-
81 внедрение новой техники
necon. implantación de nueva técnica, introducción de innovaciónes técnicas, aplicación de la técnica nuevaDiccionario universal ruso-español > внедрение новой техники
-
82 грамотность
гра́мотн||остьlegoscio;\грамотностьый legoscia.* * *ж.1) ( умение читать и писать) alfabetización f, instrucción elemental (primaria)доби́ться всео́бщей гра́мотности — conseguir una alfabetización completa
2) перен. ( в какой-либо области) competencia fполити́ческая, техни́ческая гра́мотность — competencia (instrucción) política, técnica
3) ( отсутствие ошибок) corrección fгра́мотность письма́ — corrección de la carta
гра́мотность чертежа́ — corrección del dibujo lineal
* * *ж.1) ( умение читать и писать) alfabetización f, instrucción elemental (primaria)доби́ться всео́бщей гра́мотности — conseguir una alfabetización completa
2) перен. ( в какой-либо области) competencia fполити́ческая, техни́ческая гра́мотность — competencia (instrucción) política, técnica
3) ( отсутствие ошибок) corrección fгра́мотность письма́ — corrección de la carta
гра́мотность чертежа́ — corrección del dibujo lineal
* * *n1) gener. (отсутствие ошибок) correcciюn, (óìåñèå ÷èáàáü è ïèñàáü) alfabetización, instrucción elemental (primaria)2) liter. (â êàêîì-ë. îáëàñáè) competencia -
83 достижение
достиж||е́ниеatingo, atingaĵo;progreso (улучшение);\достижениеи́мый atingebla.* * *с.1) ( действие) logro m, obtención fпо достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad
2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso mдостиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica
спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos
* * *с.1) ( действие) logro m, obtención fпо достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad
2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso mдостиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica
спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos
* * *n -
84 использование новой техники
necon. aplicación de la técnica nueva, explotación de la técnica nuevaDiccionario universal ruso-español > использование новой техники
-
85 метод меченых атомов
neng. método de elementos trazadores, método de indicadores, método de los trazadores, método de los àtomos marcados, técnica con trazadores radiactivos, técnica de los radioisótopos indicadores -
86 метод радиоактивных индикаторов
neng. método de elementos trazadores, método de indicadores, método de los trazadores, método de los àtomos marcados, técnica con trazadores radiactivos, técnica de los radioisótopos indicadoresDiccionario universal ruso-español > метод радиоактивных индикаторов
-
87 надзор
надзо́рobservado, inspektado, kontrolado.* * *м.1) vigilancia fбыть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)
2) ( группа лиц или орган) inspección fтехни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria
экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica
••прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público
* * *м.1) vigilancia fбыть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)
2) ( группа лиц или орган) inspección fтехни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria
экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica
••прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público
* * *n1) gener. vigìa, inspección2) navy. guardia3) law. custodia, dominio, fiscalización, libertad vigilada, tutela4) econ. supervisión, vigilancia -
88 новинка
нови́нкаnovaĵo.* * *ж.novedad fкни́жные нови́нки — novedades libreriles
нови́нки нау́ки и те́хники — novedades de la ciencia y técnica
••в нови́нку разг. — en novedad
* * *ж.novedad fкни́жные нови́нки — novedades libreriles
нови́нки нау́ки и те́хники — novedades de la ciencia y técnica
••в нови́нку разг. — en novedad
* * *ngener. novedad -
89 новость
но́востьв разн. знач. novaĵo.* * *ж.1) ( новизна) novedad fно́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica
2) ( известие) noticia f, nueva fпосле́дние но́вости — últimas noticias
но́вости неде́ли — novedades de la semana
••э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad
вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!
* * *ж.1) ( новизна) novedad fно́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica
2) ( известие) noticia f, nueva fпосле́дние но́вости — últimas noticias
но́вости неде́ли — novedades de la semana
••э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad
вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!
* * *ngener. (èçâåñáèå) noticia, novedad, nueva -
90 ноу-хау
с. нескл. спец.saber hacer, habilidad técnica y científica; know-how m ( anglicismo)* * *abbr1) gener. habilidad técnica y cientìfica, know-how (anglicismo), saber hacer2) product. conocimientos técnicos -
91 освоение
освое́ниеalkutimiĝo, orientiĝo;\освоение те́хники ekposedo de tekniko.* * *с.1) (усвоение, постижение) asimilación f; dominio m ( овладение)освое́ние о́пыта — asimilación de experiencia
освое́ние но́вой те́хники — dominio de la técnica nueva
освое́ние передово́й техноло́гии — puesta en servicio (puesta a punto) de la tecnología punta
2) ( обживание) colonización fосвое́ние цели́нных и за́лежных земе́ль — levantamiento (roturación) de las tierras vírgenes y baldías
* * *с.1) (усвоение, постижение) asimilación f; dominio m ( овладение)освое́ние о́пыта — asimilación de experiencia
освое́ние но́вой те́хники — dominio de la técnica nueva
освое́ние передово́й техноло́гии — puesta en servicio (puesta a punto) de la tecnología punta
2) ( обживание) colonización fосвое́ние цели́нных и за́лежных земе́ль — levantamiento (roturación) de las tierras vírgenes y baldías
* * *n1) gener. (îá¿èâàñèå) colonización, asimilación, dominio (овладение)2) law. fomento3) econ. habilitación -
92 осмотр
осмо́трpririgardo, ekzameno;тамо́женный \осмотр dogankontrolo.* * *м.examen m, revisión f; inspección f, revista f ( с инспекторской целью); visita f ( обход); registro m ( вещей)осмо́тр багажа́ ( таможенный) — registro del equipaje
медици́нский осмо́тр — examen médico, inspección f, checkup m
техни́ческий осмо́тр — inspección técnica
проводи́ть осмо́тр — realizar la revisión
* * *м.examen m, revisión f; inspección f, revista f ( с инспекторской целью); visita f ( обход); registro m ( вещей)осмо́тр багажа́ ( таможенный) — registro del equipaje
медици́нский осмо́тр — examen médico, inspección f, checkup m
техни́ческий осмо́тр — inspección técnica
проводи́ть осмо́тр — realizar la revisión
* * *n1) gener. registro (с инспекторской целью), revista (вещей), visita (обход), alardeo, inspección, visorio, visura2) law. inspección ocular, reconocimiento, reconocimiento ocular, relevamiento, revisador, tanteo3) econ. examen, revisión, chequeo -
93 отсталый
прил.отста́лая страна́ — país subdesarrollado
отста́лая те́хника — técnica atrasada
отста́лые взгля́ды — concepciones atrasadas
* * *прил.отста́лая страна́ — país subdesarrollado
отста́лая те́хника — técnica atrasada
отста́лые взгля́ды — concepciones atrasadas
* * *adj1) gener. retrógrado, atrasado (о человеке)2) liter. preconciliar3) econ. subdesarrollado -
94 помощь
по́мощ||ьhelpo;пе́рвая \помощь unua helpo;медици́нская \помощь medicina helpo;пода́ть ру́ку \помощьи doni helpan manon;при \помощьи, с \помощьью helpe de...;без посторо́нней \помощьи sen ies helpo.* * *ж.взаи́мная по́мощь — asistencia mutua
материа́льная по́мощь — ayuda financiera (pecuniaria)
техни́ческая по́мощь — ayuda técnica
пе́рвая по́мощь — primeros auxilios
ско́рая по́мощь — servicio de socorro, socorro de urgencia
каре́та ско́рой по́мощи — ambulancia f ( de socorro)
по́мощь на дому́ — asistencia médica a domicilio
оказа́ть (пода́ть) по́мощь — prestar ayuda; venir en ayuda
пода́ть ру́ку по́мощи — dar (tender) la mano
на по́мощь! — ¡socorro!
при по́мощи, с по́мощью (+ род. п.) — con (la) ayuda (de), por medio (de)
без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie (ajena)
* * *ж.взаи́мная по́мощь — asistencia mutua
материа́льная по́мощь — ayuda financiera (pecuniaria)
техни́ческая по́мощь — ayuda técnica
пе́рвая по́мощь — primeros auxilios
ско́рая по́мощь — servicio de socorro, socorro de urgencia
каре́та ско́рой по́мощи — ambulancia f ( de socorro)
по́мощь на дому́ — asistencia médica a domicilio
оказа́ть (пода́ть) по́мощь — prestar ayuda; venir en ayuda
пода́ть ру́ку по́мощи — dar (tender) la mano
на по́мощь! — ¡socorro!
при по́мощи, с по́мощью (+ род. п.) — con (la) ayuda (de), por medio (de)
без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie (ajena)
* * *n1) gener. acogìda, amparo, concurrencia, concurso, padrinazgo, patrocinio, refuerzo, socorro (в беде), abrigo, asistencia, auxilio, ayuda, favor, presidio, remedio, sufragio2) liter. agarradero3) law. atención, prestación4) econ. apoyo, apoyos, fomento, subsidio, aporte, defensa -
95 произвести
произвести́1. (выполнить) fari, plenumi, efektivigi;2. (породить) generi;\произвести на свет doni al la mondo;♦ \произвести впечатле́ние impresi, fari impreson.* * *(1 ед. произведу́) сов., вин. п.1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt
произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt
произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica
произвести́ смотр — pasar revista
произвести́ вы́стрел — hacer fuego
произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt
произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)
произвести́ подсчёт — hacer un cálculo
произвести́ сле́дствие — instruir una causa
2) ( выработать) producir (непр.) vt3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt
произвести́ шум — hacer (causar) ruido
произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe
произвести́ револю́цию — revolucionar vt
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt* * *(1 ед. произведу́) сов., вин. п.1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt
произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt
произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica
произвести́ смотр — pasar revista
произвести́ вы́стрел — hacer fuego
произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt
произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)
произвести́ подсчёт — hacer un cálculo
произвести́ сле́дствие — instruir una causa
2) ( выработать) producir (непр.) vt3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt
произвести́ шум — hacer (causar) ruido
произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe
произвести́ револю́цию — revolucionar vt
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt* * *v1) gener. (â ÷èñ, çâàñèå) promover (a), (выполнить, сделать) hacer, (âúðàáîáàáü) producir, ascender (a), causar (быть причиной), efectuar (платежи), ejecutar (работу и т. п.), nombrar, realizar (преобразования и т. п.)2) book. (äàáü ¿èçñü, ðîäèáü) engendrar, producir (обычно о земле) -
96 рекламный
прил.de reclamo, publicitarioрекла́мное бюро́ — oficina (técnica) de publicidad
рекла́мный щит — cartel publicitario
* * *прил.de reclamo, publicitarioрекла́мное бюро́ — oficina (técnica) de publicidad
рекла́мный щит — cartel publicitario
* * *adj1) gener. de reclamo, promocional2) econ. publicitario -
97 санитарный
прил.sanitario, de sanidadсанита́рное состоя́ние — estado de sanidad
санита́рная слу́жба — servicio sanitario
санита́рный врач — médico sanitario
санита́рный по́езд — tren hospital
санита́рная маши́на — ambulancia f
санита́рная су́мка — bolsa sanitaria
••санита́рная те́хника — técnica sanitaria (de sanidad)
санита́рный у́зел — instalación sanitaria (higiénica); conjunto sanitario (higiénico) (cuarto de baño, retrete, etc.)
* * *прил.sanitario, de sanidadсанита́рное состоя́ние — estado de sanidad
санита́рная слу́жба — servicio sanitario
санита́рный врач — médico sanitario
санита́рный по́езд — tren hospital
санита́рная маши́на — ambulancia f
санита́рная су́мка — bolsa sanitaria
••санита́рная те́хника — técnica sanitaria (de sanidad)
санита́рный у́зел — instalación sanitaria (higiénica); conjunto sanitario (higiénico) (cuarto de baño, retrete, etc.)
* * *adjgener. de sanidad, sanitario -
98 сантехника
ж.(санита́рная те́хника) técnica sanitaria (de sanidad)* * *n1) gener. (санитарная техника) técnica sanitaria (de sanidad), fontanerìa2) eng. pocerìa3) build.mater. sanitarios -
99 сантехнический
прил.(санита́рно-техни́ческий) de técnica sanitaria* * *adjgener. (санитарно-технический) de técnica sanitaria -
100 светотехника
ж.luminotécnica f, luminotecnia f, técnica del alumbrado* * *n1) gener. técnica del alumbrado2) eng. luminotecnia, luminotécnica
См. также в других словарях:
Tecnica — SpA Rechtsform Società per azioni Gründung 1960 Sitz … Deutsch Wikipedia
técnica — sustantivo femenino 1. Aplicación práctica de los métodos y conocimientos de las ciencias, en especial, por medio de instrumentos, aparatos y máquinas: La técnica ha cambiado la vida del hombre. Sinónimo: tecnología. 2. Conjunto de procedimientos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
-tecnica — [da tecnica ]. Secondo elemento compositivo di sost. astratti, nei quali significa in genere arte, scienza, tecnica … Enciclopedia Italiana
técnica — Método y detalles que se siguen en la realización de un procedimiento, tales como los empleados en la realización de una prueba de laboratorio, en una exploración física, en una entrevista psiquiátrica, en una operación quirúrgica o en cualquier… … Diccionario médico
tecnica — / tɛknika/ s.f. [femm. sost. dell agg. tecnico ]. 1. [insieme delle norme su cui è fondata la pratica di un arte, una professione o una qualsiasi attività manuale o intellettuale: esecuzione in cui prevale la t. ] ▶◀ know how, (spreg.) tecnicismo … Enciclopedia Italiana
técnica — s. f. 1. Parte material de uma arte. 2. Conjunto dos processos de uma arte. 3. Prática … Dicionário da Língua Portuguesa
técnica — f. ☛ V. técnico … Diccionario de la lengua española
Técnica — ► sustantivo femenino 1 Conjunto de los procedimientos y recursos de una ciencia o arte. SINÓNIMO tecnología 2 Procedimiento aplicado a la realización de una cosa: ■ todos debemos seguir la misma técnica. SINÓNIMO método 3 Habilidad para usar los … Enciclopedia Universal
Técnica — Una técnica (del griego, τέχνη (téchne) arte, técnica, oficio ) es un procedimiento o conjunto de reglas, normas o protocolos, que tienen como objetivo obtener un resultado determinado, ya sea en el campo de la ciencia, de la tecnología, del arte … Wikipedia Español
tecnica — 1tèc·ni·ca s.f. AU 1. l insieme delle norme su cui si basa l esercizio di un attività intellettuale o manuale e la loro applicazione: tecnica narrativa, tecnica pittorica, avere una buona tecnica 2. procedimento specifico seguito nell esecuzione… … Dizionario italiano
Técnica MS — Es un sistema de colocación de micrófonos para lograr una grabación estéreo de sonido, englobada dentro de las llamadas técnicas del par coincidente. La Técnica MS también es conocida como técnica del par M S o Técnica medio lateral (en inglés… … Wikipedia Español