Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

tăberna

  • 1 taberna

    tăberna, ae, f. [root ta (tan); Gr. teinô, perf. tetaka; cf.: tabula, tenus], a hut, shed, booth, stall, shop constructed of boards.
    I.
    Hence, in gen., any slight structure used for a dwelling, a hut or cottage (very rare):

    tabernae appellatio declarat omne utile ad habitandum aedificium, non ex eo, quod tabulis cluditur,

    Dig. 50, 16, 183:

    pauperum tabernae,

    Hor. C. 1, 4, 13; so,

    obscurae,

    id. A. P. 229.—Of stalls in the circus: qui in circo totas tabernas tribulium causā compararunt, Cic. Mur. 35, 73.—
    II.
    In partic.
    A.
    Of a merchant, mechanic, taverner, etc., a booth, shop, workshop, stall, inn, tavern (class.):

    instructam ei medicinae exercendae causā tabernam dedit,

    Cic. Clu. 63, 178; cf.:

    instructam tabernam sic accipiemus, quae et rebus et hominibus ad negotiationem paratis constat,

    Dig. 50, 16, 185: taberna libraria, i. e. a bookseller ' s shop, Cic. Phil. 2, 9, 21;

    so simply taberna,

    Hor. S. 1, 4, 71; Mart. 1, 118, 10:

    vinaria,

    Varr. L. L. 8, § 55 Müll.; cf. Hor. Ep. 1, 14, 24:

    cretaria, unguentaria, Varr. l. l.: casearia,

    Dig. 8, 5, 8, § 5:

    argentaria,

    ib. 18, 1, 32; Liv. 26, 11, 7:

    purpuraria,

    Dig. 32, 1, 91:

    sutrina,

    Tac. A. 15, 34; cf.:

    ut Alfenus vafer omni Abjecto instrumento artis clausaque taberna Sutor erat,

    Hor. S. 1, 3, 131: Liparea, Vulcan ' s shop, Juv. 13, 45:

    deversoria,

    an inn, tavern, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Varr. R. R. 1, 2, 23:

    cauponia,

    Dig. 33, 7, 13; cf.:

    cum in eandem tabernam devertissent,

    Cic. Inv. 2, 4, 14:

    occlusis tabernis,

    id. Cat. 4, 8, 17:

    concursare circum tabernas,

    id. ib.:

    occludere tabernas,

    id. Ac. 2, 47, 144:

    salax,

    Cat. 37, 1; cf. Prop. 4 (5), 8, 19:

    prope Cloacinae ad tabernas,

    Liv. 3, 48, 5:

    tabernam exercere,

    Dig. 33, 7, 15; Suet. Aug. 4:

    tabernam vel officinam conductam habuit,

    Dig. 5, 1, 19. —
    B.
    Tres Tabernae, the Three Taverns, a place on the Appian Way, near Ulubrae and Forum Appii, Cic. Att. 1, 13, 1; 2, 10; 2, 12, 2; 2, 13, 1; Vulg. Act. 28, 15. —
    C.
    A passage, archway in the circus, Cic. Mur. 35, 73. —
    D.
    Poet.:

    quae colis Durrachium Adriae tabernam,

    the market, Cat. 36, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > taberna

  • 2 taberna

        taberna ae, f    [2 TA-], a rude dwelling, hut, cabin: mors pulsat pauperum tabernas, H.: Migret in obscuras tabernas, H.— A place of business, booth, shop, stall, office: instructa medicinae exercendae causā: libraria, a book-stall: Nulla taberna meos habeat libellos, H.: Nec vicina subest vinum praebere taberna, bar, H.: tabernae argentariae, money-changers' shops, L.: sutrina, Ta.: Liparea, Vulcan's shop, Iu.: Adriae, market, Ct.— An inn, tavern: in tabernam devertere: occlusis tabernis: prope Cloacinae ad tabernas, L.: Tres Tabernae, a hamlet on the Appian Way near Ulubrae.—An archway in the circus.
    * * *
    I
    tavern, inn; booth, hut, cottage, hove, small shop (Nelson)
    II
    shop, stall; wooden hut or booth; inn, tavern

    Latin-English dictionary > taberna

  • 3 deversorium

    dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:

    taberna,

    a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:

    caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),

    Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:

    studiorum, non libidinum,

    Cic. Phil. 2, 41:

    officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,

    id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:

    monumentorum bustorumque,

    Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al.

    Lewis & Short latin dictionary > deversorium

  • 4 deversorius

    dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:

    taberna,

    a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:

    caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),

    Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:

    studiorum, non libidinum,

    Cic. Phil. 2, 41:

    officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,

    id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:

    monumentorum bustorumque,

    Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al.

    Lewis & Short latin dictionary > deversorius

  • 5 devorsorium

    dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:

    taberna,

    a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:

    caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),

    Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:

    studiorum, non libidinum,

    Cic. Phil. 2, 41:

    officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,

    id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:

    monumentorum bustorumque,

    Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al.

    Lewis & Short latin dictionary > devorsorium

  • 6 diversorius

    dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:

    taberna,

    a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:

    caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),

    Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:

    studiorum, non libidinum,

    Cic. Phil. 2, 41:

    officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,

    id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:

    monumentorum bustorumque,

    Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al.

    Lewis & Short latin dictionary > diversorius

  • 7 argentārius

        argentārius adj.    [argentum], of money: cura, care of money, T.: taberna, a banker's shop, L.— As subst m., a money - changer, banker, C. — As subst f. (sc. taberna), a banking-house, bank, L. — (Sc. ars) the business of a banker: argentariam facere. — (Sc. fodina) a silver-mine, L.
    * * *
    I
    banker, financial agent; money changer
    II
    argentaria, argentarium ADJ
    pertaining to silver or money, silver-; monetary, financial; banker's, banking-
    III

    Latin-English dictionary > argentārius

  • 8 tabernārius

        tabernārius ī, m    [taberna], a shop-keeper, petty tradesman, peddler.
    * * *
    I
    keeper of a taberna, shopkeeper, tradesman
    II

    Latin-English dictionary > tabernārius

  • 9 Argentarius

    1.
    argentārĭus, a, um, adj. [argentum].
    I.
    Of or pertaining to silver (cf. argentum, I. A.):

    metalla,

    silver-mines, Plin. 33, 5, 26, § 86:

    plumbum,

    a mixture of tin and lead, id. 34, 9, 20, § 95, and 34, 17, 48, §

    160: creta,

    for polishing silver, tripoli, rottenstone, id. 35, 17, 58, § 199:

    faber,

    a worker in silver, silver-smith, Dig. 34, 2, 39.—
    II.
    Of or pertaining to money (cf. argentum, I. B. 2.):

    amore pereo et inopiā argentariā,

    am dying of love and want of money, Plaut. Ps. 1, 3, 65; so,

    opes,

    possessions in money, id. Ep. 5, 2, 7:

    auxilium,

    pecuniary assistance, id. Ps. 1, 1, 103:

    sunt meretrices omnes elecebrae argentariae,

    enticers away of money, id. Men. 2, 3, 26:

    cura,

    care of money, Ter. Phorm. 5, 7, 3:

    taberna,

    a banker's stall, bank, Liv. 26, 11; so,

    mensa,

    a banking-table, Dig. 2, 13, 4 al. —Hence subst. in all genders, like aerarius, harenarius, etc. (only thus in Cic., never as an adj.).
    A.
    argentārĭus, ii, m.
    1.
    A money-changer, banker (by whom much business was transacted, since all business transactions were committed to writing by them; cf. Dig. 2, 13, 10), Plaut. As. 1, 1, 103; so id. ib. 1, 1, 113; id. Aul. 3, 5, 53; id. Pers. 3, 3, 29 al.; Cic. Caecin. 6:

    argentarii tabulae,

    id. ib. 6; Suet. Aug. 2; id. Ner. 5.—
    2.
    (Sc. faber.) A silver-smith, Vulg. Jud. 17, 4; ib. Sap. 15, 9; ib. Isa. 40, 19:

    Demetrius, argentarius faciens aedes argenteas Dianae,

    ib. Act. 19, 24; Inscr. Orell. 913; 995; 4146.—
    B.
    argentārĭa, ae, f. (sc. taberna).
    1.
    A banking-house, a bank, Plaut. Truc. 1, 1, 47; so id. ib. 1, 1, 51; id. Ep. 2, 2, 15; Liv. 9, 40; 26, 27; 40, 51.—
    2.
    (sc. ars.) The vocation or employment of a bank [p. 158] er or broker:

    M. Fulcinius, qui Romae argentariam non ignobilem fecit,

    Cic. Caecin. 4:

    argentariā dissolutā,

    after the dissolution, closing up, of the bank, id. ib. 4:

    exercere,

    Dig. 2, 13, 4:

    administrare,

    ib. 2, 13, 4.—
    3.
    (Sc. fodina; cf.: aeraria, harenaria, ferraria, etc.) A silver-mine, Liv. 34, 21; Tac. A. 6, 19 (conj. of Weissenb.).—
    * C. 2. I.
    A promontory on the coast of Etruria, now Monte Argentaro, Rutil. Itin. I. pp. 315-324.—
    II.
    The part of Mons Orospeda, in which the Bœtis took its rise, so called from its silvermines, Avien. Or. Marit. 291.

    Lewis & Short latin dictionary > Argentarius

  • 10 argentarius

    1.
    argentārĭus, a, um, adj. [argentum].
    I.
    Of or pertaining to silver (cf. argentum, I. A.):

    metalla,

    silver-mines, Plin. 33, 5, 26, § 86:

    plumbum,

    a mixture of tin and lead, id. 34, 9, 20, § 95, and 34, 17, 48, §

    160: creta,

    for polishing silver, tripoli, rottenstone, id. 35, 17, 58, § 199:

    faber,

    a worker in silver, silver-smith, Dig. 34, 2, 39.—
    II.
    Of or pertaining to money (cf. argentum, I. B. 2.):

    amore pereo et inopiā argentariā,

    am dying of love and want of money, Plaut. Ps. 1, 3, 65; so,

    opes,

    possessions in money, id. Ep. 5, 2, 7:

    auxilium,

    pecuniary assistance, id. Ps. 1, 1, 103:

    sunt meretrices omnes elecebrae argentariae,

    enticers away of money, id. Men. 2, 3, 26:

    cura,

    care of money, Ter. Phorm. 5, 7, 3:

    taberna,

    a banker's stall, bank, Liv. 26, 11; so,

    mensa,

    a banking-table, Dig. 2, 13, 4 al. —Hence subst. in all genders, like aerarius, harenarius, etc. (only thus in Cic., never as an adj.).
    A.
    argentārĭus, ii, m.
    1.
    A money-changer, banker (by whom much business was transacted, since all business transactions were committed to writing by them; cf. Dig. 2, 13, 10), Plaut. As. 1, 1, 103; so id. ib. 1, 1, 113; id. Aul. 3, 5, 53; id. Pers. 3, 3, 29 al.; Cic. Caecin. 6:

    argentarii tabulae,

    id. ib. 6; Suet. Aug. 2; id. Ner. 5.—
    2.
    (Sc. faber.) A silver-smith, Vulg. Jud. 17, 4; ib. Sap. 15, 9; ib. Isa. 40, 19:

    Demetrius, argentarius faciens aedes argenteas Dianae,

    ib. Act. 19, 24; Inscr. Orell. 913; 995; 4146.—
    B.
    argentārĭa, ae, f. (sc. taberna).
    1.
    A banking-house, a bank, Plaut. Truc. 1, 1, 47; so id. ib. 1, 1, 51; id. Ep. 2, 2, 15; Liv. 9, 40; 26, 27; 40, 51.—
    2.
    (sc. ars.) The vocation or employment of a bank [p. 158] er or broker:

    M. Fulcinius, qui Romae argentariam non ignobilem fecit,

    Cic. Caecin. 4:

    argentariā dissolutā,

    after the dissolution, closing up, of the bank, id. ib. 4:

    exercere,

    Dig. 2, 13, 4:

    administrare,

    ib. 2, 13, 4.—
    3.
    (Sc. fodina; cf.: aeraria, harenaria, ferraria, etc.) A silver-mine, Liv. 34, 21; Tac. A. 6, 19 (conj. of Weissenb.).—
    * C. 2. I.
    A promontory on the coast of Etruria, now Monte Argentaro, Rutil. Itin. I. pp. 315-324.—
    II.
    The part of Mons Orospeda, in which the Bœtis took its rise, so called from its silvermines, Avien. Or. Marit. 291.

    Lewis & Short latin dictionary > argentarius

  • 11 pila

    1.
    pīla, ae, f. [perh. for pisula, from root pis-; v. pinso, piso], a mortar (syn. mortarium):

    pila, ubi triticum pinsant,

    Cato, R. R. 14; Ov. Ib. 573:

    zeae granum tunditur in pilā ligneā,

    Plin. 18, 11, 29, § 112:

    si contuderis stultum in pilā,

    Vulg. Prov. 27, 22: sal sordidum in pilā pisatum, Paul. ex Fest. p. 158 Müll.
    2.
    pīlă, ae, f. [for pigla, from root pag-, pig-, of pango, pe-pig-i, q. v.], a pillar (syn. columna): pila, quae parietem sustentat, ab opponendo dicta est, Paul. ex Fest. p. 204 Müll.:

    locavit pilas pontis in Tiberim,

    Liv. 40, 51:

    salax taberna a pileatis nona fratribus pila, of the temple of Castor and Pollux,

    Cat. 37, 1: nulla taberna meos habeat neque pila libellos, i. e. they are not to be publicly sold (as the booksellers had their stalls around the pillars of public buildings), Hor. S. 1, 4, 71; Vitr. 6, 11:

    pilas operibus subdere,

    Sen. Q. N. 6, 302; Plin. 11, 10, 10, § 23; Mart. 7, 61, 5.—
    II.
    Transf., a pier or mole of stone:

    saxea,

    Verg. A. 9, 711; Vitr. 5, 12; Suet. Claud. 20; Sil. 4, 297.
    3.
    pĭla, ae ( gen. sing. pilaï, Lucr. 5, 713; 720; 726), f. [etym. dub.; perh. akin to Gr. pallô, brandish; Lat. pellere, drive; v. Corss. 1, 525 sqq.], a ball, playing-ball (syn. follis).
    I.
    Lit.: pilā expulsim ludere, Varr. ap. Non. 104, 29:

    di nos quasi pilas homines habent,

    Plaut. Capt. prol. 22; id. Most. 1, 2, 73:

    pilae studio teneri,

    Cic. de Or. 3, 23, 88; Hor. S. 1, 5, 49:

    cum lapsa e manibus fugit pila,

    Verg. Cir. 149, Prop. 3, 12 (4, 13), 5:

    pila cadit aut mittentis vitio, aut accipientis... (pila) jactata et excepta,

    Sen. Ben. 2, 17, 3:

    pilam scite et diligenter excipere... apte et expedite remittere,

    id. ib. 2, 32, 1:

    pilam repetere, quae terram contigit,

    Petr. 27:

    reddere pilam,

    Mart. 14, 46, 2. There were four sorts of pilæ:

    trigonalis, paganica, follis, harpastum.—Prov.: mea pila est,

    I have the ball, I have caught it, I've won, Plaut. Truc. 4, 1, 7:

    claudus pilam,

    Cic. Pis. 28, 69;

    v. claudus: Fortunae pila,

    the foot-ball of fortune, Aur. Vict. Epit. 18.—
    II.
    Transf.
    A.
    The game of ball:

    quantum alii tribuunt alveolo, quantum pilae,

    Cic. Arch. 6, 13.—
    B.
    Of any thing round, a ball or globe of any material:

    pilae lanuginis,

    Plin. 12, 10, 21, § 38:

    scarabaei e fimo ingentes pilas aversi pedibus volutant,

    id. 11, 28, 34, § 98.—Of the globe of the earth (ante-class.): in terrae pila, Varr. ap. Non. 333, 25.—The ancients made use of a glass or crystal ball filled with water as a burning-glass:

    cum addită aquā vitreae pilae sole adverso in tantum excandescunt, ut vestes exurant,

    Plin. 36, 26, 67, § 199; 37, 2, 10, § 28.—The Roman ladies carried a crystal or amber ball to keep their hands cool, Prop. 2, 18, 60 (3, 18, 12); Mart. 11, 8.—Of the ball or lump of earth which adheres to the roots of a bush when torn up, Col. 5, 9. —Of the ballots or bails used by judges in voting, Prop. 4 (5), 11, 19; Ascon. Argum. Milon. fin. —Of stuffed balls or human figures: pilae et effigies viriles et muliebres ex lanā Compitalibus suspendebantur in compitis. quod hunc diem festum esse deorum inferorum quos vocant Lares, putarent: quibus tot pilae, quot capita servorum; tot effigies, quot essent liberi. ponebantur, ut vivis parcerent et essent his pilis et simulacris contenti, Paul. ex Fest. p. 239 Müll. Bulls were baited by throwing similar stuffed figures at their heads, Mart. Spect. 19, 2:

    quantus erat cornu, cui pila taurus erat!

    id. ib. 9;

    hence, sed cui primus erat lusor dum floruit aetas, Nunc postquam desiit ludere prima pila est,

    id. ib. 10, 86. As these effigies were usually torn by the throwing, the term is also applied to a torn toga, Mart. 2, 43, 6.—
    C.
    In partic.:

    pilae Nursicae, i. e. rapae rotundae,

    Mart. 13, 20, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > pila

  • 12 catēnātus

        catēnātus adj.    [catena], chained, fettered: Britannus, H.: ianitor, O.: taberna, fastened with a chain, Iu.
    * * *
    catenata, catenatum ADJ
    chained, fettered; fixed/secured/attached by chain; arranged in a chain/series

    Latin-English dictionary > catēnātus

  • 13 contubernālis

        contubernālis is, m and f    [com-+taberna], a tent-companion, messmate (usu. ten men and a decanus in one tent), C., Ta., Cu.—A personal follower, attendant: Pompeio.—A comrade, companion, associate, colleague: tui: meus in consulatu.
    * * *
    tent mate, comrade-in-arms; staff trainee; companion; colleague; slave's mate

    Latin-English dictionary > contubernālis

  • 14 contubernium

        contubernium ī, n    [com-+taberna], companionship in a tent, the relation of a general and his personal follower: contuberni necessitudo: patris, S.: alqm contubernio aestimare, by intimate companionship, Ta.: militum, with the soldiers, Ta.: muliebris militiae, concubinage.—Of animals, a dwelling together, Ph.—Of slaves, marriage, Cu.— A common war-tent: deponere in contubernio arma, Cs.— An abode of slaves, Ta.
    * * *
    companionship in a tent; band/brotherhood; shared war tent; apartment/lodging; cohabitation, concubinage (with/between slaves); attendance on a general

    Latin-English dictionary > contubernium

  • 15 librārius

        librārius adj.    [3 liber], of books, belonging to books: scriba, copyist: taberna, bookseller's shop: scriptor, transcriber of books, H.—As subst m., a copyist, scribe, secretary: librum tuis librariis dare: librarii mendum, L.—As subst n., a book-case, book-chest: librarium illud legum vestrarum.
    * * *
    I
    copyist, secretary; bookseller
    II
    libraria, librarium ADJ
    III

    Latin-English dictionary > librārius

  • 16 sub-sum

        sub-sum —, esse,    to be under, be behind: ubi non subest, quo praecipitet, no place underneath: subucula subest tunicae, H.: Nigra subest lingua palato, V.: Cum sol Oceano subest, H.—To be near, be at hand, adjoin, be close: montes, Cs.: planities, L.: vicina taberna, H.: Templa mari, O. —Of time, to be near, be at hand, approach, impend: nox iam suberat, Cs.: dies comitiorum.— Fig., to be underneath, lie at the bottom, lurk in, be concealed in, be in reserve: in quā (legatione) periculi suspicio non subesset: si his vitiis ratio non subesset: si ulla spes salutis nostrae subesset: subest silentio facinus, Cu.: Notitiae suberit amica tuae, will be subject to your cognizance, O.

    Latin-English dictionary > sub-sum

  • 17 sūtrīnus

        sūtrīnus adj.    [sūtor], of shoemakers: taberna, Ta.
    * * *
    sutrina, sutrinum ADJ

    Latin-English dictionary > sūtrīnus

  • 18 tabernāculum

        tabernāculum ī, n    [taberna], a tent: tabernacula statui passus non est, Cs.: in campo Martio mihi tabernaculum conlocare: militare: regium, L.—Of an augur, in the phrase, tabernaculum capere, to select a place for observing the auspices: tabernaculum recte captum, duly: parum recte, L.: vitio.
    * * *
    tent; tabernacle

    Latin-English dictionary > tabernāculum

  • 19 vīcīnus

        vīcīnus adj. with comp.    [vicus], of the neighborhood, near, neighboring, in the vicinity: adulescentulus: bellum, L.: taberna, H.: iurgia, of neighbors, H.: astris sedes, V.: Ni convexa foret (terra), parti vicinior esset, O.—As subst m., a neighbor: proximus: vel tribulīs vel vicinos meos: bonus sane vicinus, H.: vicine Palaemon, V.—As subst f., a neighbor: Chrysis vicina haec moritur, T.: Fides vicina Iovis: anus vicina loci, O.— Plur neut. as subst, the neighborhood, vicinity: sonitu plus quam vicina fatigat, O.—Fig., similar, kindred, allied: vicina eius (eloquentiae) dialecticorum scientia.—Near, approaching: mors, Ph.
    * * *
    I
    vicina, vicinum ADJ
    nearby, neighboring
    II

    Latin-English dictionary > vīcīnus

  • 20 coactiliarius

    I
    maker of felt; maker of thick fulled cloth (L+S)
    II
    coactiliaria, coactiliarium ADJ

    Latin-English dictionary > coactiliarius

См. также в других словарях:

  • Taberna — (lateinisch, Plural tabernae) bezeichnete im antiken Rom ursprünglich einen Schuppen, eine Scheune oder ein aus Brettern errichtetes Gebäude, übertragen auch eine ärmliche Wohnung, hauptsächlich aber sowohl Läden und Werkstätten, als auch… …   Deutsch Wikipedia

  • taberna — (Del lat. taberna). f. Establecimiento público, de carácter popular, donde se sirven y expenden bebidas y, a veces, se sirven comidas. ☛ V. difunto de taberna …   Diccionario de la lengua española

  • Taberna — (lat.), 1) Bude; bes. 2) Bude, Laden der Händler in Rom. Nach den verschiedenen Gegenständen, womit darin gehandelt wurde, gab es Taberna librarĭae, Buchläden, T. vinarĭae, Weinschenken, T. argintarĭae, Wechselbänke, T. caeditĭae, worin mit… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tabernă — TABÉRNĂ s.f. Prăvălie din vechea Romă. [pl. ne. / < lat. taberna]. Trimis de LauraGellner, 16.10.2005. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • taberna — tabèrna ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA pov. u starom Rimu naziv za dućan ETIMOLOGIJA lat. taberna: koliba, daščara, krčma, usp. taverna …   Hrvatski jezični portal

  • taberna — sustantivo femenino 1. Establecimiento popular donde se venden y sirven bebidas y a veces también comidas: Siempre echamos una partida de cartas en la taberna. Sinónimo: tasca …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Taberna — (lat.), Bude; Kaufladen; daher Taberne, Schenke, Weinhaus …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Taberna — Taberna, lat., Bude, Laden, Schenke …   Herders Conversations-Lexikon

  • taberna — |é| s. f. 1. Loja onde se vende vinho a retalho. = BODEGA 2. Loja modesta de comes e bebes. = TASCA 3.  [Figurado] Casa imunda, desordenada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Taberna — Succession de tabernae dans la via Biberatica au marchés de Trajan …   Wikipédia en Français

  • TABERNA — I. TABERNA oppid. Germaniae secundae triplex, Unum in Alsatia inferiori Zabern, simpliciter, vel Elsaszabern incolis, amplum, alias munitum, cum arce valida, nunc disiecta. Baudrand. de novo instauratur, A. C. 1675. Ad amnem Sorr, 4. leucis ab… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»