-
21 koron|ka
f 1. (ozdoba) lace- koronki brukselskie/brabanckie Brussels/Bruges lace- suknia z weneckich koronek a Venetian lace dress- obrus z koronki a lace tablecloth- chusteczka przybrana koronką a lace-trimmed handkerchief2. książk., przen. koronka pajęczyny a lacy spiderweb 3. dim. Stomat. crown, cap 4. Relig. chaplet- odmawiać koronkę do Miłosierdzia Bożego to say the Chaplet of Divine Mercy5. Techn. (piła) crown saw 6. Gry (sekwens) honours GB, honors USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koron|ka
-
22 nakrusz|yć
pf vt 1. (rozdrobnić) to crumble (up) [chleba] 2. (naśmiecić) to spill crumbs- nakruszyć chleba a. chlebem na obrus to spill a. drop breadcrumbs on the tablecloth- strasznie nakruszyliście herbatnikami you’ve dropped a. left biscuit crumbs all over the placeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakrusz|yć
-
23 narozlewa|ć
pf vi pot. to spill (a lot of)- narozlewać soku na obrus to spill juice all over the tableclothThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narozlewa|ć
-
24 odznacz|yć
/od'znat∫ıtɕ/ pf — odznacz|ać /od'znat∫atɕ/ impf Ⅰ vt 1. (dać odznaczenie) to decorate, to honour- odznaczony medalami decorated with medals- generał odznaczył żołnierzy za waleczność the general decorated the soldiers for (their) bravery2. (wyodrębnić) to mark out, to highlight- odznaczyli kamieniami miejsce, w którym mieli kopać they marked out the digging area with stones- odznaczył ten akapit w tekście he highlighted the paragraph in the text ⇒ odznaczaćⅡ odznaczyć się 1. (wyróżnić się czymś) to distinguish oneself- odznaczyć się w walce to distinguish oneself in battle2. (zostawić ślad) to show up, to leave a mark- kleks odznaczył się na papierze an ink stain showed up on the paper- na obrusie odznaczyły się mokre szklanki wet glasses left marks on the tableclothⅢ odznaczać się to be characterized (czymś by sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odznacz|yć
-
25 plam|a
f 1. (zabrudzenie) stain, mark; (rozmazana) smear, smudge- tłusta plama a grease stain a. spot- uporczywa plama a stubborn stain- plama z krwi a bloodstain- plama po owocach/kawie a fruit/a coffee stain- plama na obrusie/sukience a stain on a tablecloth/a dress- po winie zostanie plama wine will leave a stain- czy te plamy się spiorą? will these stains come out in the wash?- usunąć a. wywabić plamę z koszuli to remove a stain from a shirt- wywabiacz plam spot a. stain remover- plama ropy naftowej an oil slick2. (na skórze) spot, blotch- plamy na twarzy/szyi spots a. blotches on sb’s face/neck- pokryć się czerwonymi plamami to come out a. break out in spots- po truskawkach dostaję plam na twarzy strawberries bring me out in spots a. make me break out in spots- pokryty plamami blotchy, spotty3. (miejsce wyodrębniające się z tła) patch- plama czerwieni/słońca a patch of red/sun(light)- kolorowa plama na tle szarości zimowego ogrodu a splash of colour against the greys of a winter garden- rozmyta plama zieleni a blur a. blurred patch of green- słońce kładło się jasną plamą na jej włosach a patch of sunlight lit (up) her hair- przed oczami migotały a. latały jej czerwone plamy she saw red spots before her eyes4. przen. (hańba) blot, stain- plama na honorze a blot on the escutcheon- plama na sumieniu/reputacji a blot a. stain on sb’s conscience/reputation- zmazał plamę na honorze rodziny he wiped out the stain tarnishing the honour of the family5. Anat. macula- plamy opadowe Med. post-mortem lividity, livor mortis- plamy wątrobowe Med. liver spots- książka zawiera 30 stron białych plam there are thirty blank pages in the book- dorzecze Konga było białą plamą dla podróżników the Congo basin was uncharted territory- próba wymazania białych plam w historii Rosji an attempt at filling in the missing pages in Russian history- jego biografia ma mnóstwo białych plam there are many unknowns a. missing pieces in his biography- dać plamę pot. (skompromitować się) to blot one’s copybook pot.; (popełnić gafę) to drop a brick a. clanger pot.- dał plamę na ostatnim pytaniu egzaminacyjnym he came a cropper a. he messed up on the last question in the exam pot.- szukanie plamy na słońcu nit-picking pot.; fault-findingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plam|a
-
26 płó|tno
n 1. (tkanina bieliźniana) linen U; (gruba tkanina na żagle, namioty) canvas U- płótno harcerskie ≈ Oxford cloth (with white warp and grey weft)- płótno krawieckie wigan- płótno namiotowe/żaglowe canvas- płótno szmerglowe emery cloth- szare płótno unbleached linen- obrus/prześcieradło z lnianego płótna a linen tablecloth/sheet- książki oprawione w płótno cloth-bound books- twarz blada a. biała jak płótno a face as white as a sheet- na samą myśl/na samo wspomnienie o nim bladła jak płótno she went as white as a sheet at the very thought of him/whenever she remembered him2. Szt. (zagruntowana tkanina) canvas U- przenieść scenę/wydarzenie historyczne na płótno to depict a scene/historic event3. Szt. (obraz) canvas- kolekcja wczesnych płócien Matejki a collection of Matejko’s early canvasesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płó|tno
-
27 przepal|ić
pf — przepal|ać impf Ⅰ vt 1. (zniszczyć) to burn (a hole)- przepaliła obrus żelazkiem/papierosem she burnt a hole in the tablecloth with the iron/a cigarette2. pot. przepalić fajkę to break in a pipe Ⅱ vi pot. to stoke the fire- przepalał w piecu co drugi dzień he lit the stove every other dayⅢ przepalić się — przepalać się (ulec uszkodzeniu) to blow, to go- przepaliły się bezpieczniki the fuse has gone a. blown- żarówka w żółtej lampie się przepaliła the bulb in the yellow lamp has gone a. has burnt outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepal|ić
-
28 rozl|ać
pf — rozl|ewać impf (rozleję — rozlewam) Ⅰ vt 1. (niechcący) to spill [wodę, mleko]- rozlać kawę na stół/obrus to spill coffee over the table/tablecloth2. (wlać do kilku naczyń) to pour- rozlać wino do kieliszków to pour wine into glasses3. (wystąpić z brzegów) [rzeka] to flood Ⅱ rozlać się — rozlewać się 1. (rozpłynąć się po powierzchni) [woda, sok] to spill- zupa rozlała sie po całym stole soup has spilt all over the table2. (wystąpić z brzegów) [rzeka] to flood- wiosną staw rozlewał się szeroko in spring the lake would flood everything around3. przen. (rozprzestrzenić się) [światło, ból] to spread- fala strajków rozlała się po kraju a wave of strikes swept across the countryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozl|ać
-
29 rozpły|nąć się
pf — rozpły|wać się1 impf (rozpłynęła się, rozpłynęli się — rozpływam się) v refl. 1. (rozlać się w różne strony) to spill (out)- atrament rozpłynął się po obrusie ink spilled all over the tablecloth2. (rozpuścić się) to melt- masło rozpłynęło się zupełnie the butter completely melted- lód rozpłynął się w ciągu jednej nocy ice melted during one night3. (powoli zaniknąć) to disperse- mgła rozpłynęła się rano the fog dispersed in the morning- klucz żurawi rozpłynął się w oddali a skein of cranes disappeared in the distance■ rozpłynąć się w powietrzu to dissolve into thin air- rozpływać się we łzach to shed floods of tears- rozpływać się w ustach to melt in the mouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpły|nąć się
-
30 serwe|ta
f (obrus) tableclothThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serwe|ta
-
31 wyl|ać
pf — wyl|ewać impf (wyleję) Ⅰ vt 1. (rozlać) to pour out, to pour [sth] out, to spill- wylać brudną wodę z wiadra to pour dirty water out of the bucket- wylać sok na obrus to spill juice on(to) the tablecloth2. przen. (uzewnętrznić) to vent, to release [emocje, uczucia, ból, żal] 3. Techn. to cover- wylać drogę asfaltem to cover a road with asphalt4. pot. (wyrzucić) to sack, to fire- wylali go z pracy he was sacked a. fired from his jobⅡ vi (wystąpić z brzegów) to flood, to overflow Ⅲ wylać się — wylewać się 1. (zostać wylanym) to spill- zupa wylała się na stół the soup spilled on(to) the table2. przen. (wydostać się) to overflow- tłum wylewał się z pociągu na peron the crowd overflowed from the train onto the platform■ wylać wiele łez to shed a lot of tearsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyl|ać
-
32 zabab|rać
pf (zababrzę a. zababram) pot. Ⅰ vt 1. (zabrudzić) to get [sth] messy, to mess [sth] up- zababrać sobie ręce/ubranie to get one’s hands/clothes messy- zababrać coś błotem to get sth muddy- obrus cały zababrany czekoladą a tablecloth smeared all over with chocolate ⇒ babrać2. przen. zababrać komuś opinię to blacken sb’s reputation- facet z zababranym życiorysem a man with a shady pastⅡ zababrać się [osoba] to get oneself messy pot. ⇒ babrać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabab|rać
-
33 obrus obru·s
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tablecloth — Ta ble*cloth , n. A cloth for covering a table, especially one with which a table is covered before the dishes, etc., are set on for meals. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tablecloth — (n.) mid 15c., from TABLE (Cf. table) (n.) + CLOTH (Cf. cloth) … Etymology dictionary
tablecloth — ► NOUN ▪ a cloth spread over a table, especially during meals … English terms dictionary
tablecloth — [tā′bəl klôth΄] n. a cloth for covering a table, esp. at meals … English World dictionary
Tablecloth — A table cloth is a cloth used to cover a table. Typically table cloths are made of cotton or artificial fabrics. They are often designed to be easy to wipe clean. More expensive items may be made from silk, linen or lace. While many table cloths… … Wikipedia
tablecloth — UK [ˈteɪb(ə)lˌklɒθ] / US [ˈteɪb(ə)lˌklɑθ] noun [countable] Word forms tablecloth : singular tablecloth plural tablecloths a large cloth for covering a table … English dictionary
tablecloth — noun A cloth used to cover and protect a table, especially for a dining table. Just across the field stood a small house. In the yard the weeks washing was hung out. Among the articles was a red tablecloth … Wiktionary
tablecloth — [[t]te͟ɪb(ə)lklɒθ, AM klɔːθ[/t]] tablecloths N COUNT A tablecloth is a cloth used to cover a table … English dictionary
tablecloth — noun Date: 15th century a covering spread over a dining table before the tableware is set … New Collegiate Dictionary
tablecloth — /tay beuhl klawth , kloth /, n., pl. tablecloths / klawdhz , klodhz , klawths , kloths /. a cloth for covering the top of a table, esp. during a meal. [1425 75; late ME; see TABLE, CLOTH] * * * … Universalium
tablecloth — (Roget s IV) n. Syn. table cover, covering, oilcloth, lace cloth, spread, luncheon cloth, bridge table cloth, tea cloth, breakfast set, place mats, luncheon set, doilies; see also cover 1 … English dictionary for students