-
21 ♦ print
♦ print /prɪnt/n.1 impronta; orma; (fig.) segno, traccia: the print of a heel, l'impronta d'un tallone (o d'un tacco di scarpa); the print of a naked foot, l'orma di un piede scalzo; the print of suffering on his face, le tracce impresse dal dolore sul suo volto2 [uc] stampa; caratteri tipografici: clear print, stampa chiara; in large [in small] print, a caratteri grandi [piccoli]3 [u] stampatello7 [u] carta stampata; stampati; pubblicazioni; opuscoli stampati; giornali; riviste: print journalism, giornalismo della carta stampata10 (ind. tess.) disegno, motivo; ( anche) tela stampata; tessuto stampato: a print dress, un abito di tela stampata; un abito fantasia● (comput.) print area, area di stampa □ print caption, sottotitolo; didascalia □ (comput.) print head, testina della stampante □ (comput.) print job, processo di stampa □ ( editoria) print on demand, stampa su ordinazione; print on demand □ (comput.) print preview, anteprima di stampa □ (comput.) print quality, qualità di stampa □ (comput.) print queue, coda di stampa □ ( editoria, giorn.) print run, tiratura □ print seller, venditore di stampe □ (comput.) print server, server di stampa □ print shop, negozio di stampe; ( anche) stamperia, tipografia □ (comput.) print wheel, margherita □ print worker, stampatore; tipografo □ print works, fabbrica di tessuti stampati □ to get into print, andare in stampa; essere stampato □ ( d'un libro) in print, stampato; in circolazione: The book is not yet in print, il volume non è ancora stampato; The book is still in print, il libro è ancora in circolazione (o si stampa ancora) □ ( d'un libro) out of print, esaurito; fuori commercio □ (fig.) to read the small print, controllare tutto minuziosamente (spec. le clausole di un contatto, ecc.); essere molto prudente □ to rush into print, dare qc. alle stampe in fretta e furia.♦ (to) print /prɪnt/A v. t.1 imprimere ( anche fig.); lasciare un'impronta su; stampare: The scene was printed in his mind, la scena gli s'era impressa nella mente2 stampare ( copie fotografiche, tessuti): to print ( off) copies from a negative, stampare copie da una negativa3 (tipogr.) stampare; pubblicare; dare alle stampe; tirare ( un certo numero di copie): to print a book, stampare un libro; to print one's opinions on st., dare alle stampe le proprie idee su qc.5 (comput.) stampareB v. i.● (fin.) to print money, stampare moneta □ to print off, stampare ( copie di fotografie): How many copies shall we get printed off?, quante copie ne facciamo stampare? □ (comput.) to print out, stampare: DIALOGO → - Downloading and printing- I want to print out this application form, voglio stampare questo modulo di iscrizione □ The book is printing, il libro è in corso di stampa. -
22 rand
rand (1) /rænd/n.● (geogr.) the Rand, il Rand ( bacino aurifero su cui sorge Johannesburg).rand (2) /rænd/n.rand (sudafricano). -
23 rubber
I 1. ['rʌbə(r)]1) (substance) gomma f.2) BE (eraser) gomma f. (da cancellare)3) (for cleaning) cancellino m.4) AE colloq. (condom) goldone m.2.modificatore [ball, sole] di gommaII ['rʌbə(r)]* * *1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) gomma; di gomma2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) gomma3) ((slang) a condom.) preservativo4) (a rubber band.) elastico•- rubbery- rubber band
- rubber stamp* * *rubber (1) /ˈrʌbə(r)/A n.1 [u] gomma; caucciù: Tyres are made from rubber, i pneumatici sono fatti di gomma; a rubber stopper, un tappo di gomma ( per bottiglie); artificial rubber, gomma artificiale; rubber plantation, piantagione di gommaB a. attr.● rubber band, elastico □ rubber boat, battellino di gomma □ rubber bullet, proiettile di gomma □ ( USA) rubber cement, adesivo rapido, a base di gomma □ (fam.) rubber cheque, assegno scoperto (o a vuoto) □ (fam. fig. USA) rubber-chicken circuit, giro di pranzi o cene ( offerto da un candidato in campagna elettorale) □ ( sport) rubber cleat, tacchetto di gomma ( sotto le scarpe) □ rubber-coated fabric, tessuto gommato □ (naut.) rubber dinghy, canotto di gomma; gommone □ rubber ferrule, puntale di gomma ( di un bastone) □ ( nuoto) rubber fin, pinna di gomma □ rubber heel, tacco di gomma □ rubber hose, manichetta di gomma □ (bot.) rubber plant ( Ficus elastica), ficus □ (mecc.) rubber seal, guarnizione di gomma □ rubber sheath, preservativo □ rubber solution, mastice ( per riparare pneumatici) □ (tecn.) rubber sponge, gomma espansa □ rubber stamp, timbro a inchiostro; stampiglia; (fig.) chi (o ente che) approva a occhi chiusi (o si limita a mettere il timbro) □ (bot.) rubber tree ( Hevea brasiliensis), albero della gomma □ (autom.) rubber tyre, pneumatico; gomma (fam.) □ (mecc.) rubber wheel, mola con impasto di gomma □ (autom., USA) to burn (o to lay, to peel) rubber, sgommare; partire sgommando.rubber (2) /ˈrʌbə(r)/n.1 partita di tre (talora cinque) giochi a carte ( vinta da chi ne vince due su tre o tre su cinque); ( bridge) rubber● Game and rubber!, abbiamo vinto la bella!* * *I 1. ['rʌbə(r)]1) (substance) gomma f.2) BE (eraser) gomma f. (da cancellare)3) (for cleaning) cancellino m.4) AE colloq. (condom) goldone m.2.modificatore [ball, sole] di gommaII ['rʌbə(r)] -
24 (to) back-heel
-
25 ♦ toe
♦ toe /təʊ/n.1 dito del piede: My toes always hurt after dancing, dopo aver ballato mi fanno sempre male le dita dei piedi; little toe, dito piccolo ( del piede)4 (mecc.) perno; pernio8 (archit.) imbasamento; zoccolo● (autom., sport) toe and heel, (manovra di) tacco e punta □ ( sport) toe binding, attacco di sci da fondo □ ( atletica) toe-board, pedana ( di stacco: nei salti) □ ( di scarpa) toe cap, mascherina □ ( di bicicletta) toe clip, fermapiedi ( in quelle da corsa, non più in uso) □ (fig.) toe-curling, imbarazzante ( in modo nauseante) □ ( pattinaggio artistico) toe dance, ballo sulle punte (dei piedi) □ (autom., mecc.) toe-in, convergenza □ (autom., mecc.) toe-out, divergenza □ ( sport) toe pick, punta dentellata ( del pattino) □ toe piece, ( sci) puntale di sicurezza ( dell'attacco); ( sci nautico) avampiede ( dello sci) □ ( calcio) toe poke (o toe punt), calcio di punta; puntata □ toe rake = toe pick ► sopra □ ( pattinaggio) toe stop, freno ( del pattino a rotelle) □ toe strap, ( ciclismo) cinghia del fermapiede; ( sci nautico) cinghia per il piede; (naut.) staffa □ from top (o head) to toe, da capo a piedi; da cima a fondo □ toe to toe, a distanza ravvicinata; (mil.) in uno scontro diretto □ (fam.) to be on one's toes, essere pronto a intervenire; stare in campana (fig. fam.); essere sveglio; essere in gamba □ ( anche fig.) to step (o to tread) on sb. 's toes, pestare i piedi a q. □ ( slang) to turn up one's toes, tirare le cuoia; morire.(to) toe /təʊ/v. t.1 fare la punta a; fornire di punta; rifare la punta di: She toed the stockings, rifece le punte delle calze2 toccare ( con la punta dei piedi): The runners toed the starting line, i corridori si disposero sulla linea di partenza● to toe in, stare (o camminare) coi piedi volti in dentro □ (fig.) to toe the line, rigare diritto; essere ligio, obbediente, sottomesso ( agli ordini di un partito, ecc.) □ to toe out, stare (o camminare) coi piedi volti in fuori. -
26 underlay
I ['ʌndəleɪ]nome sottostrato m.II [ˌʌndə'leɪ]verbo transitivo (pass., p.pass. - laid)to be underlaid by — avere un sottostrato di [gravel, rock]
* * *underlay /ˈʌndəleɪ/n.2 (tipogr.) alzo; tacco4 (ind. min.) pozzo inclinato.(to) underlay /ʌndəˈleɪ/(pass. e p. p. underlaid) v. t.* * *I ['ʌndəleɪ]nome sottostrato m.II [ˌʌndə'leɪ]verbo transitivo (pass., p.pass. - laid)to be underlaid by — avere un sottostrato di [gravel, rock]
-
27 wedge
I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge in* * *[we‹] 1. noun1) (a piece of wood or metal, thick at one end and sloping to a thin edge at the other, used in splitting wood etc or in fixing something tightly in place: She used a wedge under the door to prevent it swinging shut.) cuneo2) (something similar in shape: a wedge of cheese.) spicchio2. verb(to fix or become fixed by, or as if by, a wedge or wedges: He is so fat that he got wedged in the doorway.) incastrare, incastrarsi* * *[wɛdʒ]1. n2. vtmettere una zeppa sotto or in* * *wedge /wɛdʒ/n.1 cuneo ( anche fig.); bietta; zeppa; fermo; ( anche) zeppa di scarpa: a wooden wedge, una bietta; un cuneo di legno; a door wedge, un fermo per le porte2 (TV) cuneo di risoluzione3 (fig.) dissapore; dissidio; screzio: to drive a wedge between husband and wife, causare uno screzio fra marito e moglie7 (archit.) cuneo; concio; imposta● (mecc.) wedge buckle, controchiavetta □ wedge formation, formazione a cuneo ( di oche in volo, ecc.) □ (mecc.) wedge gear, ruota di frizione ( con gola a cuneo) □ wedge heel, tacco a zeppa □ (polit.) wedge issue, argomento controverso (spec. usato per sottrarre sostenitori agli avversari) □ a wedge of cake, uno spicchio di torta □ wedge-shaped, a forma di cuneo; cuneiforme; a forma di V □ ( d'uccello) wedge-tailed, con la coda a forma di cuneo □ (fam., fig.) the thin end of the wedge, una cosa in apparenza senza importanza destinata ad avere conseguenze significative ( e in genere negative); il primo passo; il primo anello di una catena: They consider research on embryos to be the thin end of the wedge leading to human cloning, sostengono che la ricerca sugli embrioni non sia che il primo passo verso la clonazione umana.(to) wedge /wɛdʒ/v. t.1 incuneare; imbiettare; rincalzare ( con una zeppa): to wedge (up) a wardrobe, rincalzare un armadio2 conficcare; incastrare; infilare: to wedge cotton wool into a wound, infilare cotone idrofilo in una ferita● to wedge away (o off), spingere fuori; far uscire a forza □ to wedge sb. into a corner, incastrare q. in un angolo □ to wedge oneself into the crowd, incunearsi tra la folla □ to wedge the gate open, tenere aperto il cancello con una bietta.* * *I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge in -
28 high-heeled adj
[ˌhaɪ'hiːld] -
29 stiletto sti·let·to n
-
30 stiletto heel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tacco — is the military abbreviation for TACtical COordinator (pronounced TACK oh )and is the aircrew member responsible for coordinating the activities of the part of the crew responsible for the tactical operation of the aircraft and its systems. The… … Wikipedia
tacco — s.m. [retroformazione di taccone ] (pl. chi ). 1. [rialzo della parte posteriore della scarpa] ● Espressioni: fig., alzare i tacchi ➨ ❑; fig., battere i tacchi ➨ ❑; colpo di tacco [calcio dato alla palla con il tallone] ▶◀ (non com.) taccata,… … Enciclopedia Italiana
tacco — [tako] n. m. ÉTYM. 1800; rattaché à une onomatopée. ❖ ♦ Zool. Oiseau des Caraïbes à queue longue, formée de séries de plumes se recouvrant partiellement, à plumage gris, brun, et ventre jaune. ❖ HOM. Tacaud, taco, tacot … Encyclopédie Universelle
Tacco — Saurothera Saurothera … Wikipédia en Français
tacco — tàc·co s.m. AU 1. rialzo di altezza variabile che si applica all estremità posteriore della suola delle scarpe al di sotto del calcagno: tacco alto, basso, tacco di gomma, di cuoio, rifare i tacchi 2. estens., pezzo di legno a forma di cuneo… … Dizionario italiano
tacco — s. m. 1. (di scarpa) rialzo 2. cuneo, zeppa FRASEOLOGIA battere (o alzare) il tacco (fig.), andarsene, fuggire □ colpo di tacco, (nel calcio) colpo di tallone … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tacco — {{hw}}{{tacco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Rialzo di cuoio, legno o altro materiale, posto nelle calzature sotto il tallone | Tacchi alti, quelli delle calzature da donna | Tacco a spillo, altissimo, sottile, nelle calzature da donna | Battere,… … Enciclopedia di italiano
tacco — driežinės gegutės statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Saurothera angl. lizard cuckoo vok. Eidechsenkuckuck, m rus. ящеричная кукушка, f pranc. tacco, m ryšiai: platesnis terminas – amerikinės gegutės siauresnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
Tacco de la Jamaïque — Coccyzus vetula … Wikipédia en Français
Tacco dʼHispaniola — Tacco d Hispaniola Tacco d Hispaniola … Wikipédia en Français
Tacco de Cuba — Coccyzus merlini … Wikipédia en Français