Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

tähtaeg

  • 1 deadline

    English-Estonian dictionary > deadline

  • 2 time\ limit

    English-Estonian dictionary > time\ limit

  • 3 срок

    18 (род. п. ед. ч. срока и сроку) С м. неод.
    1. tähtaeg; tähtpäev, tärmin (kõnek.); kestus, iga; недельный \срок nädalane tähtaeg, гарантийный \срок tagatisaeg, garantiiaeg, испытательный \срок katsetusaeg, katseaeg, prooviaeg, teimiaeg, последний \срок сдачи экзамена viimane eksmaitähtaeg v eksamitähtpäev, \срок обучения õpiaeg, õppeaeg, \срок действия v действительности kehtivusaeg, kehtivus, \срок хранения säilivusaeg, säilivusiga, säilitustähtaeg, \срок твердения ehit. kivistumisaeg, kivistumiskestus, \срок службы (1) kestus, iga, tööiga, toimeiga, kasutusiga, (2) teenistusaeg, \срок платежа (1) maksetähtaeg (näit. 6 kuud), (2) maksetähtpäev (näit. 1 juuni), \срок давности jur. aegumistähtaeg, к \сроку tähtajaks, tähtpäevaks, \срок явки (kohale)ilmumisaeg, kohalesaabumisaeg, без \срока v \сроку tähtajata, \сроком на три года kolmeks aastaks, kolmeaastase tähtajaga, за короткий \срок lühikese ajaga, в сжатые \сроки lühema v lühikese ajaga v aja jooksul, на длительный \срок pikaks ajaks, в установленный \срок (1) ettenähtud (täht)aja jooksul, (2) märgitud ajaks v ajal, продлить \срок tähtaega pikendama, сократить \срок tähtaega lühendama, сделать в \срок õigeks ajaks v tähtajaks valmis tegema, дай(те) \срок kõnek. (1) andke v anna aega, (2) oodake te, oota sa (ähvardus);
    2. madalk. karistusaeg (vanglas); ‚
    ни отдыху, ни \сроку не давать кому kõnek. ei anta aega hingegi tõmmata, hingatagi mitte laskma kellel, mitte hingetõmbeaegagi andma kellele, ei anta aega hingegi tõmmata

    Русско-эстонский новый словарь > срок

  • 4 срок окупаемости

    tagasimaksmise tähtaeg; tasumise tähtaeg

    Русско-эстонский словарь (новый) > срок окупаемости

  • 5 годичный срок

    Русско-эстонский универсальный словарь > годичный срок

  • 6 пятидесятилетие

    n
    gener. viiekümneaastane iga v. tähtaeg, viiekümneaastane juubel

    Русско-эстонский универсальный словарь > пятидесятилетие

  • 7 срок

    n
    gener. (службы машины) eluaeg, tähtaeg, tähtpäev

    Русско-эстонский универсальный словарь > срок

  • 8 срок истекает

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > срок истекает

  • 9 срок погашения займа

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > срок погашения займа

  • 10 срока погашения кредита

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > срока погашения кредита

  • 11 установленный день

    adj
    gener. tähtaeg (напр. уплаты страховых взносов)

    Русско-эстонский универсальный словарь > установленный день

  • 12 due\ date

    oma aeg, õige aeg, tähtaeg

    English-Estonian dictionary > due\ date

  • 13 term

    tingimus, oskussõna, termin, semester, tähtaeg

    English-Estonian dictionary > term

  • 14 истекать

    165b Г несов.сов.
    истечь 1. из чего liter. välja voolama v jooksma v valguma v nõrguma; чем tühjaks jooksma; nõretama; \истекатьть слезами pisaraist nõretama, \истекатьть кровью (1) verest nõretama, (2) ülek. verest tühjaks jooksma;
    2. lõppema, aeguma, mööduma; срок договора \истекатьет lepingu tähtaeg hakkab lõppema, год \истекатьет aasta läheneb lõpule

    Русско-эстонский новый словарь > истекать

  • 15 короткий

    122 П (кр. ф. короток и van. \короткийток, \короткийтка, коротко, van. \короткийтко и \короткийтко, \короткийтки, коротки и van. \короткийтки; сравн. ст. \короткийче)
    1. lühike, lühi-, lühiajaline, (ajaliselt) väike; \короткийткие волосы lühikesed juuksed, \короткийткое платье lühike kleit, платье ей коротко kleit on talle lühike, юбка \короткийтка seelik on lühike, дни стали \короткийче päevad on lühemaks jäänud, \короткийткий срок lühike tähtaeg, \короткийткая пауза väike v lühike paus, \короткийткая остановка väike v lühike peatus, \короткийче говоря lühidalt, за \короткийткое время lühikese ajaga, \короткийткий доклад lühiettekanne, \короткийткое совещание lühinõupidamine, \короткийткое замыкание el. lühis, lühiühendus (ka ülek.), \короткийткие волны el. lühilained;
    2. kiire; katkendlik; \короткийткая расправа kiire karistus, lühike lõpp, \короткийткое движение kiire v kärme liigutus, \короткийткий взгляд kiire pilk, \короткийткое дыхание katkendlik hingamine, \короткийткие выстрелы katkendlik tulistamine, hõredad paugud, \короткийткий удар järsk löök;
    3. lähedane; \короткийткая дружба lähedane sõprus, \короткийткие отношения lähedased suhted; ‚
    руки \короткийтки у кого kellel ei ole voli milleks, hammas ei hakka peale;
    (быть) на \короткийткой ноге с кем kellega heal jalal v sõbramees olema;
    ум \короткийток у кого kõnek. kellel on lühike aru

    Русско-эстонский новый словарь > короткий

  • 16 крайний

    121 П
    1. äärmine, viimane, kaugeim; ülim, üli-; ultra-; \крайнийие меры äärmised meetmed, \крайнийяя необходимость äärmine v ülim vajadus, \крайнийее истощение äärmine kurnatus, \крайнийяя комната справа viimane tuba paremal v paremat kätt, \крайнийий дом в конце улицы viimane maja tänava lõpus, \крайнийий срок viimane tähtaeg, \крайнийяя цена viimane (madalaim) hind, \крайнийий пункт путешествия reisi kaugeim koht, \крайнийяя нужда tuline häda, \крайнийее средство hädavahend, \крайнийий левый pol. ultrapahempoolne, Крайний Север polaaralad, Kõrg-Põhi, Kaug-Põhi;
    2. ПС м. од. sport väljendeis: правый \крайнийий paremäär, левый \крайнийий vasakäär; ‚
    по \крайнийей мере vähemalt;
    в \крайнийем случае äärmisel juhul;
    на \крайнийий случай äärmiseks juhuks, hädajuhuks

    Русско-эстонский новый словарь > крайний

  • 17 ограниченный

    127
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П (кр. ф. \ограниченныйн, \ограниченныйнна, \ограниченныйнно, \ограниченныйнны) piiratud (ka ülek.), kitsendatud, tõkestatud; kitsik, napp; в \ограниченныйнном количестве piiratud koguses, \ограниченныйнные возможности piiratud v napid võimalused, \ограниченныйнный срок piiratud tähtaeg, \ограниченныйнная видимость piiratud nähtavus, \ограниченныйнный ум piiratud mõistus, \ограниченныйнное множество mat. tõkestatud hulk

    Русско-эстонский новый словарь > ограниченный

  • 18 примерный

    126 П (кр. ф. \примерныйен, \примерныйна, \примерныйно, \примерныйны)
    1. näidis-, muster-, eeskujulik; \примерныйный устав näidispõhikiri, \примерныйная бригада musterbrigaad, \примерныйное поведение eeskujulik käitumine;
    2. ligikaudne, umbkaudne; \примерныйный срок ligikaudne v umbkaudne tähtaeg

    Русско-эстонский новый словарь > примерный

  • 19 твердый

    119 П
    1. kõva(-), tahke(-), jäik; \твердыйдый сплав tehn. kõvasulam, \твердыйдое топливо v горючее tahkekütus, \твердыйдое тело füüs. tahke keha, \твердыйдый раствор met. tahke lahus, \твердыйдое состояние füüs. tahke olek, \твердыйдая резина tehn. eboniit, kõvakummi, \твердыйдое нёбо anat. kõva suulagi, \твердыйдый знак lgv. kõvendusmärk, \твердыйдый согласный lgv. palataliseerimata kaashäälik, \твердыйдый карандаш kõva pliiats, \твердыйдое яблоко kõva õun, \твердыйдый хлеб tahke v kõva v vana leib, \твердыйдая кожа kõva nahk;
    2. (кр. ф. \твердыйд, тверда, \твердыйдо, \твердыйды и тверды; сравн. ст. \твердыйже) ülek. kindel, püsiv, tugev; kange; \твердыйдый характер kindel iseloom, tugev karakter, \твердыйдые знания kindlad v püsivad teadmised, \твердыйдая цена kindel hind, \твердыйдое намерение kindel kavatsus, \твердыйдый ответ kindel vastus, \твердыйдая уверенность kindel veendumus, \твердыйдая воля kindel v tugev tahe, \твердыйдый порядок kõva kord, \твердыйдая походка kindel samm, \твердыйдый срок kindel tähtaeg, \твердыйдая память hea mälu; ‚
    иметь \твердыйдую почву под ногами kindlat pinda jalge all tundma, kindla jalaga maapinnal seisma;
    стоять на \твердыйдой почве kellel on kindel pind jalge all;
    \твердыйдый орешек kõva pähkel;
    \твердыйдая рука raudne v kõva käsi

    Русско-эстонский новый словарь > твердый

  • 20 установленный

    127
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П kindlaksmääratud, ettenähtud, sätestatud, tuvastatud; installeeritud; \установленныйый срок kindlaksmääratud tähtaeg v tähtpäev, \установленныйые законом права seadusega ettenähtud v kindlaksmääratud õigused, \установленныйый порядок kehtiv v sätestatud kord, \установленныйая мощность электростанции elektrijaama installeeritud võimsus, в \установленныйом порядке kindlaksmääratud v ettenähtud v sätestatud korras, kehtiva korra kohaselt

    Русско-эстонский новый словарь > установленный

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»