-
1 base table
base ta.ble[b'eis teibəl] n laje de fundamento. -
2 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bater2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) deitar ao chão3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) bater4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) bater2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) pancada2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) pancada•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *[nɔk] n 1 pancada, golpe, batida. 2 som, produzido por uma pancada. 3 infortúnio, má sorte, revés, contratempo. 4 Amer crítica dura e freqüentemente fútil. • vt+vi 1 bater, dar pancadas, surrar. 2 derrubar batendo. 3 fazer ruído, barulho anormal (máquina). 4 impelir, arremessar. 5 Amer sl criticar, censurar. 6 Brit espantar, chocar, impressionar. he knocked them cold 1 ele os deixou inconscientes (com uma pancada). 2 ele os deixou atordoados. I am quite knocked up eu estou totalmente esgotado. I knocked him into a cocked hat eu lhe dei uma surra, eu o derrotei fragorosamente. that knocked him back a 100 dollars isto lhe custou 100 dólares. that knocks me estou surpreso. to knock about a) bater, tratar com violência. b) coll vaguear, perambular. to knock against someone a) encontrar alguém por acaso. b) encontrar por acaso. to knock against something colidir, chocar(-se), bater contra alguma coisa. to knock along andar ao acaso, passear ociosamente. to knock at the door bater à porta. to knock down a) abater, derrubar com uma pancada. b) fig deixar perplexo. c) arrematar, adjudicar (num leilão). d) coll abaixar os preços (de venda). to knock down for a song sl vender a troco de bananas, por nada. to knock for a loop a) derrotar. b) confundir, surpreender. to knock in enfiar com força. to knock off a) liquidar rapidamente. b) parar ou cessar o trabalho. knock it off! / pare com isso! c) deduzir, descontar. d) 4 sl matar. e) sl roubar. to knock one’s head against a brick wall bater com a cabeça na parede, encontrar total resistência. to knock on the head a) atordoar ou matar com uma pancada na cabeça. b) fig arruinar, frustrar. to knock out a) Sport eliminar. b) Box nocautear, vencer por nocaute. c) coll surpreender, impressionar. to knock the bottom out of a) refutar alegações num argumento. b) fig tirar a base, o fundamento a alguma coisa. to knock together fazer, montar ou compilar às pressas. to knock up a) golpear ou forçar para cima. b) acordar batendo à porta. c) fatigar, esgotar, cansar. d) montar ou organizar às pressas. e) sl ficar grávida. -
3 lacquer
['lækə] 1. noun1) (a type of varnish: He painted the iron table with black lacquer.) laca2) (a sticky liquid sprayed on the hair to keep it in place.)2. verb(to cover with lacquer.) laca* * *lac.quer[l'ækə] n 1 laca, verniz. 2 laquê: produto à base de laca, usado para fixar o cabelo. • vt laquear. -
4 leg
[leɡ]1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) perna2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) perna3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) perna4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa•- - legged- pull someone's leg* * *[leg] n 1 perna. 2 pata. 3 pé (de mesa, cama, etc.). 4 cano (de bota). 5 parte de roupa que cobre as pernas. 6 suporte. 7 trecho de um percurso. 8 caminho percorrido por um veleiro sem mudar o velame. 9 Geom cateto. 10 Sport primeira partida ganha, quando uma segunda é necessária para decidir a disputa. • vi correr, andar depressa. bandy legs/ turned in legs pernas arqueadas. not a leg to stand on sem base, sem argumento, sem defesa. to be on one’s last legs a) estar à beira da ruína. b) estar em estado de exaustão extrema. c) estar à beira da morte. to feel/find one’s legs a) aprender a ficar em pé ou a andar. b) aprender a se virar sozinho. to get on one’s legs levantar-se. to give a leg up dar uma ajuda, dar uma mão. to leg it ir a pé, correr. to pull one’s leg fazer alguém de tolo, passar trote em alguém. to shake a leg a) correr, apressar-se. b) dançar. to show a leg levantar-se (da cama). to stand on one’s own legs ser independente. to take to one’s legs sair correndo. -
5 seat
[si:t] 1. noun1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) lugar2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) assento3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) traseiro4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) lugar5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) centro2. verb1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) sentar2) (to have seats for: Our table seats eight.) ter lugar para•- - seater- seating
- seat belt
- take a seat* * *[si:t] n 1 assento, banco, cadeira, poltrona. 2 lugar para sentar. 3 cadeira, assento no parlamento. 4 traseiro, nádegas, fundilho. 5 modo de sentar, porte. 6 base, alicerce, assento (também Mech). 7 sede. • vt+vi 1 assentar, colocar em um lugar, sentar. we’ll have to seat 20 guests / teremos de arranjar cadeiras para 20 convidados. please be seated! / por favor, sente-se! 2 ter lugar ou assentos. The theatre seats 700... / o teatro tem 700 lugares, lotação de 700 lugares. 3 colocar assentos. 4 estabelecer, empossar, colocar, instituir. 5 pôr fundilho. keep your seat fique sentado! please take a seat / have a seat! por favor, sente-se! take your seats! tomem seus assentos! the seat of judgement o juízo final. the seat of the organization a sede da organização. to be seated estar sentado, ter seu domicílio, estar localizado.
См. также в других словарях:
Table base — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… … The Collaborative International Dictionary of English
Table (base de donnees) — Table (base de données) Pour les articles homonymes, voir Table (homonymie). Dans les bases de données relationnelles, une table est un ensemble de données organisées sous forme d un tableau où les colonnes correspondent à des champs et les… … Wikipédia en Français
Table (base de données) — Pour les articles homonymes, voir Table (homonymie). Exemple de table de base de données Dans les bases de données relationnelles, une table est un ensemble de données organisées sous forme d un tableau où les colonnes correspondent à … Wikipédia en Français
Table (BDD) — Table (base de données) Pour les articles homonymes, voir Table (homonymie). Dans les bases de données relationnelles, une table est un ensemble de données organisées sous forme d un tableau où les colonnes correspondent à des champs et les… … Wikipédia en Français
Table (algebre relationnelle) — Table (base de données) Pour les articles homonymes, voir Table (homonymie). Dans les bases de données relationnelles, une table est un ensemble de données organisées sous forme d un tableau où les colonnes correspondent à des champs et les… … Wikipédia en Français
Table (algèbre relationnelle) — Table (base de données) Pour les articles homonymes, voir Table (homonymie). Dans les bases de données relationnelles, une table est un ensemble de données organisées sous forme d un tableau où les colonnes correspondent à des champs et les… … Wikipédia en Français
Table (BDR) — Base de données Pour les articles homonymes, voir base, BD, BDD et DB. Schéma de la base de données relationnelle … Wikipédia en Français
Table de base de données — Base de données Pour les articles homonymes, voir base, BD, BDD et DB. Schéma de la base de données relationnelle … Wikipédia en Français
Table de base de données relationnelle — Base de données Pour les articles homonymes, voir base, BD, BDD et DB. Schéma de la base de données relationnelle … Wikipédia en Français
Base De Données — Pour les articles homonymes, voir base, BD, BDD et DB. Schéma de la base de données relationnelle … Wikipédia en Français
Base de donnees — Base de données Pour les articles homonymes, voir base, BD, BDD et DB. Schéma de la base de données relationnelle … Wikipédia en Français