Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

técnica

  • 81 внедрение новой техники

    n
    econ. implantación de nueva técnica, introducción de innovaciónes técnicas, aplicación de la técnica nueva

    Diccionario universal ruso-español > внедрение новой техники

  • 82 грамотность

    гра́мотн||ость
    legoscio;
    \грамотностьый legoscia.
    * * *
    ж.
    1) ( умение читать и писать) alfabetización f, instrucción elemental (primaria)

    доби́ться всео́бщей гра́мотности — conseguir una alfabetización completa

    2) перен. ( в какой-либо области) competencia f

    полити́ческая, техни́ческая гра́мотность — competencia (instrucción) política, técnica

    гра́мотность письма́ — corrección de la carta

    гра́мотность чертежа́ — corrección del dibujo lineal

    * * *
    ж.
    1) ( умение читать и писать) alfabetización f, instrucción elemental (primaria)

    доби́ться всео́бщей гра́мотности — conseguir una alfabetización completa

    2) перен. ( в какой-либо области) competencia f

    полити́ческая, техни́ческая гра́мотность — competencia (instrucción) política, técnica

    гра́мотность письма́ — corrección de la carta

    гра́мотность чертежа́ — corrección del dibujo lineal

    * * *
    n
    1) gener. (отсутствие ошибок) correcciюn, (óìåñèå ÷èáàáü è ïèñàáü) alfabetización, instrucción elemental (primaria)
    2) liter. (â êàêîì-ë. îáëàñáè) competencia

    Diccionario universal ruso-español > грамотность

  • 83 достижение

    достиж||е́ние
    atingo, atingaĵo;
    progreso (улучшение);
    \достижениеи́мый atingebla.
    * * *
    с.
    1) ( действие) logro m, obtención f

    по достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad

    2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso m

    достиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica

    спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos

    * * *
    с.
    1) ( действие) logro m, obtención f

    по достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad

    2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso m

    достиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica

    спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos

    * * *
    n
    gener. acierto, consecución, obtención (чего-л.), progreso, victoria, éxito (успех), adelanto, alcance (öåëè), creación (техники и т.п.), logro, proeza, reportamiento (цели и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > достижение

  • 84 использование новой техники

    n
    econ. aplicación de la técnica nueva, explotación de la técnica nueva

    Diccionario universal ruso-español > использование новой техники

  • 85 метод меченых атомов

    n
    eng. método de elementos trazadores, método de indicadores, método de los trazadores, método de los àtomos marcados, técnica con trazadores radiactivos, técnica de los radioisótopos indicadores

    Diccionario universal ruso-español > метод меченых атомов

  • 86 метод радиоактивных индикаторов

    n
    eng. método de elementos trazadores, método de indicadores, método de los trazadores, método de los àtomos marcados, técnica con trazadores radiactivos, técnica de los radioisótopos indicadores

    Diccionario universal ruso-español > метод радиоактивных индикаторов

  • 87 надзор

    надзо́р
    observado, inspektado, kontrolado.
    * * *
    м.

    быть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)

    техни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria

    экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica

    ••

    прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público

    * * *
    м.

    быть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)

    техни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria

    экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica

    ••

    прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público

    * * *
    n
    1) gener. vigìa, inspección
    2) navy. guardia
    3) law. custodia, dominio, fiscalización, libertad vigilada, tutela
    4) econ. supervisión, vigilancia

    Diccionario universal ruso-español > надзор

  • 88 новинка

    нови́нка
    novaĵo.
    * * *
    ж.

    кни́жные нови́нки — novedades libreriles

    нови́нки нау́ки и те́хники — novedades de la ciencia y técnica

    ••

    в нови́нку разг.en novedad

    * * *
    ж.

    кни́жные нови́нки — novedades libreriles

    нови́нки нау́ки и те́хники — novedades de la ciencia y técnica

    ••

    в нови́нку разг.en novedad

    * * *
    n
    gener. novedad

    Diccionario universal ruso-español > новинка

  • 89 новость

    но́вость
    в разн. знач. novaĵo.
    * * *
    ж.
    1) ( новизна) novedad f

    но́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica

    2) ( известие) noticia f, nueva f

    после́дние но́вости — últimas noticias

    но́вости неде́ли — novedades de la semana

    ••

    э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad

    вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!

    * * *
    ж.
    1) ( новизна) novedad f

    но́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica

    2) ( известие) noticia f, nueva f

    после́дние но́вости — últimas noticias

    но́вости неде́ли — novedades de la semana

    ••

    э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad

    вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!

    * * *
    n
    gener. (èçâåñáèå) noticia, novedad, nueva

    Diccionario universal ruso-español > новость

  • 90 ноу-хау

    с. нескл. спец.
    saber hacer, habilidad técnica y científica; know-how m ( anglicismo)
    * * *
    abbr
    1) gener. habilidad técnica y cientìfica, know-how (anglicismo), saber hacer

    Diccionario universal ruso-español > ноу-хау

  • 91 освоение

    освое́ние
    alkutimiĝo, orientiĝo;
    \освоение те́хники ekposedo de tekniko.
    * * *
    с.
    1) (усвоение, постижение) asimilación f; dominio m ( овладение)

    освое́ние о́пыта — asimilación de experiencia

    освое́ние но́вой те́хники — dominio de la técnica nueva

    освое́ние передово́й техноло́гии — puesta en servicio (puesta a punto) de la tecnología punta

    2) ( обживание) colonización f

    освое́ние цели́нных и за́лежных земе́ль — levantamiento (roturación) de las tierras vírgenes y baldías

    * * *
    с.
    1) (усвоение, постижение) asimilación f; dominio m ( овладение)

    освое́ние о́пыта — asimilación de experiencia

    освое́ние но́вой те́хники — dominio de la técnica nueva

    освое́ние передово́й техноло́гии — puesta en servicio (puesta a punto) de la tecnología punta

    2) ( обживание) colonización f

    освое́ние цели́нных и за́лежных земе́ль — levantamiento (roturación) de las tierras vírgenes y baldías

    * * *
    n
    1) gener. (îá¿èâàñèå) colonización, asimilación, dominio (овладение)
    2) law. fomento
    3) econ. habilitación

    Diccionario universal ruso-español > освоение

  • 92 осмотр

    осмо́тр
    pririgardo, ekzameno;
    тамо́женный \осмотр dogankontrolo.
    * * *
    м.
    examen m, revisión f; inspección f, revista f ( с инспекторской целью); visita f ( обход); registro m ( вещей)

    осмо́тр багажа́ ( таможенный) — registro del equipaje

    медици́нский осмо́тр — examen médico, inspección f, checkup m

    техни́ческий осмо́тр — inspección técnica

    проводи́ть осмо́тр — realizar la revisión

    * * *
    м.
    examen m, revisión f; inspección f, revista f ( с инспекторской целью); visita f ( обход); registro m ( вещей)

    осмо́тр багажа́ ( таможенный) — registro del equipaje

    медици́нский осмо́тр — examen médico, inspección f, checkup m

    техни́ческий осмо́тр — inspección técnica

    проводи́ть осмо́тр — realizar la revisión

    * * *
    n
    1) gener. registro (с инспекторской целью), revista (вещей), visita (обход), alardeo, inspección, visorio, visura
    2) law. inspección ocular, reconocimiento, reconocimiento ocular, relevamiento, revisador, tanteo
    3) econ. examen, revisión, chequeo

    Diccionario universal ruso-español > осмотр

  • 93 отсталый

    прил.

    отста́лая страна́ — país subdesarrollado

    отста́лая те́хника — técnica atrasada

    отста́лые взгля́ды — concepciones atrasadas

    * * *
    прил.

    отста́лая страна́ — país subdesarrollado

    отста́лая те́хника — técnica atrasada

    отста́лые взгля́ды — concepciones atrasadas

    * * *
    adj
    1) gener. retrógrado, atrasado (о человеке)
    2) liter. preconciliar

    Diccionario universal ruso-español > отсталый

  • 94 помощь

    по́мощ||ь
    helpo;
    пе́рвая \помощь unua helpo;
    медици́нская \помощь medicina helpo;
    пода́ть ру́ку \помощьи doni helpan manon;
    при \помощьи, с \помощьью helpe de...;
    без посторо́нней \помощьи sen ies helpo.
    * * *
    ж.
    ayuda f, asistencia f; socorro m ( в беде)

    взаи́мная по́мощь — asistencia mutua

    материа́льная по́мощь — ayuda financiera (pecuniaria)

    техни́ческая по́мощь — ayuda técnica

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    ско́рая по́мощь — servicio de socorro, socorro de urgencia

    каре́та ско́рой по́мощи — ambulancia f ( de socorro)

    по́мощь на дому́ — asistencia médica a domicilio

    оказа́ть (пода́ть) по́мощь — prestar ayuda; venir en ayuda

    пода́ть ру́ку по́мощи — dar (tender) la mano

    на по́мощь! — ¡socorro!

    при по́мощи, с по́мощью (+ род. п.) — con (la) ayuda (de), por medio (de)

    без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie (ajena)

    * * *
    ж.
    ayuda f, asistencia f; socorro m ( в беде)

    взаи́мная по́мощь — asistencia mutua

    материа́льная по́мощь — ayuda financiera (pecuniaria)

    техни́ческая по́мощь — ayuda técnica

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    ско́рая по́мощь — servicio de socorro, socorro de urgencia

    каре́та ско́рой по́мощи — ambulancia f ( de socorro)

    по́мощь на дому́ — asistencia médica a domicilio

    оказа́ть (пода́ть) по́мощь — prestar ayuda; venir en ayuda

    пода́ть ру́ку по́мощи — dar (tender) la mano

    на по́мощь! — ¡socorro!

    при по́мощи, с по́мощью (+ род. п.) — con (la) ayuda (de), por medio (de)

    без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie (ajena)

    * * *
    n
    1) gener. acogìda, amparo, concurrencia, concurso, padrinazgo, patrocinio, refuerzo, socorro (в беде), abrigo, asistencia, auxilio, ayuda, favor, presidio, remedio, sufragio
    2) liter. agarradero
    3) law. atención, prestación
    4) econ. apoyo, apoyos, fomento, subsidio, aporte, defensa

    Diccionario universal ruso-español > помощь

  • 95 произвести

    произвести́
    1. (выполнить) fari, plenumi, efektivigi;
    2. (породить) generi;
    \произвести на свет doni al la mondo;
    ♦ \произвести впечатле́ние impresi, fari impreson.
    * * *
    (1 ед. произведу́) сов., вин. п.
    1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)

    произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt

    произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt

    произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica

    произвести́ смотр — pasar revista

    произвести́ вы́стрел — hacer fuego

    произвести́ съёмку ( фильма) — rodar (непр.) vt; ( плана) levantar el plano

    произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt

    произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)

    произвести́ подсчёт — hacer un cálculo

    произвести́ сле́дствие — instruir una causa

    2) ( выработать) producir (непр.) vt
    3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)

    произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt

    произвести́ шум — hacer (causar) ruido

    произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe

    произвести́ револю́цию — revolucionar vt

    4) книжн. (дать жизнь, родить) engendrar vt; producir (непр.) vt ( обычно о земле)

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt
    * * *
    (1 ед. произведу́) сов., вин. п.
    1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)

    произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt

    произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt

    произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica

    произвести́ смотр — pasar revista

    произвести́ вы́стрел — hacer fuego

    произвести́ съёмку ( фильма) — rodar (непр.) vt; ( плана) levantar el plano

    произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt

    произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)

    произвести́ подсчёт — hacer un cálculo

    произвести́ сле́дствие — instruir una causa

    2) ( выработать) producir (непр.) vt
    3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)

    произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt

    произвести́ шум — hacer (causar) ruido

    произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe

    произвести́ револю́цию — revolucionar vt

    4) книжн. (дать жизнь, родить) engendrar vt; producir (непр.) vt ( обычно о земле)

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â ÷èñ, çâàñèå) promover (a), (выполнить, сделать) hacer, (âúðàáîáàáü) producir, ascender (a), causar (быть причиной), efectuar (платежи), ejecutar (работу и т. п.), nombrar, realizar (преобразования и т. п.)
    2) book. (äàáü ¿èçñü, ðîäèáü) engendrar, producir (обычно о земле)

    Diccionario universal ruso-español > произвести

  • 96 рекламный

    прил.
    de reclamo, publicitario

    рекла́мное бюро́ — oficina (técnica) de publicidad

    рекла́мный щит — cartel publicitario

    * * *
    прил.
    de reclamo, publicitario

    рекла́мное бюро́ — oficina (técnica) de publicidad

    рекла́мный щит — cartel publicitario

    * * *
    adj
    1) gener. de reclamo, promocional
    2) econ. publicitario

    Diccionario universal ruso-español > рекламный

  • 97 санитарный

    прил.
    sanitario, de sanidad

    санита́рное состоя́ние — estado de sanidad

    санита́рная слу́жба — servicio sanitario

    санита́рный врач — médico sanitario

    санита́рный по́езд — tren hospital

    санита́рная маши́на — ambulancia f

    санита́рная су́мка — bolsa sanitaria

    ••

    санита́рная те́хника — técnica sanitaria (de sanidad)

    санита́рный у́зел — instalación sanitaria (higiénica); conjunto sanitario (higiénico) (cuarto de baño, retrete, etc.)

    * * *
    прил.
    sanitario, de sanidad

    санита́рное состоя́ние — estado de sanidad

    санита́рная слу́жба — servicio sanitario

    санита́рный врач — médico sanitario

    санита́рный по́езд — tren hospital

    санита́рная маши́на — ambulancia f

    санита́рная су́мка — bolsa sanitaria

    ••

    санита́рная те́хника — técnica sanitaria (de sanidad)

    санита́рный у́зел — instalación sanitaria (higiénica); conjunto sanitario (higiénico) (cuarto de baño, retrete, etc.)

    * * *
    adj
    gener. de sanidad, sanitario

    Diccionario universal ruso-español > санитарный

  • 98 сантехника

    ж.
    (санита́рная те́хника) técnica sanitaria (de sanidad)
    * * *
    n
    1) gener. (санитарная техника) técnica sanitaria (de sanidad), fontanerìa
    2) eng. pocerìa
    3) build.mater. sanitarios

    Diccionario universal ruso-español > сантехника

  • 99 сантехнический

    прил.
    (санита́рно-техни́ческий) de técnica sanitaria
    * * *
    adj
    gener. (санитарно-технический) de técnica sanitaria

    Diccionario universal ruso-español > сантехнический

  • 100 светотехника

    ж.
    luminotécnica f, luminotecnia f, técnica del alumbrado
    * * *
    n
    2) eng. luminotecnia, luminotécnica

    Diccionario universal ruso-español > светотехника

См. также в других словарях:

  • Tecnica — SpA Rechtsform Società per azioni Gründung 1960 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • técnica — sustantivo femenino 1. Aplicación práctica de los métodos y conocimientos de las ciencias, en especial, por medio de instrumentos, aparatos y máquinas: La técnica ha cambiado la vida del hombre. Sinónimo: tecnología. 2. Conjunto de procedimientos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • -tecnica — [da tecnica ]. Secondo elemento compositivo di sost. astratti, nei quali significa in genere arte, scienza, tecnica …   Enciclopedia Italiana

  • técnica — Método y detalles que se siguen en la realización de un procedimiento, tales como los empleados en la realización de una prueba de laboratorio, en una exploración física, en una entrevista psiquiátrica, en una operación quirúrgica o en cualquier… …   Diccionario médico

  • tecnica — / tɛknika/ s.f. [femm. sost. dell agg. tecnico ]. 1. [insieme delle norme su cui è fondata la pratica di un arte, una professione o una qualsiasi attività manuale o intellettuale: esecuzione in cui prevale la t. ] ▶◀ know how, (spreg.) tecnicismo …   Enciclopedia Italiana

  • técnica — s. f. 1. Parte material de uma arte. 2. Conjunto dos processos de uma arte. 3. Prática …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • técnica — f. ☛ V. técnico …   Diccionario de la lengua española

  • Técnica — ► sustantivo femenino 1 Conjunto de los procedimientos y recursos de una ciencia o arte. SINÓNIMO tecnología 2 Procedimiento aplicado a la realización de una cosa: ■ todos debemos seguir la misma técnica. SINÓNIMO método 3 Habilidad para usar los …   Enciclopedia Universal

  • Técnica — Una técnica (del griego, τέχνη (téchne) arte, técnica, oficio ) es un procedimiento o conjunto de reglas, normas o protocolos, que tienen como objetivo obtener un resultado determinado, ya sea en el campo de la ciencia, de la tecnología, del arte …   Wikipedia Español

  • tecnica — 1tèc·ni·ca s.f. AU 1. l insieme delle norme su cui si basa l esercizio di un attività intellettuale o manuale e la loro applicazione: tecnica narrativa, tecnica pittorica, avere una buona tecnica 2. procedimento specifico seguito nell esecuzione… …   Dizionario italiano

  • Técnica MS — Es un sistema de colocación de micrófonos para lograr una grabación estéreo de sonido, englobada dentro de las llamadas técnicas del par coincidente. La Técnica MS también es conocida como técnica del par M S o Técnica medio lateral (en inglés… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»