Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

maleficium

  • 1 Злодеяние

    - maleficium;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Злодеяние

  • 2 Злодейство

    - maleficium; scelus, eris n; facinus, oris n; nefas; parricidium;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Злодейство

  • 3 Missetat

    Missetat, maleficium (jede moralisch schlechte Handlung, die Missetat). – malefactum (Übeltat). – noxa (Vergehen, auch leichter Art, wie Diebstahl etc.). – facinus malum, gew. bl. facinus (die Untat). – scelus (Verbrechen). – fraus (betrügerische Handlung). – eine M. begehen, maleficium od. noxam od. fraudem admittere, committere; facinus committere od. admittere od. in se admittere od. in se suscipere: eine M. gegen jmd. begehen, facinus committere in alqm; facinus inferre in alqm. Missetäter, malefĭcus (übh. als Täter einer moralisch schlechten Handlung). – sons. nocens. noxius (als Schuldiger, und zwar sons als Verurteilter oder Verurteilungswürdiger, noc. u. nox. bloß als Urheber od. Ursache des Schadens). – auch sons reus. nocens reus. noxae reus (sofern der M. im Anklagestand ist). – ein alter, arger M., nocentissimus senex. Missetäterin, durch das Femin. der Ausdrücke unter »Missetäter«.

    deutsch-lateinisches > Missetat

  • 4 Untat

    Untat, facinus (im allg.). – maleficium (Missetat). – scelus (Verbrechen). – facinus impium od. nefandum. nefas (unnatürliche, gottlose Tat, Frevel, bes. gegen Heiliges). – facinus indignum (eine unwürdige Tat). – eine U. begehen, scelus od. maleficium committere od. admittere; scelus facere.

    deutsch-lateinisches > Untat

  • 5 Verbrechen [2]

    Verbrechen, das, delictum (das gesetzwidrige Vergehen). – maleficium (die Übeltat). – facinus (die Untat). – scelus (eine ruchlose Tat, eine Ruchlosigkeit). – nefas (eine gottlose Tat, ein Frevel, bes. gegen Heiliges). – fraus (eine Rechtsverletzung, ein Betrug). – ein schweres V., res od. fraus capitalis; facinus capitale. – ein V. begehen, delictum committere; maleficium od. facinus od. fraudem admittere od. committere; scelus facere od. committere: [2464] ein schweres V. begehen, facinus capitale admittere od. committere; fraudem capitalem admittere od. audere: jmdm. etw. zum V. machen, alci alqd crimini dare; alci alqd in crimine ponere.

    deutsch-lateinisches > Verbrechen [2]

  • 6 schuldig

    schuldig, I) mit dem herrschenden Begriff der Verbindlichkeit, a) verbunden, etw. zu leisten in der Beziehung: schuldig sein, debere (absol. = Geld schuldig sein, auch »für etc.«, pro alqa re): jmdm. (Geld) sch. sein, alci debere: jmdm. etwas sch. sein, debere alci alqd (z.B. pecuniam, gratiam, misericordiam):imdm. viel sch. sein, grandem pecuniam alci debere (eig., viel Geld); multa alci debere (bildl., ihm viel verdanken): keinem Menschen einen Heller sch. sein, debere nummum nemini: jmdm. eine Antwort (auf einen Brief) sch. sein, nondum [2075] ad epistulam alcis rescripsisse: jmdm. eine Antwort (auf einen Brief) sch. bleiben, non respondere alcis epistulae: ich glaubte es mir selbst sch. zu sein, dich zu erinnern, deesse mihi nolui, quin te admonerem. – b) zu entrichtend etc.: debitus od. umsch. qui, quae, quod alci debetur (gebührend). – meritus (verdient, wohlverdient); verb. meritus debitusque. – das sch. Geld, pecunia debita: die sch. Strafe, poena debita od. merita: schuldigermaßen, ut debeo (wie ich muß); ut par est (wie es sich gehört); ut alqs meretur (wie es jmd. verdient). – II) mit dem herrschenden Begriff eines begangenen Fehlers, a) die wirkende Ursache eines Übels seiend: nocens (der einer bösen Tat Schuldige, als Urheber des Schadens). – noxius (der sich in dem Zustand der Schuld befindet). – sons (der sich in dem Zustand der Straffälligkeit befindet, der Straffällige). – sch. sein, in noxa esse (eine Schuld auf sich geladen haben); in culpa esse (straffällig sein): nicht sch. sein, extra noxiam esse (nicht im Zustand der Schuld sein); extra culpam esse. a culpa abesse. culpā vacare od. carere (nicht straffällig sein): eines Verbrechens sch. sein, sich sch. gemacht haben, teneri alcis rei oder in alqa ve (z.B. caedis: u. in manifestissimo furto): jmd. sch. befinden, alqm sontem comperire: sich eines Verbrechens sch. machen, facinus od. maleficium in se admittere; facinus oder scelus committere. – b) der Strafe, die eine Schuld nach sich zieht, unterworfen, z.B. des Todes sch. sein, capitis poenam meritum esse.

    deutsch-lateinisches > schuldig

  • 7 Todesstrafe

    Todesstrafe, poena vitae od. capitis od. mortis; ultima poena capitalis; supplicium ultimum od. extremum od. summum od. capitale; supplicium capitis; im Zshg. auch. bl. supplicium. – ein Verbrechen, auf dem die Todesstrafe steht, facinus od. flagitium od. maleficium capitale. – jmd. von der T. lossprechen, freisprechen, absolvere alqm capitis: jmd. mit der T. belegen, alqm morte multare; alqm capite punire: die T. leiden, erleiden, capitis poenam od. supplicium [2291] subire: T. darauf setzen, wenn jmd. etc., capite sancire, si quis etc.; sacrare caput eius, qui etc.: bei T., sub mortis poena; cum mortis minis. addito metu mortis (unter Androhung der T.).

    deutsch-lateinisches > Todesstrafe

  • 8 Ущерб

    - damnum; detrimentum; injuria; lacuna; libamen; maleficium; malum; plaga; nocumentum; calamitas; merces,-edis,f (mercede suorum в ущерб своим же); noxa; noxia (vini); vulnus; termentum;

    • причинять ущерб - damnum dare; affligere (opes hostium); alicui noxiae esse;

    • причинить кому-л. большой ущерб - multa vulnera alicui inferre, imponere, inurere;

    • нанести ущерб - detrimentum afferre;

    • (по)терпеть ущерб - frunisci malum; pessimari (ex aliqua re); capere detrimentum; accipere detrimentum; calamitatem tolerare, perferre, accipere;

    • понести ущерб - damno augeri, affici; damnum capere, accipere, facere, contrahere,ferre, pati;

    • без ущерба - sine vulnere;

    • без имущественного ущерба - salvis rebus;

    • иск о возмещении ущерба - noxale; noxalis actio;

    • небольшой ущерб - vile damnum;

    • в ущерб кому-л. - damno alicujus;

    • с большим для меня ущербом - cum damno meo magno;

    • ущерб луны - damna (caelestia) lunae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ущерб

  • 9 преступление

    scelus [eris, n]; delictum [i, n]; crimen [inis, n]; maleficium [ii, n]; malum [i, n]; nefarium [ii, n]; noxa [ae, f]; admissum [i, n] (gentis admissa dolosae); fraus [fraudis, f]; peccatum [i, n]; parricidium [ii, n]

    • совершить преступление noxam nocere; merere noxam

    • по неразумию вы совершили непростительное преступление imprudentes admisistis inexpiabile scelus; crimen; admissum

    • доказанное (действительное) преступление crimen certum

    • виновник преступления admissor criminis

    • застать кого-либо при совершении преступления aliquem in admisso [in noxa] deprehendere

    • быть наказанным за преступление expendere scelus

    • быть осужденным за преступление damnari noxae

    • что это за преступления? Quae scelerum facies?

    • громоздить преступления на преступления scelus sceleri addere

    • оказаться виновным в преступлении admittere facinus in se

    • пойти на преступление suscipere facinus; suscipere in se crimen

    • когда с преступлением сочетается большая дерзость quum malae causae superest magna audacia

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > преступление

  • 10 HARM

    [A]
    NOXALIS (-IS -E)
    [N]
    DAMNUM (-I) (N)
    INIURIA (-AE) (F)
    INJURIA (-AE) (F)
    FRAUS (FRAUDIS) (F)
    NOXA (-AE) (F)
    NOXIA (-AE) (F)
    CALAMITAS (-ATIS) (F)
    MALUM (-I) (N)
    MALEFICIUM (-I) (N)
    MALIFICIUM (-I) (N)
    MALEFICENTIA (-AE) (F)
    MALIFICENTIA (-AE) (F)
    PAUPERIES (-EI) (F)
    PAUPERTAS (-ATIS) (F)
    KADAMITAS (-ATIS) (F)
    [V]
    NOCEO (-ERE -CUI -CITUM)
    LAEDO (-ERE LAESI LAESUM)
    IMMINUO (-ERE -MINUI -MINUTUM)
    INMINUO (-ERE -MINUI -MINUTUM)
    VITIO (-ARE -AVI -ATUM)
    SAUCIO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONSAUCIO (-ARE -SAUCIAVI -SAUCIATUM)
    OFFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)
    OBFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)
    ULCERO (-ARE -ATUM)
    VULNERO (-ARE -AVI -ATUM)
    VOLNERO (-ARE -AVI -ATUM)
    VIOLO (-ARE -AVI -ATUM)
    TURBO (-ARE -AVI -ATUM)
    TRANSVERBERO (-ARE -AVI -ATUM)
    DAMNO (-ARE -AVI -ATUM)
    PESSIMO (-ARE -AVI -ATUS)
    DAMPNO (-ARE -AVI -ATUS)
    - DO HARM
    - THERE IS NO HARM IN SAYING
    - WITHOUT HARM

    English-Latin dictionary > HARM

  • 11 INJURY

    [N]
    INJURIA (-AE) (F)
    INIURIA (-AE) (F)
    MALEFACTUM (-I) (N)
    MALEFICIUM (-I) (N)
    MALIFICIUM (-I) (N)
    MALEFICENTIA (-AE) (F)
    MALIFICENTIA (-AE) (F)
    PERNICIES (-EI) (F)
    VIOLATIO (-ONIS) (F)
    NOXA (-AE) (F)
    NOXIA (-AE) (F)
    DAMNUM (-I) (N)
    CALAMITAS (-ATIS) (F)
    CLADES (-IS) (F)
    VULNUS (-ERIS) (N)
    VOLNUS (-ERIS) (N)
    MALUM (-I) (N)
    PRAEJUDICIUM (-I) (N)
    PRAEIUDICIUM (-I) (N)
    PRAEJUDICATUM (-I) (N)
    PRAEIUDICATUM (-I) (N)
    SUPPLICIUM (-I) (N)
    SUBPLICIUM (-I) (N)
    DEMINORATIO (-ONIS) (F)
    - TO ONE'S INJURY

    English-Latin dictionary > INJURY

  • 12 MALIGNANCY

    [N]
    MALEFICIUM (-I) (N)
    MALIFICIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > MALIGNANCY

  • 13 MALIGNITY

    [N]
    MALEFICIUM (-I) (N)
    MALIFICIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > MALIGNITY

  • 14 MISCHIEF

    [N]
    MALEFICIUM (-I) (N)
    MALIFICIUM (-I) (N)
    MALUM (-I) (N)
    INCOMMODUM (-I) (N)
    DAMNUM (-I) (N)
    PESTIS (-IS) (F)
    - DO MISCHIEF TO

    English-Latin dictionary > MISCHIEF

  • 15 WRONG

    [A]
    FALSUS (-A -UM)
    PRAEPOSTERUS (-A -UM)
    SINISTER (-TRA -TRUM)
    MENTIENS (-ENTIS)
    NEFANDUS (-A -UM)
    PRAVUS (-A -UM)
    VITIOSUS (-A -UM)
    VITIATUS (-A -UM)
    INJUSTUS (-A -UM)
    INIUSTUS (-A -UM)
    [ADV]
    FALSO
    DEPRAVATE
    CORRUPTE
    MENDOSE
    PERPERAM
    PRAEPOSTERE
    PRAEPOSTERO
    SECUS
    SETIUS
    SECIUS
    SEQUIUS
    LAEVE
    NEQUITER
    MALE
    SINISTRE
    [N]
    MALUM (-I) (N)
    MALEFICIUM (-I) (N)
    MALIFICIUM (-I) (N)
    NEFAS (N)
    LUES (-IS) (F)
    INJURIA (-AE) (F)
    INIURIA (-AE) (F)
    DELICTUM (-I) (N)
    PECCUM (-I) (N)
    - BE WRONG
    - DO WRONG
    - GO WRONG
    - PUT WRONG
    - SET WRONG

    English-Latin dictionary > WRONG

  • 16 WRONG-DOING

    [N]
    MALEFICIUM (-I) (N)
    MALIFICIUM (-I) (N)
    DELICTUM (-I) (N)
    MALUM (-I) (N)
    FRAUS (FRAUDIS) (F)
    NOXIA (-AE) (F)
    CASUS (-US) (M)

    English-Latin dictionary > WRONG-DOING

См. также в других словарях:

  • Maleficium — may refer to: Maleficium (sorcery), Latin term meaning mischief, or harmful magic Maleficium (band), Dutch Melodic Metal band Maleficium (album), a 1996 album by heavy metal band Morgana Lefay Malleus Maleficarum, 15th century treatise on witches …   Wikipedia

  • Maleficium — est un mot latin signifiant « méfait[trad 1] » ou « malice[trad 2] »[1]. Il est utilisé pour désigner la magie malveillante, dangereuse, nuisible ou « scélérate[trad 3] …   Wikipédia en Français

  • maleficium — index crime, mischief, misdeed Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Maleficium — Die Artikel Schadenszauber und Maleficium überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein… …   Deutsch Wikipedia

  • Maleficium (sorcery) — Maleficium is a Latin term meaning wrongdoing or mischief [1] and is used to describe malevolent, dangerous, or harmful magic, evildoing [2] or malevolent sorcery .[3] In general, the term applies to any magical act intended to cause harm or… …   Wikipedia

  • Maleficium (album) — For other uses, see Maleficium (disambiguation). Maleficium Studio album by Morgana Lefay Released 1996 Recorded Wavestation L.A., Sweden …   Wikipedia

  • maleficium — /maelafish(iy)am/ In the civil law, waste; damage; tort; injury …   Black's law dictionary

  • maleficium — /maelafish(iy)am/ In the civil law, waste; damage; tort; injury …   Black's law dictionary

  • maleficium — An evil deed; a wrongful act; a tort; a crime …   Ballentine's law dictionary

  • dum recens fuit maleficium — /dam riysenz fyuwat maebfish(iy)3m/ While the offense was fresh. A term employed in the old law of appeal of rape …   Black's law dictionary

  • dum recens fuit maleficium — /dam riysenz fyuwat maebfish(iy)3m/ While the offense was fresh. A term employed in the old law of appeal of rape …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»