-
81 rodzaj
( gatunek) kind, type; BIO genus; (JĘZ: rodzaj gramatyczny) gender, SZTUKA, LIT genre* * *miGen.pl. -ów l. -ai1. (= gatunek, typ) kind, type; ( wyrobu) variety; rodzaj ludzki humankind; tego rodzaju of this kind; tego samego rodzaju of the same kind; w rodzaju... (= podobny do) on the order of...; jedyny w swoim rodzaju one of a kind, one-of-a-kind; (o egzemplarzu, okazji) unique; wszelkiego rodzaju of every description; coś w tym rodzaju something of that sort, something of the kind; jakiego rodzaju praca Pan-a/ią interesuje? what kind of (a) job are you interested in?.2. jęz. ( gramatyczny) gender; rodzaj męski masculine gender, masculine; rodzaj nijaki neuter gender, neuter; rodzaj żeński feminine gender, feminine; Księga Rodzaju Bibl. the Book of Genesis, Genesis.3. biol. genus.4. film, sztuka, teor.lit. genre.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodzaj
-
82 ruch
m (a. ruchu) 1. sgt (zmienianie położenia) movement, motion- ruch ciał w przestrzeni the movement of bodies in space- ruch ziemi wokół słońca the Earth’s movement around the Sun- ledwie zauważalny ruch powietrza barely noticeable movement of the air- być w ruchu to be in motion- wprawić coś w ruch to set sth in motion [wahadło, koło]- zgodnie z ruchem/przeciwnie do ruchchu wskazówek zegara clockwise/anticlockwise2. (poruszanie się) movement; (poruszenie się) move; (gest) gesture- wdzięczne/ociężałe ruchy graceful/heavy movements- wykonać a. zrobić ruch ręką/głową to make a gesture with one’s hand/head- nie rób żadnych gwałtownych ruchów don’t make any sudden moves- wskazać coś ruchem ręki to point at sth with one’s hand- pochwycić coś zręcznym ruchem to catch sth with a graceful movement of one’s hand- czytać z ruchu warg to lip-read- krępować ruchy [ubranie] to restrict movement- zapewniać komuś swobodę ruchów to give sb freedom of movement także przen.- stać/siedzieć/leżeć bez ruchu to be standing/sitting/lying motionless- jego ruchy wyrażały zdenerwowanie you could tell by his movements that he was nervous- śledził każdy jego ruch he watched his every move- jeden ruch i nie żyjesz! one move and you’re dead!3. sgt (aktywność fizyczna) exercise- ruch na świeżym powietrzu outdoor exercise- zażywać dużo ruchu to take a lot of exercise- pies potrzebuje trochę ruchu the dog needs some exercise4. sgt (krzątanina) flurry of activity; (zamieszanie) commotion; (tłok) rush- przedświąteczny ruch the pre-Christmas rush- w kuchni panował gorączkowy ruch there was a flurry of activity in the kitchen- na sali panował nieopisany ruch the room was full of commotion- być w ciągłym ruchu to be always on the go- mamy ruch w interesie business is brisk5. sgt Transp. traffic- ruch uliczny the road traffic- ruch pieszy/kołowy pedestrian/motor traffic- ruch autobusowy/kolejowy bus/rail traffic- ruch osobowy/towarowy/tranzytowy passenger/freight/transit traffic- ruch jednokierunkowy/dwukierunkowy one-way/two-way traffic- ruch prawostronny/lewostronny driving on the right/left(-hand) side of the road- przepisy ruchu drogowego traffic regulations- droga szybkiego ruchu a throughway- pas ruchu a lane- kontroler ruchu lotniczego an air-traffic controller- kierować ruchem to direct traffic- włączyć się do ruchu to merge with traffic- na ulicach panował wzmożony ruch the traffic was heavier than usual6. (przemieszczanie się) movement- ruchy wojsk the movement of troops- ruchy migracyjne the migratory movement7. (zorganizowana działalność) movement- ruch ludowy/niepodległościowy a peasant/an independence movement- ruch artystyczny/kulturalny an artistic/a cultural movement- ruch na rzecz czegoś a movement in support of sth- ruch oporu the resistance movement- zrobić ruch pionem to move one’s pawn- teraz twój ruch it’s your move- zrobić coś w trzech/sześciu ruchach to do sth in three/six moves- dobry/zły ruch a good/bad move- śledzić czyjeś ruchy to follow sb’s moves- wykonać ruch to make a move- jaki będzie ich następny ruch? what’s going to be their next move?- jeden fałszywy ruch i po tobie one false move and you’re dead- teraz ruch należy do nich the ball is in their court przen.- ruchy stóp procentowych/cen the fluctuations in interest rates/prices- ruch kadrowy w firmie staff turnover- □ ruch harmoniczny Fiz. harmonic motion- ruch jednostajnie przyspieszony/opóźniony Fiz. uniformly accelerated/retarded motion- ruch jednostajny Fiz. uniform motion- ruch nastyczny Bot. nastic movement- ruch obrotowy rotary motion- ruch prostoliniowy/krzywoliniowy Fiz. linear/curvilinear motion- ruch robaczkowy Fizj. peristalsis- ruchy artykulacyjne Fonet. articulatory movements- ruchy Browna Fiz. Brownian movement- ruchy górotwórcze Geol. orogenic movements■ pójść w ruch [kamery, aparaty fotograficzne] to be switched on- pięści poszły w ruch fists were flying- w ruch poszły noże knives were drawn- puścić coś w ruch to set sth in motion* * *-u; -y; m( zmiana położenia) movement, motion; ( wysiłek fizyczny) exercise; ( ożywienie) boom; ( na drogach) traffic; ( w grze) move; FIZ motion; SZTUKA, POL movementwprawiać (wprawić perf) coś w ruch — to set sth in motion
odwrotnie do ruchu wskazówek zegara — anticlockwise (BRIT), counterclockwise (US)
* * *mi1. (= zmiana położenia) movement, motion; ruch jałowy techn. dead movement; ruch jednostajny fiz. uniform motion; ruch jednostajnie opóźniony fiz. uniformly retarded motion; ruch jednostajnie przyspieszony fiz. uniformly accelerated motion; ruch krzywoliniowy fiz. curvilinear motion; ruch obrotowy fiz. rotary motion, rotation; ruch prostoliniowy fiz. (recti)linear motion; ruch wahadłowy fiz. swinging motion; ruchy górotwórcze geol. earth l. orogenic movements; ruchy robaczkowe anat. peristalsis; być w ruchu be on the run; puścić l. wprawić coś w ruch set sth in motion; stać bez ruchu stand still.2. (= poruszanie się, gest) movement, motion, move; mieć swobodę ruchów t. przen. have a free hand, have leeway; zrobić pierwszy ruch make the first move.3. (= ćwiczenia fizyczne) exercise; zażywać ruchu take exercise.4. (= wzmożona aktywność, krzątanina) commotion, bustle; ruch w interesie pot. hecticness; być w ciągłym ruchu live l. lead an active life.5. (= poruszanie się pieszych i pojazdów) traffic; ruch drogowy road l. vehicular traffic; ruch prawostronny/lewostronny mot. right-/left-side traffic; ruch tranzytowy transit traffic; regulować ruch control the traffic; pas ruchu lane.7. (= posunięcie w grze planszowej) move.8. wojsk. maneuver, Br. manoeuvre; movement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruch
-
83 secesja
-i; f; książksecession; SZTUKA art nouveau* * *f.1. hist., lit. (= odłączenie) secession.2. sztuka Art Nouveau.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > secesja
-
84 secesyjny
adj; SZTUKAart nouveau (attr)wojna secesyjna — HIST the Civil War (1861-65)
* * *a.1. hist. secessionist; wojna secesyjna hist. Civil War.2. sztuka Art Nouveau.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > secesyjny
-
85 studium
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > studium
-
86 szkic
m (G szkicu) 1. (rysunek) sketch, rough drawing- szkic ołówkiem/węglem a pencil/charcoal sketch- szkic w glinie a clay sketch- szkic aktu a sketch of a nude- zrobić kilka szkiców do portretu to make a few sketches for the portrait2. (zarys większej pracy) draft- odręczny szkic a thumbnail sketch- wstępny szkic a rough sketch3. (esej) Literat. sketch- szkic wspomnieniowy a commemorative sketch- jej szkice z podróży po Polsce są fascynującą lekturą her sketches from her trip around Poland make fascinating reading* * *-u; -e; m(plan, projekt) draft; SZTUKA sketch* * *mi1. (literacki, naukowy, publicystyczny) t. sztuka sketch.2. (= plan, projekt) draft.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkic
-
87 tempera
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tempera
-
88 trzy
num* * *num.Nom. with mp trzej l. trzech Gen. i Loc. - ech Dat. -em Ins. - ema three; Święto Trzech Króli rz.-kat. Epiphany, Twelfth Day; trzy czwarte three fourths; do trzech razy sztuka third time lucky; po trzecie third(ly); nie umieć zliczyć do trzech be slow-witted; pleść trzy po trzy talk nonsense; pracować za trzech work very hard; wtrącać swoje trzy grosze chip in one's penny's worth, chip in one's two pennies' worth l. two penn'orth, have a finger in every man's pie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzy
-
89 abstrakcyjny
прил.• абстрактный* * *abstrakcyj|ny\abstrakcyjnyni абстрактный, отвлечённый;sztuka \abstrakcyjnyna абстрактное искусство; rzeczowniki \abstrakcyjnyпе грам. отвлечённые существительные
* * *абстра́ктный, отвлечённыйsztuka abstrakcyjna — абстра́ктное иску́сство
rzeczowniki abstrakcyjne — грам. отвлечённые существи́тельные
-
90 akt
сущ.• акт• действие• деяние• досье• папка• поступок• файл* * *♂, Р. \aktu 1. акт;\akt poznawczy акт познания; \akt oskarżenia обвинительный акт; sztuka w pięciu \aktach пьеса в пяти актах;
2. \aktа мн. Р. akt/\aktów документы, акты;\akta stanu cywilnego акты гражданского состояния; \akta personalne личное дело;
odłożyć do akt сдать в архин;\akt urodzenia свидетельство о рождении
* * *м, Р aktu1) актakt poznawczy — акт позна́ния
akt oskarżenia — обвини́тельный акт
sztuka w pięciu aktach — пье́са в пяти́ а́ктах
2) akta мн, Р akt / aktów докуме́нты, а́ктыakta stanu cywilnego — а́кты гражда́нского состоя́ния
akta personalne — ли́чное де́ло
odłożyć do akt — сдать в архи́в
akt urodzenia — свиде́тельство о рожде́нии
-
91 aktorski
прил.• актерский* * *aktors|ki\aktorskicy актёрский;sztuka \aktorskika искусство актёра, актёрское мастерство
* * *sztuka aktorska — иску́сство актёра, актёрское мастерство́
-
92 denny
прил.• донный• плохой* * *denn|y1. донный;2. перен. разг. никуда не годный, хуже некуда;\dennyа sztuka никудышная пьеса
* * *1) до́нный2) перен., разг. никуда́ не го́дный, ху́же не́кудаdenna sztuka — никуды́шная пье́са
-
93 farbiarski
прил.• красильный• синильный* * *farbiars|ki\farbiarskiсу красильный;sztuka \farbiarskika искусство крашения; przemysł \farbiarski производство красок, красочная промышленность
* * *краси́льныйsztuka farbiarska — иску́сство кра́шения
przemysł farbiarski — произво́дство кра́сок, кра́сочная промы́шленность
-
94 film
сущ.• кинокартина• кинофильм• оболочка• перепонка• плева• пленка• плёнка• фильм* * *1) (błona fotograficzna) плёнка, фотоплёнка2) (kinematografia) кинематограф, кинематография, киноискусствоbiol. film (biofilm) биол. биоплёнка3) film фильм (кинофильм, телефильм)* * *♂, Р. \filmu 1. (кино)фильм;\film fabularny художественный фильм; \film rysunkowy (animowany, animacyjny) мультипликационный (анимационный) фильм; \film szerokoekranowy широкоэкранный фильм;
2. (sztuka filmowa) кино ň, кинематография ž;\film polski (rosyjski) польское (российское) кино;
3. фотоплёнка ž; киноплёнка ž;● \film się urwał komuś а) провал в памяти у кого-л.; б) опьянел до потери сознания кто-л.+2. kinematografia 3. błona, taśma
* * *м, Р filmu1) (кино)фи́льмfilm fabularny — худо́жественный фильм
film rysunkowy (animowany, animacyjny) — мультипликацио́нный (анимацио́нный) фильм
film szerokoekranowy — широкоэкра́нный фильм
2) ( sztuka filmowa) кино́ n, кинематогра́фия żfilm polski (rosyjski) — по́льское (росси́йское) кино́
3) фотоплёнка ż; киноплёнка ż•Syn: -
95 grywać
глаг.• играть• игрывать* * *grywa|ć\grywaćny несов.многокр. играть (время от времени);codziennie \grywać na skrzypcach каждый день играть на скрипке; rzadko, często \grywaćna sztuka пьеса, которую редко, часто ставят на сцене
* * *grywany несов. многокр.игра́ть (вре́мя от вре́мени)codziennie grywać na skrzypcach — ка́ждый день игра́ть на скри́пке
rzadko, często grywana sztuka — пье́са, кото́рую ре́дко, ча́сто ста́вят на сце́не
-
96 jubilerski
прил.• ювелирный* * *jubilers|ki\jubilerskiсу ювелирный;sztuka \jubilerskika ювелирное искусство
* * *ювели́рныйsztuka jubilerska — ювели́рное иску́сство
-
97 kamieniarski
kamieniars|ki\kamieniarskicy камнетёсный;sztuka \kamieniarskika искусство обработки камня; dłuto \kamieniarskikie резец каменотёса
* * *sztuka kamieniarska — иску́сство обрабо́тки ка́мня
dłuto kamieniarskie — резе́ц каменотёса
-
98 kawałek
сущ.• глыба• доля• клин• клочок• ком• краешек• крошка• кусок• ломоть• ломтик• лоскут• монета• обломок• обрезок• осколок• отрезок• пьеса• частица• часть• штука* * *kawał|ekм, Р. \kawałekka 1. кусок, кусочек;\kawałek poematu отрывок из поэмы; rozlecieć się w drobne \kawałekki разбиться вдребезги; uszyć suknię z jednego \kawałekka сшить платье из одного куска материи;
2. разг. пьеска ž (лёгкой музыки);zagrać kilka \kawałekków сыграть несколько пьесок;
3. (sztuka bielizny) штука белья (при стирке);przeprać parę \kawałeków сделать постирушку;
4. прост. тысяча злотых;● zalewać głodne \kawałekki прост. нести чепуху, пороть чушь; сочинять;
nie masz czasem \kawałekka ołówka (noża itp.)? разг. у тебя не найдётся (какой-нибудь) карандаш (нож etc.)?+2. patyk
* * *м, Р kawałka1) кусо́к, кусо́чекkawałek poematu — отры́вок из поэ́мы
rozlecieć się w drobne kawałki — разби́ться вдре́безги
uszyć suknię z jednego kawałka — сшить пла́тье из одного́ куска́ мате́рии
2) разг. пье́ска ż ( лёгкой музыки)zagrać kilka kawałków — сыгра́ть не́сколько пье́сок
3) ( sztuka bielizny) шту́ка белья́ ( при стирке)przeprać parę kawałów — сде́лать постиру́шку
4) прост. ты́сяча зло́тых•- nie masz czasem kawałka ołówka ?Syn:patyk 2) -
99 konwersacja
сущ.• беседа• разговор* * *konwersacj|a♀ 1. беседа, разговор ♂;sztuka \konwersacjai искусство беседы;
2. разговорная практика (по иностранному языку);lekcja \konwersacjai урок разговорной речи
* * *ж1) бесе́да, разгово́р msztuka konwersacji — иску́сство бесе́ды
2) разгово́рная пра́ктика ( по иностранному языку)lekcja konwersacji — уро́к разгово́рной ре́чи
-
100 krasomówczy
прил.• красноречивый• ораторский* * *krasomówcz|yкрасноречивый;sztuka \krasomówczya ораторское искусство
+ oratorski* * *красноречи́выйsztuka krasomówcza — ора́торское иску́сство
Syn:
См. также в других словарях:
sztuka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. sztuce {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} twórczość artystyczna, której wytworami są dzieła z zakresu literatury, muzyki, malarstwa itp., spełniające wymogi harmonii, estetyki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sztuka — ż III, CMs. sztukauce; lm D. sztukauk 1. «dziedzina ludzkiej działalności artystycznej, wyróżniana ze względu na związane z nią wartości estetyczne (zwłaszcza piękno); jej wytwory stanowią trwały dorobek kultury» Sztuka współczesna, barokowa,… … Słownik języka polskiego
sztuka — 1. (Cała) sztuka w tym «chodzi głównie o to, od tego zależy powodzenie, sukces czegoś, na tym polega czyjaś umiejętność»: – Carpaccio musi być cieniutko pokrojone – powiedział mężczyzna w odpowiedzi na mój uśmiech. – W tym cała sztuka. No i… … Słownik frazeologiczny
sztuka w sztukę — {{/stl 13}}{{stl 7}} każdy, bez wyjątku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jabłko sztuka w sztukę dorodne i rumiane. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sztuka dla sztuki — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} działanie nieprzynoszące doraźnego, praktycznego pożytku {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} hasło głoszone przez artystów, szczególnie pod koniec… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sztuka mięsa — {{/stl 13}}{{stl 7}} kawałek gotowanego mięsa, zazwyczaj wołowego, podawany jako potrawa; sztukamięs : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na obiad podano sztukę mięsa z ziemniakami i surówkę z białej kapusty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sztuka — Młoda i atrakcyjna kobieta Eng. A young and attractive woman … Słownik Polskiego slangu
wielka (mi) [też mi] sztuka — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wykrzyknienie, którym mówiący wyraża przekonanie, że coś wcale nie jest trudne, wyjątkowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wielka mi sztuka! Ja też bym tak umiał. Też mi sztuka udawać mądrego przed dziećmi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chytra [szczwana] sztuka — {{/stl 13}}{{stl 7}}to samo co chytry [szczwany] lis: Z niego jest chytra sztuka, wykręcił się od robienia harmonogramu. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do trzech razy sztuka — {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś podejmuje po raz trzeci jakieś działanie, licząc na sukces lub zapowiadając tymi słowami rezygnację ze swoich starań : {{/stl 7}}{{stl 10}}Teraz albo nigdy, do trzech razy sztuka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
to nie sztuka — {{/stl 13}}{{stl 7}} to nic szczególnego, trudnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}To nie sztuka bić słabszego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień