-
1 hush
I 1. [hʌʃ]nome silenzio m.2.interiezione silenzioII 1. [hʌʃ] 2.verbo intransitivo [ person] tacere- hush up* * *1. interjection(be quiet; silence: Hush! Don't wake the baby.) zitto!, silenzio!2. noun(silence: A hush came over the room.) silenzio- hushed- hush up* * *[hʌʃ]1. nsilenzio, calma, pace fhush! — silenzio!, zitto (-a)!
2. vtquietare, calmare•- hush up* * *hush /hʌʃ/A n. [u]silenzio; calma; quiete: (fam. GB) Can we have a bit of hush?, si può avere un po' di silenzio?; in the hush of the night, nel silenzio della notteB inter.zitto!; zitti!; silenzio!● hush money, prezzo del silenzio; denaro pagato a qualcuno perché taccia (non vada a testimoniare, ecc.) □ ( USA) hush puppy, focaccina di farina di mais ( negli Stati del Sud).(to) hush /hʌʃ/A v. t.2 calmare; sopire; placareB v. i.● to hush to sleep, cullare; ninnare □ to hush up, mettere a tacere; nascondere; soffocare (fig.): to hush up a scandal, mettere a tacere uno scandalo.* * *I 1. [hʌʃ]nome silenzio m.2.interiezione silenzioII 1. [hʌʃ] 2.verbo intransitivo [ person] tacere- hush up -
2 hush up
hush up tacere; hush up [sth.] mettere a tacere [ scandal]; hush up [sb.], hush [sb.] up fare tacere [ person]* * *(to prevent from becoming known to the general public: The affair was hushed up.) soffocare, mettere a tacere* * *vt + adv(fact) cercare di far passare sotto silenzio, (scandal) mettere a tacere, (person) far star zitto (-a), zittire* * * -
3 молчать
1) ( не произносить ничего) tacere, stare zittoмолчи! — taci!, sta' zitto!
2) ( не писать) tacere3) ( не производить звуков) tacere, far silenzio* * *несов. (сов. промолчать)1) tacere vi (a), (re)stare zittoего спрашивают, а он молчит — gli fanno delle domande e lui tace (non risponde)
раньше она писала письма, но сейчас молчит — prima (lei) scriveva lettere, ma ora tace
2) ( не высказываться) tacere vt, non esprimersi ( su qc), non far parola ( di qc)молча́ть о происшедшем — tacere l'accaduto
* * *vgener. tacere, chiudere le labbra, cucirsi la bocca, far silenzio, lasciarsi la lingua a casa, mettersi il chiavistello alla bocca, non zittire, star cheto, star zitto, stare zitto -
4 shut up
Ex:shut up! — zitto! taci! tappati la bocca! shut [sb., sth.] up, shut up [sb., sth.]/Ex:1) colloq. fare tacere [ person]2) (confine) rinchiudere [person, animal]to shut up shop — colloq. chiudere bottega (anche fig.)
* * *1) (to (cause to) stop speaking: Tell them to shut up!; That'll shut him up!) tacere, far tacere2) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) chiudere* * *1. vi + adv(fam: be quiet) star zitto (-a)2. vt + adv1) (factory, business, house) chiudere2) (person, animal) rinchiudere, chiudere, (valuables) mettere al sicuro3) (fam: silence) far stare zitto (-a)* * *Ex:shut up! — zitto! taci! tappati la bocca! shut [sb., sth.] up, shut up [sb., sth.]/Ex:1) colloq. fare tacere [ person]2) (confine) rinchiudere [person, animal]to shut up shop — colloq. chiudere bottega (anche fig.)
-
5 silence
I ['saɪləns]1) silenzio m.II ['saɪləns]right of silence — dir. facoltà di non rispondere
1) (quieten) fare tacere, ridurre al silenzio [person, enemy guns]2) (gag) fare tacere [critic, press]* * *1. noun1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) silenzio2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) silenzio2. verb(to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) far tacere3. interjection(be silent!) silenzio!- silencer- silent
- silently
- in silence* * *I ['saɪləns]1) silenzio m.II ['saɪləns]right of silence — dir. facoltà di non rispondere
1) (quieten) fare tacere, ridurre al silenzio [person, enemy guns]2) (gag) fare tacere [critic, press] -
6 замолчать
I( перестать говорить) tacereII( скрыть) tacere, passare sotto silenzio, mettere a tacere, occultare* * *сов.azzittirsi, ammutolire vi (e)* * *vgener. far silenzio, mettere il lucchetto alla bocca -
7 squash
I [skwɒʃ]nome (vegetable) zucca f.II 1. [skwɒʃ]1) sport (anche squash rackets) squash m.2) (drink) (concentrated) succo m. concentrato; (diluted) succo m.3) (crush) calca f., ressa f.2. III 1. [skwɒʃ]2) (force)to squash sth. into — pigiare qcs. in [ box]
to squash sb. into — fare entrare a forza qcn. in [ car]
3) (put down) zittire, mettere a tacere [ person]; soffocare, domare [ revolt]; porre fine a [ rumour]; stroncare [ idea]2.1) (become crushed) schiacciarsi, spiaccicarsi2) (pack tightly) [ people] stiparsi, accalcarsi•* * *[skwoʃ] 1. verb1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) schiacciare, pigiare2) (to defeat (a rebellion etc).) domare, soffocare2. noun1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) calca2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) (bibita a base di succo di frutta)3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash4) (a vegetable or plant of the gourd family.) zucca, zucchina•- squashy* * *I [skwɒʃ]1. n1)(
Brit: drink) orange/lemon squash — sciroppo di arancia/limone2) (crowd) ressa, calca2. vt1) (squeeze) schiacciarecan you squash two more in? — (passengers) puoi farne entrare altri due?
3. viII [skwɒʃ] n(vegetable) zuccaIII [skwɒʃ] nSport squash m* * *squash (1) /skwɒʃ/n. (per lo più al sing.)1 poltiglia; cosa spiaccicata2 spiaccichio; tonfo3 calca; folla; pigia pigia; ressa7 (fam.) ricevimento affollato● squash hat, cappello floscio □ squash racket, racchetta da squash.squash (2) /skwɒʃ/n.(inv. al pl.; bot., Cucurbita) zucca; zucchina.(to) squash /skwɒʃ/A v. t.1 schiacciare; spremere; pigiare; pestare; spiaccicare: She accidentally sat on her bag and squashed it, per sbaglio si è seduta sulla sua borsa e l'ha schiacciata2 (fig.) domare; soffocare: to squash a rebellion, domare una rivolta; to squash a rumour, soffocare una diceria3 (fig. fam.) far tacere; ridurre al silenzio; zittire; sconcertareB v. i.1 schiacciarsi; spiaccicarsi; ridursi in poltiglia● to squash in, entrare a forza; cacciarsi; infilarsi; pigiare; far entrare a forza.* * *I [skwɒʃ]nome (vegetable) zucca f.II 1. [skwɒʃ]1) sport (anche squash rackets) squash m.2) (drink) (concentrated) succo m. concentrato; (diluted) succo m.3) (crush) calca f., ressa f.2. III 1. [skwɒʃ]2) (force)to squash sth. into — pigiare qcs. in [ box]
to squash sb. into — fare entrare a forza qcn. in [ car]
3) (put down) zittire, mettere a tacere [ person]; soffocare, domare [ revolt]; porre fine a [ rumour]; stroncare [ idea]2.1) (become crushed) schiacciarsi, spiaccicarsi2) (pack tightly) [ people] stiparsi, accalcarsi• -
8 quiet
I 1. ['kwaɪət]1) (silent) [person, room] quieto, silenziosoto keep o stay quiet rimanere in silenzio; to go quiet [person, assembly] tacere; the room went quiet nella stanza si fece silenzio; to keep [sb.] quiet fare tacere [dog, child]; be quiet! — silenzio!
2) (not noisy) [ voice] basso; [ engine] silenzioso; [ music] tranquillo; [cough, laugh] discreto3) (discreet) [ diplomacy] discreto, riservato; [ deal] riservato, fatto in privato; [ confidence] pacato, sereno; [ despair] velato, dissimulato; [ colour] sobrio, discretoI had a quiet laugh over it — ne ho riso fra me e me o sotto i baffi
to have a quiet word with sb. — parlare con qcn. in privato
5) (for few people) [meal, wedding] intimo7) (secret)2.to keep [sth.] quiet — tenere segreto, non divulgare [ plans]; tenere segreto [ engagement]
1) (silence) quiete f., silenzio m.quiet please! — silenzio, per favore!
2) (peace) calma f., tranquillità f.3) colloq. (secret)II ['kwaɪət]on the quiet — di nascosto, segretamente
* * *1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) calmo, tranquillo2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) tranquillo3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) tranquillo4) ((of colours) not bright.) tenue, sobrio2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) calma, quiete3. verb((especially American: often with down) to quieten.) calmare, calmarsi- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet* * *I 1. ['kwaɪət]1) (silent) [person, room] quieto, silenziosoto keep o stay quiet rimanere in silenzio; to go quiet [person, assembly] tacere; the room went quiet nella stanza si fece silenzio; to keep [sb.] quiet fare tacere [dog, child]; be quiet! — silenzio!
2) (not noisy) [ voice] basso; [ engine] silenzioso; [ music] tranquillo; [cough, laugh] discreto3) (discreet) [ diplomacy] discreto, riservato; [ deal] riservato, fatto in privato; [ confidence] pacato, sereno; [ despair] velato, dissimulato; [ colour] sobrio, discretoI had a quiet laugh over it — ne ho riso fra me e me o sotto i baffi
to have a quiet word with sb. — parlare con qcn. in privato
5) (for few people) [meal, wedding] intimo7) (secret)2.to keep [sth.] quiet — tenere segreto, non divulgare [ plans]; tenere segreto [ engagement]
1) (silence) quiete f., silenzio m.quiet please! — silenzio, per favore!
2) (peace) calma f., tranquillità f.3) colloq. (secret)II ['kwaɪət]on the quiet — di nascosto, segretamente
-
9 quieten down
1) (become calm) [person, activity] calmarsi2) (fall silent) tacere; quieten down [sb., sth.], quieten [sb., sth.] down3) (calm) calmare [baby, animal]4) (silence) fare tacere [child, class]* * *1) (become calm) [person, activity] calmarsi2) (fall silent) tacere; quieten down [sb., sth.], quieten [sb., sth.] down3) (calm) calmare [baby, animal]4) (silence) fare tacere [child, class] -
10 замалчивать
-
11 заставить молчать
vgener. zittire, ammutolire, (кого-л.) cucire la bocca a (qd), far tacere, imporre (il) silenzio, imporre di tacere, mettere il lucchetto alla bocca, mettere una spranga i alla bocca, obbligare a tacere -
12 умолкать
несов. - умолка́ть, сов. - умо́лкнуть1) ( прекратить разговор) ammutolire vi (e), tacere vi (a), azzittirsi; cessare di parlare / cantare2) ( прекратить переписку) cessare di scrivere; abbandonare l'attività letteraria ( о писателе)умолкли чувства / страсти — tacciono <i sentimenti / le passioni>
* * *vgener. tacere, acchetarsi, ammutolire -
13 ♦ silence
♦ silence /ˈsaɪləns/n. [u]silenzio: in the silence of night, nel silenzio della notte; He listened in silence, ha ascoltato in silenzio; Silence fell, cadde il silenzio; to break the silence, rompere il silenzio; conspiracy of silence, congiura del silenzio; omertà; absolute silence, silenzio assoluto; total silence, silenzio totale; a dead (o deadly, deathly) silence, un silenzio di tomba● to pass into silence, ( di un fatto, ecc.) esser passato sotto silenzio; cadere nell'oblio; ( di suoni, ecc.) spegnersi, tacere □ to pass over st. in silence, passare qc. sotto silenzio □ to put sb. to silence, far tacere q. □ to reduce sb. to silence, ridurre al silenzio q. □ (prov.) Silence gives consent, chi tace acconsente.(to) silence /ˈsaɪləns/v. t.far tacere; zittire; ridurre al silenzio; (fig.) far cessare, reprimere, mettere fine a: to silence one's opposers, ridurre i propri oppositori al silenzio; to silence complaints, metter fine alle lagnanze. -
14 ♦ silent
♦ silent /ˈsaɪlənt/A a.1 silenzioso; silente (poet.); taciturno; tacito; zitto: He is always silent, è sempre silenzioso; silent longing, tacito desiderio; to be silent, tacere; to remain silent, rimanere zitto; far silenzio; to be silent about (o on) passar sotto silenzio; non parlare di; non toccare (fig.): The report was silent on this matter, la relazione non ha toccato (o ha sorvolato su) questo argomento; to fall silent, azzittirsi; tacere; to keep silent, tacere; stare zitto; Keep silent!, silenzio!; zitti!2 (fig., anche fon.) muto: a silent prayer, una muta preghiera; a silent film, un film muto; a silent letter, una lettera muta ( che non si pronuncia)B n. (fam.)● (fin., USA) silent partner, socio accomandante; socio non operante ( che dà soltanto un apporto di capitale) □ (fam.) the Silent Service, l'Arma sottomarina □ (leg.) silent vote, voto segreto □ (leg., di un indagato) the right to remain silent, il diritto di non parlaresilently avv. silentness n. [u]. -
15 (to) suppress
(to) suppress /səˈprɛs/v. t.1 sopprimere; abolire; annullare; omettere; tenere nascosto; occultare; insabbiare (fig.); tacere: Trade unions and newspapers were suppressed, sono stati soppressi i giornali e i sindacati; to suppress monasteries, abolire i monasteri; to suppress some details, omettere (di proposito) alcuni particolari; to suppress evidence, occultare prove; to suppress scandals, insabbiare gli scandali; to suppress the truth, tenere nascosta (o tacere) la verità2 reprimere; domare; soffocare; trattenere; tenere a freno: to suppress a rebellion, reprimere (o domare) una rivolta; (econ.) to suppress inflation, domare l'inflazione; to suppress a smile, trattenere un sorriso; to suppress freedom, soffocare la libertà; to suppress one's anger, tenere a freno la rabbia4 (biol.) inibire6 (elettron.) sopprimere; eliminare● to suppress a book, proibire la pubblicazione di un libro □ (med.) to suppress a severe cough, sedare una brutta tosse □ (med.) to suppress a haemorrhage, arrestare un'emorragia □ to suppress a rumour, far tacere una diceria. -
16 suppression
[sə'preʃn]1) (of party) soppressione f.; (of truth) dissimulazione f.; (of activity) soppressione f., abolizione f.; (of evidence, information, facts) occultamento m.; (of revolt) repressione f.; (of scandal) (il) mettere a tacere; psic. (of feeling) (deliberate) repressione f.; (involuntary) rimozione f.2) (of growth, development) inibizione f.* * *[-ʃən]noun soppressione; repressione* * *suppression /səˈprɛʃn/n. [u]1 soppressione; abolizione; omissione3 (psic.) repressione4 (elettron.) soppressione* * *[sə'preʃn]1) (of party) soppressione f.; (of truth) dissimulazione f.; (of activity) soppressione f., abolizione f.; (of evidence, information, facts) occultamento m.; (of revolt) repressione f.; (of scandal) (il) mettere a tacere; psic. (of feeling) (deliberate) repressione f.; (involuntary) rimozione f.2) (of growth, development) inibizione f. -
17 (to) suppress
(to) suppress /səˈprɛs/v. t.1 sopprimere; abolire; annullare; omettere; tenere nascosto; occultare; insabbiare (fig.); tacere: Trade unions and newspapers were suppressed, sono stati soppressi i giornali e i sindacati; to suppress monasteries, abolire i monasteri; to suppress some details, omettere (di proposito) alcuni particolari; to suppress evidence, occultare prove; to suppress scandals, insabbiare gli scandali; to suppress the truth, tenere nascosta (o tacere) la verità2 reprimere; domare; soffocare; trattenere; tenere a freno: to suppress a rebellion, reprimere (o domare) una rivolta; (econ.) to suppress inflation, domare l'inflazione; to suppress a smile, trattenere un sorriso; to suppress freedom, soffocare la libertà; to suppress one's anger, tenere a freno la rabbia4 (biol.) inibire6 (elettron.) sopprimere; eliminare● to suppress a book, proibire la pubblicazione di un libro □ (med.) to suppress a severe cough, sedare una brutta tosse □ (med.) to suppress a haemorrhage, arrestare un'emorragia □ to suppress a rumour, far tacere una diceria. -
18 замолчать
[zamolčát'] v.t. pf. (замолчу, замолчишь)1) tacere, cessare di parlare2) (impf. замалчивать) tacere, passare sotto silenzio, sottacere -
19 унимать
[unimát'] v.t. impf. (pf. унять - уйму, уймёшь; pass. унял, уняла, уняло, уняли)1) calmare, placare, far cessare di gridare (piangere ecc.)2) pf. fermare3) униматься calmarsi, smettere di gridare (piangere ecc.) -
20 доброе молчание лучше пустой болтовни
adjset phr. il tacere adorna l'uomo, un bel tacere non nuoceUniversale dizionario russo-italiano > доброе молчание лучше пустой болтовни
См. также в других словарях:
Tacere — Основная информация Жанры симфо метал готик метал … Википедия
tăcere — TĂCÉRE, tăceri, s.f. Faptul de a tăcea; p. ext. linişte, calm, acalmie. ♢ loc. adv. În (sau înv. întru) tăcere = fără a vorbi; fără a se destăinui. ♢ expr. A trece (ceva) sub tăcere = a trece (ceva) cu vederea, a ascunde (ceva), a omite (în mod… … Dicționar Român
Tacere — est un groupe de metal symphonique finlandais. Sommaire 1 Biographie 2 Composition actuelle 3 Discographie 4 Liens externes … Wikipédia en Français
tacere — /ta tʃere/ [lat. tacēre ] (pres. tàccio, taci, tace, tacciamo, tacéte, tàcciono ; pres. cong. tàccia, ecc.; pass. rem. tàcqui, tacésti, ecc.; part. pass. taciuto ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [non dire nulla, restare in silenzio: a volte è… … Enciclopedia Italiana
Tacere — Allgemeine … Deutsch Wikipedia
tacere — index speechless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Tacere — Infobox musical artist Name = Tacere Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Finland Genre = Symphonic metal Gothic metal Power metal [http://www.metal archives.com/band.php?id=21771|Encyclopaedia Metallum… … Wikipedia
tacere — ta·cé·re v.intr. e tr., s.m. FO 1a. v.intr. (avere) non parlare, stare zitto: non sapendo cosa dire tacque, chi tace acconsente Contrari: 1parlare. 1b. v.intr. (avere) smettere di parlare: dopo aver detto queste parole, tacque e uscì dalla stanza … Dizionario italiano
tacere — {{hw}}{{tacere}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io taccio , tu taci , egli tace , noi tacciamo , voi tacete , essi tacciono ; pass. rem. io tacqui , tu tacesti ; congiunt. pres. io taccia , noi tacciamo , voi tacciate , essi tacciano ; part. pass.… … Enciclopedia di italiano
Tacere — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
tacere — A v. intr. 1. (di persona) stare zitto, far silenzio, essere silenzioso □ cessare di parlare, azzittirsi, interrompersi, ammutolire CONTR. parlare, intervenire, aprirsi, dialogare, conversare, ciarlare, chiacchierare, sfogarsi 2. (di persona) non … Sinonimi e Contrari. Terza edizione