-
1 Täter, -in
Täter, -in, einer Untat, auctor facinoris od. delicti; im Zshg. auch bl. auctor; auch umschr. qui, quae facinus od. flagitium od. scelus commisit; qui, quae facinus in se admisit.
-
2 Übeltat, -täter
Übeltat, -täter, s. Missetat, -täter.
-
3 Missetat
Missetat, maleficium (jede moralisch schlechte Handlung, die Missetat). – malefactum (Übeltat). – noxa (Vergehen, auch leichter Art, wie Diebstahl etc.). – facinus malum, gew. bl. facinus (die Untat). – scelus (Verbrechen). – fraus (betrügerische Handlung). – eine M. begehen, maleficium od. noxam od. fraudem admittere, committere; facinus committere od. admittere od. in se admittere od. in se suscipere: eine M. gegen jmd. begehen, facinus committere in alqm; facinus inferre in alqm. – Missetäter, malefĭcus (übh. als Täter einer moralisch schlechten Handlung). – sons. nocens. noxius (als Schuldiger, und zwar sons als Verurteilter oder Verurteilungswürdiger, noc. u. nox. bloß als Urheber od. Ursache des Schadens). – auch sons reus. nocens reus. noxae reus (sofern der M. im Anklagestand ist). – ein alter, arger M., nocentissimus senex. – Missetäterin, durch das Femin. der Ausdrücke unter »Missetäter«.
-
4 unbestraft
unbestraft, impunitus. – unb. bleiben, impune esse (von einem Vergehen): bei etwas unb. bleiben, impune alqd ferre (vom Täter).
-
5 ungestraft
ungestraft, impunitus. – inultus (ungerächt). – incastigatus (mit Worten ungezüchtigt). – bisher noch ung., in nullo adhuc vindicatus (z.B. facinus). – Adv. impune. – ung. bleiben, impune esse. non puniri. sie abire (v. Vergehen = ung. hingehen); impune abire. impunitum dimitti (v. Täter = ung. davonkommen, durchschlüpfen): bei oder für etwas ung. bleiben (durchkommen, durchschlüpfen), alqd impune ferre od. facere: die Hoffnung, ung. zu bleiben, spes impunitatis. – etwas ung. hingehen (durchschlüpfen) lassen, alqd impunitum ferre od. omittere: alqd impunitum transire pati; alqd impune esse sinere: es geht etw. jmdm. ung. hin, alci alqd est impunitum; nicht, alqd alci non impune cedit: jmd. ung. (durchkommen, durchschlüpfen) lassen, alqm impunitum od. incastigatum dimittere: das soll ihm nicht ung. hingehen, er soll mir nicht so ung. davonkommen, haud od. non impune feret; hoc non impunitum omittam; non hoc ei sic abibit.
-
6 Verbrecher
Verbrecher, homo nocens (als einer bösen Tat Schuldiger). – homo malefĭcus (Übeltäter). – qui scelus fecit od. commisit (Täter einer verruchten Tat). – Verbrecherin, femina nocens.
См. также в других словарях:
tâter — [ tate ] v. tr. <conjug. : 1> • taster 1120; lat. pop. °tastare, class. taxare, de tangere « toucher » 1 ♦ Toucher attentivement avec la main, afin d explorer, d éprouver, de reconnaître. ⇒ manier, palper. Tâter des pêches. « Je tâte votre… … Encyclopédie Universelle
Tater — can refer to any one of several things:* Tater, dialect term for potato , see potato (word). * Tater people, a medieval term for the Norwegian and Swedish Travellers, a group of the Romany people (See also: Tatar (disambiguation)) * A last name… … Wikipedia
Tater — Tater(Tatter)m 1.Zigeuner.MeinteigentlichdenTataren.Seitdem14.Jh. 2.Landstreicher.Norddseitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
tater — 1759, colloquial pronunciation of POTATO (Cf. potato) … Etymology dictionary
tater — [tāt′ər] n. dial. form of POTATO … English World dictionary
tâter — (tâ té) v. a. 1° Employer le toucher afin de connaître. Tâter une étoffe. • Tâtant son ennemi au défaut des armes, il lui plongea son poignard dans le flanc, VAUGEL. Q. C. IX, 5. • L un l autre ils s accusaient de cette violence, Et sans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Täter — Als Täter in der Alltagssprache wird nach klassischem Verständnis jemand bezeichnet, der etwas getan hat. Diese noch in älteren Lexika[1] an erster Stelle anzutreffende wertneutrale Begriffserklärung verblasst jedoch zunehmend. Inzwischen ist der … Deutsch Wikipedia
TÂTER — v. a. Toucher, manier doucement une chose, pour connaître si elle est dure ou molle, sèche ou humide, froide ou chaude, etc. Tâtez cette étoffe, elle est douce, moelleuse, etc. Tâter le pouls, Presser légèrement l artère pour connaître le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TÂTER — v. tr. Toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sèche ou humide, froide ou chaude, etc. Tâtez cette étoffe, elle est douce, moelleuse. Tâter le pouls, Presser légèrement l’artère du poignet pour connaître la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Täter — Delinquent; Malefikant (veraltet); Krimineller; schwerer Junge (umgangssprachlich); Verbrecher; Gesetzesbrecher; Straftäter * * * Tä|ter [ tɛ:tɐ], der; s, , Tä|te|rin [ tɛ:tərɪn], die, , nen … Universal-Lexikon
tâter — v.t. En tâter, savoir y faire, avoir le tour de main. / Va te faire tâter ! Insulte. □ se tâter v.pr. Hésiter à prendre une décision … Dictionnaire du Français argotique et populaire