione* * *discretion /dɪˈskrɛʃn/n. [u]1 discrezione; facoltà di giudizio: I can't decide for you: you'll need to use your own discretion, non posso decidere al posto tuo: devi fare appello alla tua facoltà di giudizio; The chairman has the discretion to decide who will speak, il presidente ha la facoltà di decidere a chi dare la parola; the age (o years) of discretion, l'età della discrezione (o della ragione)2 discrezione; riserbo: Applicants are assured of the utmost discretion regarding their application, ai canditati è garantita la massima discrezione riguardo la loro candidatura3 (leg.) discrezionalità; potere discrezionale● at sb. 's discretion, a discrezione di q.: The prize is awarded at the judges's discretion, il premio è assegnato a discrezione dei giudici □ at one's ( own) discretion, a propria discrezione □ (prov.) Discretion is the better part of valour, il riserbo non è mai troppo.* * *[dɪ'skreʃn]1) (authority) discrezione f.in o at his discretion a sua discrezione; to use one's discretion — agire a propria discrezione
2) (tact) discrezione f. -
10 exquisite
['ekskwɪzɪt, ɪk'skwɪzɪt]1) (lovely, perfect) [manners, tact] squisito; [ face] dalle fattezze delicate; [ object] raffinato, ricercato; [setting, precision] mirabile* * *['ekskwizit, iks'kwizit](very beautiful or skilful: exquisite embroidery.) squisito, raffinato* * *exquisite /ɪkˈskwɪzɪt/, ( USA) /ˈɛkskwɪzɪt/A a.1 squisito; delizioso; delicato; raffinato; ricercato; mirabile: exquisite taste, gusto squisito; exquisite features, lineamenti delicati; exquisite craftsmanship, abilità artistica raffinata; fattura squisita; an exquisite ear for music, un raffinato orecchio per la musicaB n.damerino; zerbinotto; dandyexquisitely avv. exquisiteness n. [u].* * *['ekskwɪzɪt, ɪk'skwɪzɪt] -
11 both
I [bəʊθ]aggettivo ambedue, entrambi, tutti e dueII [bəʊθ]1) + verbo pl. ambedue, entrambi (-e), tutti (-e) e due"which do you want?" - "both" — "quale vuoi?" - "tutt'e due"
both are young they are both young sono giovani tutt'e due; we both won something — tutt'e due abbiamo vinto qualcosa
2) both of + verbo pl.III [bəʊθ]both... and... — sia...sia..., sia...che...
both you and I saw him — l'abbiamo visto tutti e due, sia io che tu
* * *[bouƟ]adjective, pronoun(the two; the one and the other: We both went; Both (the) men are dead; The men are both dead; Both are dead.) entrambi, tutt'e due* * *I [bəʊθ]aggettivo ambedue, entrambi, tutti e dueII [bəʊθ]1) + verbo pl. ambedue, entrambi (-e), tutti (-e) e due"which do you want?" - "both" — "quale vuoi?" - "tutt'e due"
both are young they are both young sono giovani tutt'e due; we both won something — tutt'e due abbiamo vinto qualcosa
2) both of + verbo pl.III [bəʊθ]both... and... — sia...sia..., sia...che...
both you and I saw him — l'abbiamo visto tutti e due, sia io che tu
-
12 noted
['nəʊtɪd] 1. 2.aggettivo [intellectual, criminal] nototo be noted for — essere famoso per [tact, wit]
* * *adjective (well-known: a noted author; This town is noted for its cathedral.) celebre, famoso* * *['nəʊtɪd] 1. 2.aggettivo [intellectual, criminal] nototo be noted for — essere famoso per [tact, wit]
-
13 short
I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit* * *[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) corto2) (not tall; smaller than usual: a short man.) basso3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) corto4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) privo di, in meno5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) a corto di6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) frollo, friabile2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) di colpo, improvvisamente2) (not as far as intended: The shot fell short.) (tutt'a un tratto)•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) (mettere nella rosa dei candidati)- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit -
14 -masterly o masterful?-
Nota d'usoL'aggettivo masterly significa “magistrale, fatto con grande maestria”: to exhibit a masterly display of tact, dare una magistrale dimostrazione di tatto. L'aggettivo masterful può avere questo significato, ma ne ha anche altri, come “autoritario, imperioso”: the manager has a confident, masterful approach with his staff, il manager ha un atteggiamento sicuro e autoritario del confronti del suo staff. -
15 diplomacy
[dɪ'pləʊməsɪ]nome diplomazia f. (anche fig.)* * *[di'plouməsi]1) (the business of making agreements, treaties etc between countries; the business of looking after the affairs of one's country etc in a foreign country.) diplomazia2) (skill and tact in dealing with people, persuading them etc: Use a little diplomacy and she'll soon agree to help.) diplomazia•- diplomat- diplomatic
- diplomatically* * *diplomacy /dɪpˈləʊməsɪ/n. [u]diplomazia; (fig.) tatto.* * *[dɪ'pləʊməsɪ]nome diplomazia f. (anche fig.) -
16 tactful
['tæktfl]aggettivo [ person] pieno di tatto; [reply, letter, intervention] garbato; [ enquiry] discreto; [attitude, approach] diplomatico* * *adjective (showing tact: a tactful person; tactful behaviour.) accorto* * *tactful /ˈtæktfl/a.pieno di tatto; accorto; avveduto; premuroso, riguardosotactfully avv. tactfulness n. [u].* * *['tæktfl] -
17 tactless
['tæktlɪs]* * *adjective (without tact: a tactless person/remark.) indelicato, (privo di tatto)* * *tactless /ˈtæktləs/a.privo di tatto; indiscreto; importuno: a tactless remark, un'osservazione indiscretatactlessly avv. tactlessness n. [u].* * *['tæktlɪs] -
18 womanly
['wʊmənlɪ]aggettivo femminile, di donna* * *adjective ((showing qualities) natural or suitable to a woman: a womanly figure; womanly charm.) femminile* * *womanly /ˈwʊmənlɪ/a.femminile; di (o da) donna; degno di una donna; proprio delle donne: womanly modesty, pudore femminile; with womanly tact, col tatto proprio delle donnewomanlinessn. [u]femminilità; l'essere donna; il sentirsi donna.* * *['wʊmənlɪ]aggettivo femminile, di donna -
19 exercise **** ex·er·cise
['ɛksəˌsaɪz]1. n(gen) esercizio, (physical activity) esercizio fisico, Mil esercitazione fpage 10, exercise 3 — pagina 10, esercizio numero 3
to take or do exercise — fare del movimento or moto, fare ginnastica
2. vt1) (use: authority, right, influence) esercitare, (patience, restraint, tact) usare2) (mind, muscle, limb) tenere in esercizio, (dog) fare passeggiare, portar fuori3. vifare del movimento or moto -
20 indelicacy in·deli·ca·cy n
[ɪn'dɛlɪkəsɪ](lack of tact) indelicatezza, mancanza di tatto, (impoliteness) indelicatezza
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tact — tact … Dictionnaire des rimes
tact — [ takt ] n. m. • 1354, repris v. 1570; lat. tactus, de tangere « toucher » 1 ♦ Vx Toucher. « Le plaisir du tact » (Voltaire). ♢ Mod. Physiol. Sens du toucher permettant d apprécier les divers stimulus mécaniques qui s exercent sur la peau et les… … Encyclopédie Universelle
TACT — son las siglas de Textual Analisys Computing Tools (Herramientas para el Análisis Computarizado de Textos) y corresponden a una sencilla y completa aplicación para el análisis textual de textos electrónicos. TACT está compuesto por varios… … Wikipedia Español
Tact — Tact, n. [L. tactus a touching, touch, fr. tangere, tactum, to touch: cf. F. tact. See {Tangent}.] 1. The sense of touch; feeling. [1913 Webster] Did you suppose that I could not make myself sensible to tact as well as sight? Southey. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
tact — tact, *address, poise, savoir faire can all mean the skill and grace with which a well bred person conducts himself in his relations with others. Tact stresses skill and consider ateness in one s association with or handling of others, whether… … New Dictionary of Synonyms
Tact — is careful consideration in dealing with others to avoid giving offense. Tact may also refer to:* Tact (psychology), term used by B.F. Skinner * Tact Meyers, a fictional character in the manga series Galaxy Angel * TACT Records, Israeli record… … Wikipedia
Tact — Tact, die Bewegung nach einem bestimmten Maße überhaupt, wie beim Gehen, Tanzen etc., – in der Musik das Maß, wodurch die Tonreihen als. Zeitgrößen in gleiche Abschnitte zerfallen, dann diese einzelnen Abtheilungen selbst, sowie auch die… … Damen Conversations Lexikon
tact — TACT. s. m. Le toucher, l attouchement, celuy des cinq sens par lequel on connoist ce qui est chaud ou froid, dur ou mol, uni ou raboteux. Le tact est le moins subtil de tous les sens. cela se connoist au tact … Dictionnaire de l'Académie française
tact — [takt] n. [Fr < L tactus, pp. of tangere, to touch < IE base * tag , to touch, grasp > OE thaccian, to stroke] 1. Archaic the sense of touch 2. delicate perception of the right thing to say or do without offending; skill in dealing with… … English World dictionary
tact — [tækt] n [U] [Date: 1600 1700; : French; Origin: sense of touch , from Latin tactus, from tangere to touch ] the ability to be careful about what you say or do, so that you do not upset or embarrass other people →↑tactful, tactless ↑tactless ▪… … Dictionary of contemporary English
tact — (n.) 1650s, sense of touch or feeling (with an isolated instance from c.1200), from L. tactus touch, feeling, handling, sense of touch, from root of tangere to touch (see TANGENT (Cf. tangent)). Meaning sense of discernment, diplomacy, etc. first … Etymology dictionary