Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

tööle

  • 1 на работу

    tööle

    Русско-эстонский словарь (новый) > на работу

  • 2 наём рабочей силы

    tööle võtmine

    Русско-эстонский словарь (новый) > наём рабочей силы

  • 3 направлять на работу

    tööle suunama

    Русско-эстонский словарь (новый) > направлять на работу

  • 4 опоздания на работу

    tööle hilinemised

    Русско-эстонский словарь (новый) > опоздания на работу

  • 5 направление

    115 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) suunamine, saatmine; срочное \направлениее кого куда kelle kiire suunamine kuhu, \направлениее на работу tööle suunamine, \направлениее внимания на что tähelepanu pööramine v juhtimine millele;
    2. suund, siht; противоположное v обратное \направлениее vastassuund, \направлениее движения sõidusuund, liikumissuund, \направлениее полёта lennusuund, \направлениее главного удара pealöögi suund, бой на западном \направлениеи lahing läänesuunal, во всех \направлениеях igas suunas, по \направлениею к кому-чему kelle-mille suunas, идти в \направлениеи леса v по \направлениею к лесу metsa poole minema, менять \направлениее suunda muutma, правильное \направлениее в работе õiged töösihid, õige töösuund, \направлениее ума mõttesuund, реалистическое \направлениее в искусстве realistlik suund kunstis, литературное \направлениее kirjandusvool, главное \направлениее mat. peasiht;
    3. saatekiri, suunamiskiri; \направлениее на рентген saatekiri röntgenisse, вручить \направлениее на работу tööle suunamise kirja kätte andma, он получил \направлениее на завод ta suunati tehasesse tööle

    Русско-эстонский новый словарь > направление

  • 6 скорый

    119 П (кр. ф. скор, скора, \скорыйо, \скорыйы; сравн. ст. скорее)
    1. kiir-, kiire, kärme, kärmas, nobe, väle; \скорыйый поезд kiirrong, \скорыйая помощь med. kiirabi, \скорыйая езда kiire sõit, kiirsõit, \скорыйый в работе kõnek. kiire v kärmas v nobe tööle, \скорыйый на решения kõnek. kiire v kärme otsustama;
    2. varstine, peatne, peatselt saabuv; \скорыйый приезд peatne saabumine, до \скорыйого свидания peatse (jälle)nägemiseni, в \скорыйом времени varsti, lähemal ajal, peatselt, peagi;
    3. kõnek. iroon. kiirustav, kannatamatu, kärsitu, kärsimatu, läbematu;
    4. ПС
    \скорыйая ж. неод. kõnek. (1) kiirabi, (2) kiirabiauto; ‚
    на \скорыйую руку (1) ülepeakaela, pilla-palla (tegema), nagu ratsahobuse seljast, ülejala, (2) kibekähku, pikka pidu pidamata, ilma pikemata;
    скор на ногу kõnek. kärme kõnniga, kergejalgne;
    скор на руку kõnek. (1) kärme, nobe (tööle), (2) kerge käega (löömavalmis)

    Русско-эстонский новый словарь > скорый

  • 7 стать

    223 Г сов.несов.
    становиться 1. seisma jääma; \статьть в дверях uksele v ukse ette seisma jääma, \статьть у окна akna alla seisma jääma, \статьть в очередь järjekorda seisma v võtma v asuma, \статьть в позу poosi v asendit võtma, poosi v asendisse jääma, негде \статьть pole kohta, kus seista, \статьть на колени põlvitama, põlvili laskuma v langema (ka ülek.);
    2. asuma; \статьть на пост vahipostile asuma, \статьть на вахту vahti v vahikorda asuma, \статьть на трудовую вахту töövalvele asuma, \стать за прилавок leti taha asuma, \статьть лагерем laagrisse jääma, \статьть на ночёвку ööbima v öömajale jääma, \статьть во главе etteotsa asuma, \статьть на мель madalikule jooksma v sõitma v minema v ajama, \статьть на якорь ankrusse heitma, ankurduma, \стать на стоянку parkima, \статьть в строй (1) rivvi astuma v võtma, (2) astuda rivvi (käsklus), шкаф \статьнет здесь kapi paneme siia, kapp tuleb (panna) siia, \статьть у власти võimule astuma v asuma, он \статьл на лыжи ta sai suusatamise kätte, ta hakkas suusatama, \статьть на сторону кого kelle poole asuma, keda pooldama, \статьть на работу tööle asuma, \статьть на путь совершенствования end täiendama asuma v hakkama;
    3. (püsti) tõusma; \статьть на ноги püsti tõusma, jalule tõusma (ka ülek.), liter. jalgu alla saama, \статьть на цыпочки kikivarvule v kikivarbaile tõusma, \статьть на четвереньки käpuli v käpukile v neljakäpakile laskma;
    4. за кого-что ülek. välja astuma, seisma kelle-mille eest; \статьть на защиту угнетённых rõhutute kaitseks välja astuma, \статьть за правду tõe eest seisma v väljas olema;
    5. (без несов.) tõusma, kerkima (ka ülek.); на небе \статьла луна kuu on tõusnud, над болотом \статьл туман soo kohale tõusis v kerkis udu, \статьл вопрос kerkis küsimus;
    6. (без несов.) seisma jääma; лошади \статьли hobused jäid seisma, часы \статьли kell jäi seisma v on seisma jäänud;
    7. (без несов.) kõnek. kinni külmuma; река \статьла jõgi on kinni v jääs v külmunud;
    8. (без несов.) с кем-чем kõnek. saama, juhtuma; что с ним \статьло после болезни mis temast pärast õpdemist v haigust on saanud, \статьть жертвой несчастного случая õnnetuse ohvriks langema;
    9. кем-чем saama; \статьть взрослым täiskasvanuks saama, täisikka jõudma, он \статьл писателем temast on kirjanik saanud, \статьть законом seaduseks saama v muutuma;
    10. кого-чего с отриц. olemast lakkama, kaduma; когда меня не \статьнет kui mind enam ei ole, сил не \статьло jõud on otsas v kadunud, olen rammetu, денег не \статьло raha sai v lõppes otsa, не \статьло чего mis kadus (müügilt, majast);
    11. (без несов.) с инф. hakkama; мне \статьло плохо mul hakkas halb, \статьть не по себе ebamugav v kõhe hakkama, я не \статьну читать ma ei hakka lugema, он \статьл вспоминать ta hakkas meenutama, что ты \статьнешь делать mida sa tegema v peale hakkad, \статьло светать hakkas koitma, он \статьл работать ta hakkas tööle, он не \статьл даже слушать ta ei hakanud kuulamagi v ei võtnud kuuldagi;
    12. кем-чем, каким muutuma, minema; город \статьл ещё красивее linn on veel kaunimaks muutunud, он \статьл нервным v нервный ta on närviliseks läinud, мне \статьло грустно mu meel läks kurvaks, mul hakkas kurb, \статьло светло on valgeks läinud, она \статьла похожа на мать ta on ema nägu läinud;
    13. end nimekirja v arvele võtma; \статьть на учёт end arvele võtma, \статьть на очередь end järjekorda panema;
    14. (без несов.) кому-чему, во что kõnek. maksma minema; это \статьнет дорого see läheb kalliks v ilusat raha maksma, поездка \статьла в сто рублей sõit läks sada rubla maksma;
    15. pidama jääma; за чем дело \статьло mille taha asi pidama v toppama jäi, за мной дело не \статьнет minu taha asi pidama ei jää, за малым дело \статьло asi jäi tühja taha v pärast toppama;
    станет 3 л. буд. вр. kõnek. kellelt võib kõike oodata; с тебя этого \статьнет sinust v sinult võib seda oodata; ‚
    во что бы то ни \статьло maksku mis maksab, ilmtingimata, iga hinna eest;
    \статьло быть kõnek. tähendab, järelikult, seega;
    ни \статьть ни сесть kõnek. ei saa istuda ega astuda;
    не уметь ни \статьть ни сесть kõnek. mitte istuda ega astuda oskama;
    \статьть v
    становиться на своё место paika v oma kohale minema v asuma;
    \статьть в копеечку v
    в копейку кому kõnek. kellele kena kapika maksma minema;
    \статьть горой за кого-что kelle-mille eest nagu müür seisma;
    \статьть грудью 46 за кого-что rinnaga kaitsma keda-mida; \статьть v становиться на пути v
    на дороге кого, у кого,
    \статьть v
    дороги кому risti tee peal ees olema, kellele teele ette jääma;
    \статьть как вкопанный kõnek. seisma nagu naelutatud v nagu post v nagu soolasammas;
    \стать v
    становиться в тупик segadusse v kitsikusse sattuma, kimpu v kimbatusse jääma;
    \стать v
    становиться поперёк горла кому kõnek. kõrini v villand saama kellel, kellele väljakannatamatuks muutuma

    Русско-эстонский новый словарь > стать

  • 8 устроиться

    268 Г сов.несов.
    устраиваться 1. joonde v korda minema v saama; hakkama saama; всё \устроитьсялось хорошо kõik sai korda v lahenes hästi, дело \устроитьсялось asi on joones v korras v jut(t)is (kõnek.);
    2. end sisse seadma, oma elu v asju korda saama v korraldama; хорошо \устроитьсяться в новой квартире end uues korteris hästi sisse seadma, удобно \устроитьсяться в кресле end tugitooli mugavasti istuma v sisse seadma, \устроитьсяться спать end magama v unele seadma v sättima;
    3. кем, куда, где endale kohta leidma v saama; \устроитьсяться на работу tööle asuma, tööd leidma v saama, \устроитьсяться в гостинице hotelli v võõrastemajja kohta saama, \устроиться на ночлег öömajale saama v jääma, \устроитьсяться сторожем valvurina tööle asuma, valvurikohta saama

    Русско-эстонский новый словарь > устроиться

  • 9 брать на работу

    Русско-эстонский универсальный словарь > брать на работу

  • 10 впрягать

    v
    1) gener. (кого-л., что-л. во что-л.) ette rakendama
    2) liter. tööle v. rakkesse panema

    Русско-эстонский универсальный словарь > впрягать

  • 11 впрягаться

    v
    liter. end (tööle) rakendama, rakenduma

    Русско-эстонский универсальный словарь > впрягаться

  • 12 впрячь

    v
    1) gener. ette rakendama
    2) liter. tööle v. rakkesse panema

    Русско-эстонский универсальный словарь > впрячь

  • 13 впрячься

    v
    liter. end (tööle) rakendama, rakenduma

    Русско-эстонский универсальный словарь > впрячься

  • 14 временный перевод на другую работу

    Русско-эстонский универсальный словарь > временный перевод на другую работу

  • 15 засадить за работу

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > засадить за работу

  • 16 засесть за работу

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > засесть за работу

  • 17 на работу

    adj
    gener. tööle

    Русско-эстонский универсальный словарь > на работу

  • 18 наём

    n
    gener. (работников) palkamine, palkamine, tööle võtmine, üürimine

    Русско-эстонский универсальный словарь > наём

  • 19 нанимать

    v
    gener. tööle võtma, üürima, palkama

    Русско-эстонский универсальный словарь > нанимать

  • 20 нанятыйся

    v
    gener. teenistusse astuma, tööle astuma

    Русско-эстонский универсальный словарь > нанятыйся

См. также в других словарях:

  • Toole — is a surname, and may refer to:*F.X. Toole (1930–2002), American boxing trainer and author *John Kennedy Toole (1937–1969), American novelist *John Lawrence Toole (1830–1906), English comic actor and theatrical producer *Joseph Toole (1851–1929) …   Wikipedia

  • Toole — ist der Familienname folgender Personen: John Kennedy Toole (1937–1969), US amerikanischer Schriftsteller Joseph Toole (1851–1929), US amerikanischer Politiker Ottis Toole (1947–1996), US amerikanischer Serienmörder Siehe auch: O Toole …   Deutsch Wikipedia

  • Toole — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Comté de Toole Toole est le nom de famille de : John Lawrence Toole (1830 1906) acteur anglais Annette Toole (née en 1952), actrice américaine ; …   Wikipédia en Français

  • Toole — Sp Tùlas Ap Toole L JAV apyg. (Montana) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Toole County, Montana — Infobox U.S. County county= Toole County state= Montana map size= 225 founded= seat= Shelby largest city= Shelby leader= area total sq mi=1946 area land sq mi=1911 area water sq mi=35 area percentage= 1.79% census yr= 2000 pop= 5267 density km2=1 …   Wikipedia

  • Toole County — Verwaltung US Bundesstaat: Montana Verwaltungssitz: Shelby Gründung: 1914 Demographie Einwohner: 5267   …   Deutsch Wikipedia

  • TOOLE, JOHN LAWRENCE —    a celebrated comedian, born in London, where he was educated at the City School, and afterwards put to business, but soon took to the stage, serving his apprenticeship and gaining a considerable reputation in the provinces before making his… …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Toole County — Admin ASC 2 Code Orig. name Toole County Country and Admin Code US.MT.101 US …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • Toole, F.X. — pseud. di Boyd, Jerry …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Peter O'Toole — Infobox actor imagesize = 200px caption = in Lawrence of Arabia birthname = Peter O’Toole birthdate = Birth date and age|1932|8|2|df=y birthplace = Connemara, Ireland, or O Toole s birthplace is unclear as two birth certificates exist. Although… …   Wikipedia

  • Ottis Toole — Toole s 1983 mugshot Background information Birth name Ottis Elwood Toole Born March 5, 1947 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»