-
61 Eleve
Eleve, Elevin [e'le:və, e'le:vɪn] <-n, -n> m, f -
62 entfernen
entfernen * [ɛnt'fɛrnən]I. vtjdn aus der Schule \entfernen wydalić kogoś ze szkołysich [von/aus etw] \entfernen oddalać [ perf oddalić] się [skądś] -
63 Grundschullehrer
nauczyciel(ka) m(f) szkoły podstawowej -
64 Handelsschüler
Handelsschüler(in) <-s, -> m(f)uczeń m szkoły handlowej -
65 Hauptschulabschluss
-
66 Hauptschüler
Hau ptschüler(in) m(f)uczeń (uczennica) m(f) szkoły głównej -
67 hinausfliegen
hinaus|fliegen1) ( nach draußen fliegen) Vogel: wylecieć3) (fam: hinausgeworfen werden)[aus der Schule] \hinausfliegen wylecieć [ze szkoły] ( pot)[aus dem Restaurant] \hinausfliegen zostać wyrzuconym [z restauracji] -
68 Hochschulabschluss
dyplom m ukończenia szkoły wyższej -
69 in
in [ɪn]1.I. prep + dat1) ( bei Ortsangaben)\in der Tasche w torbieim Schrank/Büro/Keller w szafie/biurze/piwnicyim ersten Stock na pierwszym piętrze\in der Stadt w mieście\in Frankreich/Portugal we Francji/w Portugaliiim Gebirge/\in den Alpen leben żyć w górach/w Alpachim Norden Deutschlands wohnen mieszkać na północy Niemiecim Gefängnis w więzieniu2) ( bei Zeitangaben)\in fünf Minuten ( innerhalb von) w ciągu pięciu minut; ( nach Ablauf von) za pięć minut\in diesem Jahr w tym roku\in der letzten Woche w zeszłym tygodniu\in diesen Tagen w tych dniachim Mai w majuim Frühling/Sommer wiosną/latemim kommenden Herbst jesienią przyszłego rokuim letzten Augenblick w ostatniej chwiliim Krieg w czasie wojny3) ( bei Umstandsangaben)\in der Sonne w [o na] słońcu\in der Kälte na mrozieim Regen/Schnee w deszczu/śniegu\in Rot gekleidet ubrany na czerwonoim Badeanzug w stroju kąpielowym4) ( in Bezug auf)gut sein \in Physik być dobrym z fizyki\in dieser Sprache w tym języku\in den Garten/den Wald/die Stadt gehen iść [ perf pójść] do ogrodu/lasu/miasta\ins Bett gehen iść [ perf pójść] do łóżka\in die Schweiz/den Libanon fahren jechać [ perf po-] do Szwajcarii/Libanu\ins Gebirge/\in die Alpen fahren jechać [ perf po-] w góry/Alpy\in den Süden fahren jechać [ perf po-] na południe\in die Schule gehen iść [ perf pójść] [o chodzić] do szkoły\ins Gefängnis gehen pójść do więzienia\in sein być na topie ( pot) -
70 Kaufmann
-
71 kommen
kommen ['kɔmən] <kam, gekommen>( erscheinen) przychodzić [ perf przyjść]nach oben \kommen wejść na góręnach unten \kommen zejść na dółnach draußen \kommen wyjść [na zewnątrz]ich komme ja schon! już idę!komm! chodź!( eintreffen, an\kommen) Person: przybywać [ perf przybyć]; Zug: nadjeżdżać [ perf najechać]; (nach Hause \kommen) dotrzećkomme ich hier zum Bahnhof? czy dojdę tędy na dworzec?(her\kommen, sich nähern) Person: podchodzić [ perf podejść]; Fahrzeug: podjeżdżać [ perf podjechać]; Gewitter: nadciągać [ perf nadciągnąć]; Frühling: nadchodzić [ perf nadejść]von rechts/links \kommen przychodzić [ perf przyjść] z prawej/lewej strony( zurückkehren)von der Arbeit/aus dem Kino \kommen wracać [ perf wrócić] z pracy/kina( gelangen)wie komme ich bitte zur Post? jak dojdę na pocztę?wie kommt man von hier bis zum Flughafen? jak dojechać stąd do lotniska?( teilnehmen)zur Party \kommen przyjść na przyjęciekommst du auch? też przyjdziesz?( stammen)von weit her \kommen pochodzić z dalekaaus ärmlichen Verhältnissen \kommen pochodzić z ubogiej rodzinyaus dem Griechischen \kommen Wort: wywodzić się z grekiich komme aus Polen jestem [o pochodzę] z Polskiheute kommt ein interessanter Film im Fernsehen dziś jest pokazywany w telewizji ciekawy filmbillig an Bücher \kommen tanio kupować książkian einen Handwerker \kommen znaleźć fachowcaauf die Idee wäre er nie ge\kommen on nigdy by nie wpadł na ten pomysłwie kommst du denn darauf? skąd ci to przyszło [o przychodzi] do głowy?das kommt mir sehr gelegen to mi bardzo odpowiada( herrühren)sein Husten kommt vom Rauchen palenie jest przyczyną jego kaszlu( Zeit finden)nicht zum Abwaschen \kommen nie mieć kiedy pozmywaćins Gefängnis \kommen pójść do więzieniain die Schule \kommen zostać przyjętym do szkoły( hingehören)das kommt in den Kühlschrank to [dzie] do lodówki ( pot)( verstärkend)komm, lass das! [o ach komm!] daj spokójder Wahrheit ( dat) nahe\kommen być bliskim prawdyda kann [o könnte] ja jeder \kommen und...! ( fam) każdy może przyjść i...!auf jdn nichts \kommen lassen ( fam) nie dać powiedzieć o kimś złego słowa[wieder] zu sich \kommen ( genesen) dojść do siebie; ( sich beruhigen) uspokoić sięes kam zu einer Auseinandersetzung doszło do wymiany zdańund so kam es, dass... i tak doszło do tego, że...wie kommt es, dass...? jak to możliwe, że...?mag es \kommen, wie es \kommen will niech się dzieje co chcees kam, wie es \kommen musste stało się, co się stać musiało -
72 Mittelstufe
-
73 Oberstufe
einer Schule wyższe klasy fPl szkoły średniej -
74 Pendler
Pendler(in) <-s, -> m(f)osoba f dojeżdżająca ( codziennie do pracy lub szkoły) -
75 Realschulabschluss
dyplom m szkoły realnej -
76 Realschüler
uczeń m szkoły realnej -
77 Reife
2) ( reife Haltung)politische \Reife dojrzałość f polityczna3) schulemittlere \Reife mała matura f ( świadectwo ukończenia szkoły realnej lub 10 klasy gimnazjum) -
78 Schuldirektor
dyrektor(ka) m(f) szkoły -
79 Schulfreund
kolega m, koleżanka f ze szkoły -
80 Schulleiter
dyrektor(ka) m(f) szkoły
См. также в других словарях:
Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego — Die Warschauer Naturwissenschaftliche Universität – SGGW (polnisch: Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego kurz SGGW) ist eine agrarwissenschaftliche Universität in Warschau und die größte ihrer Art in Polen. Die Warschauer Naturwissenschaftliche… … Deutsch Wikipedia
iść [pójść] do szkoły — {{/stl 13}}{{stl 33}} zaczynać naukę w szkole, wstępować do szkoły :{{/stl 33}}{{stl 10}}Dzieci w wieku 7 lat powinny iść do szkoły. Poszedł do szkoły rok wcześniej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pokoje Hotelowe Wyższej Szkoły Informatyki i Umiejętości w Łodzi — (Лодзь,Польша) Категория отеля: Адрес … Каталог отелей
szkoła — ż IV, CMs. szkole; lm D. szkół 1. «instytucja oświatowo wychowawcza, której zadaniem jest kształcenie i wychowanie; siedziba tej instytucji» Szkoła ogólnokształcąca, zawodowa. Szkoła męska, żeńska, koedukacyjna. Szkoła baletowa, górnicza,… … Słownik języka polskiego
szkoła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. szkole; lm D. szkół {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} instytucja oświatowa, mająca na celu kształcenie określonych umiejętności oraz przekazywanie wiedzy : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Festival KODY — Le Festival de la musique traditionnelle et expérimentale KODY est une manifestation culturelle annuelle qui se déroule à Lublin (située à l’est de la Pologne). Sa première édition a eu lieu du 21 au 23 mai 2009, la seconde, du 15 au 22 mai 2010 … Wikipédia en Français
kadet — I m IV, DB. a, Ms. kadetecie; lm M. kadeteci, DB. ów «wychowanek szkoły wojskowej, początkowo szkoły oficerskiej, później przeważnie średniej szkoły ogólnokształcącej, przygotowującej kandydatów do szkół oficerskich (w Polsce do 1956 r.)» Korpus … Słownik języka polskiego
matura — ż IV, CMs. maturaurze; lm D. maturaur 1. «egzamin z zakresu szkoły średniej; egzamin dojrzałości» Zostać dopuszczonym do matury. Zdać maturę. 2. «świadectwo ukończenia szkoły średniej upoważniające do starania się o przyjęcie na wyższą uczelnię;… … Słownik języka polskiego
podchorąży — m odm. jak przym.; lm M. podchorążyżowie 1. «tytuł wojskowy ucznia szkoły oficerskiej lub słuchacza akademii wojskowej nie będącego jeszcze oficerem, przyznawany mu po dwumiesięcznym pobycie w tej szkole; człowiek noszący ten tytuł» ∆ Podchorąży… … Słownik języka polskiego
profesor — m IV, DB. a, Ms. profesororze; lm M. owie (profesororzy), DB. ów 1. «samodzielny pracownik naukowy prowadzący zajęcia dydaktyczne i badania naukowe w szkole wyższej lub nieakademickim instytucie naukowym; tytuł naukowy przyznawany takiemu… … Słownik języka polskiego
przerzucić — dk VIa, przerzucićcę, przerzucićcisz, przerzucićrzuć, przerzucićcił, przerzucićcony przerzucać ndk I, przerzucićam, przerzucićasz, przerzucićają, przerzucićaj, przerzucićał, przerzucićany 1. «rzucić coś z jednego miejsca na inne, rzucić coś przez … Słownik języka polskiego