-
1 szerzyć się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szerzyć się
-
2 szerzyć
(-ę, -ysz); vt(oświatę, hasła) to disseminate, to propagate; ( plotki) to spread; (zniszczenie, postrach) to cause* * *ipf.1. (= propagować) (oświatę, idee) propagate, promulgate.2. (= wzmagać, nasilać) (plotki, informacje, choroby) spread; ( postrach) cause; szerzyć zniszczenie play havoc, wreak havoc.ipf.spread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szerzyć
-
3 panosz|yć się
impf v refl. pejor. 1. (rządzić się) zwycięzcy panoszyli się w mieście the victors tyrannized the town- mam dość panoszenia się bratowej w moim domu I’m tired of my sister-in-law lording it over me pejor. a. throwing her weight around in my own house ⇒ rozpanoszyć się2. przen. (szerzyć się, grasować) to be rife- w szopie panoszyły się szczury the shed was overrun by a. full of rats- w mieście panoszy się grypa there’s a flu epidemic in the city ⇒ rozpanoszyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panosz|yć się
-
4 panoszyć się
-ę, -ysz; vr( rządzić się) to throw one's weight about; (przen: grasować) to be rampant* * *ipf.1. pot. (= szerzyć się) spread.2. (= rządzić się) throw one's weight about l. around.3. (= grasować) be rampant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panoszyć się
-
5 szerz|yć
impf Ⅰ vt 1. [osoba] to promote, to disseminate [ideologię, zasady, hasła] 2. (rozpowszechniać) [osoba] to spread [strach, demoralizację, plotki]- za szerzenie nieprawdziwych informacji grozi kara spreading false information will be prosecutedⅡ szerzyć się 1. (rozpowszechniać się) [idea, poglądy] to spread 2. (nasilać się) [panika, terror] to spread- pożar szerzył się gwałtownie the fire was spreading rapidlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szerz|yć
-
6 krzew|ić
impf Ⅰ vt książk. to disseminate książk., to propagate książk. [wiedzę, idee, obyczaje] Ⅱ krzewić się 1. [rośliny] to propagate 2. książk. (szerzyć się) [kult, idee, postawy] to spreadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzew|ić
-
7 gras|ować
impf vi 1. [banda, gang] to prowl vt/vi, to operate; [morderca, gwałciciel] to prowl vt/vi, to roam vt/vi- kieszonkowcy zwykle grasują na dworcach kolejowych pickpockets usually operate at railway stations- w okolicy grasuje banda chuliganów a gang of thugs is prowling the neighbourhood2. przen., przest. (szerzyć się) [grypa, zaraza] to be rife książk.; to be rampant- w obozie uchodźców grasowała żółta febra yellow fever was rife a. rampant in the refugee campThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gras|ować
-
8 pani|ka
f sgt 1. (popłoch) panic- szerzyć panikę to spread panic- uciekać w panice to flee in panic- wpaść w panikę to get into a panic, to start panicking- panika ogarnęła tłum panic spread through a. seized the crowd- ogólna panika udzieliła się i nam we also succumbed to the general panic2. pot. (nerwowy pośpiech) panic- spokojnie, bez paniki, na pewno zdążysz na pociąg easy, don’t panic, you’ll catch your trainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pani|ka
-
9 pogłos|ka
f rumour GB, rumor US- szerzyć pogłoski, że… to spread rumours that…- zdementować pogłoski, jakoby… to deny the rumours that…- krążą a. szerzą się pogłoski, że… it’s rumoured that…- według pogłosek according to rumours a. hearsay- oparty na pogłoskach based on hearsayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogłos|ka
-
10 si|ać
impf (sieję) Ⅰ vt 1. Ogr., Roln. to sow [nasiona, rośliny]- siać marchewkę w rzędach to sow carrots in drills, to drill carrots- kukurydza siana jest maszynowo maize is sown mechanically ⇒ posiać , zasiać2. (wywoływać) to sow, to sow (the) seeds of [wątpliwości, zamęt, podejrzenia]; (szerzyć) to spread [plotki, idee, panikę, grozę]; to cause [śmierć, zgorszenie]- siać nienawiść to stir up hatred- siać niezgodę między sąsiadami to sow discord among neighbours- siać spustoszenie to cause a. wreak havoc- huragan siał w lasach spustoszenie the hurricane wreaked a. wrought havoc on forests ⇒ posiać , zasiać3. pot. (gubić) to lose [parasol, długopis]; (zarzucać) to mislay [okulary, klucze] 4. (przesiewać) to sift [mąkę] ⇒ przesiać Ⅱ vi 1. [deszcz] to fall 2. (strzelać) to shoot (z czegoś with sth); to rain vt (czymś sth)- siać z karabinu maszynowego/pistoletu to shoot with a machine gun/pistol- siali na nas granatami they rained grenades on us■ cicho, jak makiem siał książk. (as) quiet a. silent as the grave- w domu/pokoju było cicho jak makiem siał the house/room was quiet as the grave- głupich nie sieją, sami się rodzą przysł. there’s one (sucker) born every minute pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > si|ać
См. также в других словарях:
szerzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znajdować, zyskiwać coraz liczniejsze grono zwolenników; upowszechniać się, rozkrzewiać się, rozwijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szerzy się ideologia politycznej poprawności.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szerzyć — ndk VIb, szerzyćrzę, szerzyćrzysz, szerz, szerzyćrzył, szerzyćrzony 1. «czynić coś znanym, głośnym; rozgłaszać, upowszechniać, rozkrzewiać, propagować coś» Szerzyć oświatę, czytelnictwo. Szerzyć jakąś ideologię, jakieś zasady, hasła. 2.… … Słownik języka polskiego
szerzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, szerzyćrzę, szerzyćrzy, szerzyćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sprawiać, że coś dociera do określonych środowisk społecznych, staje się znane, głośne; upowszechniać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozchodzić się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, rozchodzić siędzę się, rozchodzić siędzi się, rozchodzić sięchodź się {{/stl 8}}– rozejść się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, rozchodzić sięjdę się, rozchodzić sięjdzie się, rozchodzić sięzejdź się, rozchodzić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
panoszyć się — ndk VIb, panoszyć sięszę się, panoszyć sięszysz się, panoszyć sięnosz się, panoszyć sięszył się «wynosić się nad innych, chcieć panować, przewodzić; rządzić się» Zwycięzcy panoszyli się w mieście. W górach panoszyły się bandy rabusiów. przen.… … Słownik języka polskiego
panoszyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, panoszyć sięszę się, panoszyć sięszy się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wywyższając się, wynosząc się, próbować panować nad innymi, rządzić, kierować innymi, także przy użyciu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
plenić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIb, plenić sięni się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o chwastach: rozrastać się obficie i szybko; krzewić się bujnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwasty plenią się w zbożu. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzewić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o roślinach: rozrastać się rozłożyście, rozgałęziać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzewiące się bujnie maliny, róże. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
korzenić się — ndk VIa, korzenić sięni się, korzenić sięnił się «rozrastać się w korzenie, puszczać korzenie» Lawenda korzeni się bardzo głęboko. przen. «rozwijać się, szerzyć, krzewić, zakorzeniać się» … Słownik języka polskiego
krzewić — ndk VIa, krzewićwię, krzewićwisz, krzew, krzewićwił, krzewićwiony książk. «rozpowszechniać, czynić bardziej znanym, dostępnym, rozszerzać zasięg czegoś; popierać, propagować» Krzewić dobre obyczaje. Krzewić zamiłowanie do nauki, do teatru, do… … Słownik języka polskiego
szaleć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, szalećeję, szalećeje, szalećlał, szalećleli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gwałtownie, nieopanowanie przejawiać silne uczucia, nie panować nad sobą, zachowywać się jak… … Langenscheidt Polski wyjaśnień