-
1 szczęśliwy
adj( pomyślny) fortunate, lucky; ( zadowolony) happy* * *a.1. (= mający szczęście l. powodzenie, przynoszący powodzenie) lucky, fortunate; dziękować swojej szczęśliwej gwieździe thank one's lucky stars.2. (= udany) good, happy, felicitous, prosperous; szczęśliwej podróży! have a safe journey; szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; szczęśliwy wybór felicitous choice.3. (= odczuwalący szczęście) happy, blissful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęśliwy
-
2 szczęśliwy
-
3 szczęśliw|y
adj. grad. 1. (pełen szczęścia) [osoba, uśmiech, twarz] happy- być szczęśliwym w małżeństwie to be happily married- być szczęśliwym z kimś to be happy with sb- jestem szczęśliwy, że mogę panią poznać I’m happy to meet you- być szczęśliwym posiadaczem czegoś to be the proud owner of sth2. (pomyślny) [chwile, czasy] happy- wieść szczęśliwe życie to live a happy life- mieć szczęśliwe dzieciństwo to have a happy childhood- szczęśliwy powrót do domu a safe return home- szczęśliwe zakończenie filmu a happy ending of a film- szczęśliwym zbiegiem okoliczności a. trafem by a happy coincidence- szczęśliwy przypadek sprawił, że… it was by a happy coincidence that…- są w tej szczęśliwej sytuacji a. tym szczęśliwym położeniu, że mają/znają… they are in the happy position of having/knowing…- mieć szczęśliwą rękę do samochodów to be lucky with cars- mieć szczęśliwą rękę do kwiatów to have green fingers- szczęśliwej drogi a. podróży! have a good trip!- Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!3. (przynoszący szczęście) [kamień, numer, gwiazda] lucky- szczęśliwy omen a lucky sign- to mój szczęśliwy dzień! it’s my lucky day!4. (trafny, korzystny) [pomysł, określenie, położenie] fortunate, felicitous- niezbyt szczęśliwy dobór słów not a very fortunate choice of wordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęśliw|y
-
4 fuks
Ⅰ m pers. (N pl fuksy) przest., pot. (nowicjusz) beginner; (na uczelni) first-year student Ⅱ m anim. Wyś. Kon. outside winner, outsider Ⅲ m inanim. (A fuks a. fuksa) pot. (szczęśliwy traf) fluke- mieć fuksa to strike it lucky pot.- wygrać fuksem to win by a fluke* * *(pot: szczęśliwy traf) fluke (pot)* * *miGen. -a pot. (= szczęście) fluke; mieć fuksa fluke; fuksem by a fluke.mppl. -y pot. (= nowicjusz) Johnny raw.maThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fuks
-
5 oby
part. oby się nie rozmyśliła let’s hope she doesn’t change her mind- obyś żył długo i szczęśliwie may you live long and happily- dobrze jest, oby tak dalej things are okay, let’s hope it stays that way/let’s keep it that way- oby tak było let’s hope so; it’d better be pot.* * *1. part 2. excl* * *particle(= aby) may you, he, etc.; I wish l. hope you, he, etc.; oby tak było I wish it were so; obyś był szczęśliwy may you be happy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oby
-
6 omen
m (G omenu) sgt omen, augury- dobry/szczęśliwy/zły omen a good/happy/bad a. ill omen* * *omen, portent* * *miomen, portent, augury; dobry l. szczęśliwy omen good omen; zły omen bad l. ill omen; nomen omen aptly named.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omen
-
7 zadowolony
adj( szczęśliwy) glad, pleased; ( usatysfakcjonowany) satisfied, contentedzadowolony z czegoś — happy lub pleased with sth
zadowolony z siebie — complacent, self-satisfied
* * *a.- eni (= szczęśliwy) glad, pleased; (= usatysfakcjonowany) satisfied, contended; zadowolony z kogoś/czegoś pleased with sb/sth; zadowolony z siebie complacent, self-satisfied.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadowolony
-
8 bardzo
( z przymiotnikami) very; ( z czasownikami) very muchbardzo dobry — very good, ≈A (school grade)
bardzo przepraszam — I'm very lub so sorry
proszę bardzo — ( nie ma za co) not at all, you're welcome
nie bardzo — not much, not really
* * *adv.(z przymiotnikiem, przysłówkiem) very; bardzo duży/mały/szczęśliwy/chory/dobry/zły very big/small/happy/ill/good/bad; bardzo mało/dużo/dobrze/źle very little/much/well/badly; ( z imiesłowem) greatly, deeply; bardzo zadowolony greatly pleased; bardzo wzruszony deeply moved; ( z czasownikiem) very much, a lot; bardzo pomagać help very much l. a lot; bardzo za kimś tęsknić miss sb very much; bardzo cię kocham I love you very much l. dearly; bardzo dobrze very well; bardzo dobrze wiedzieć know very well; nie bardzo not much, not really, not quite; nie bardzo wypada tam iść we should't go there; nie bardzo mógł he hardly could; nie bardzo go lubią they don't really like him; jak bardzo how much; tak bardzo so/that much; za bardzo too much; za bardzo mu zaufałam I trusted him too much; bardzo być może only maybe; nie za bardzo pot. not really.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bardzo
-
9 baśniowo
adv. [szczęśliwy, piękny] fabulously; [wyglądać] fabulous adj.* * *adv.fabulously, fantastically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baśniowo
-
10 dzień
Ⅰ m 1. (doba) day- pociąg kursuje wyłącznie w dni powszednie the train only runs on weekdays- tak wygląda nasz dzień powszedni that’s what a typical day is like- dzień wolny od pracy a holiday- autobus nie kursuje w święta i dni wolne od pracy the bus does not run on Sundays or holidays- dzień świąteczny a holiday- wziąć dzień urlopu to take a day off- tego dnia było pochmurno it was a cloudy day- pewnego dnia one day- pewnego dnia się o tym dowiecie you’ll get to know about it one day- pewnego dnia obudzisz się i… one day you’ll wake up and…- na drugi/trzeci dzień a. drugiego/trzeciego dnia on the second/third day- trzeciego dnia poczuła się lepiej she felt better on the third day- cztery dni później four days later- co drugi/co trzeci dzień every second/third day- lada dzień any day now- wydarzenie/temat/bohater dnia an event/topic/hero of the day- mieć swój dzień to have ones day- to był mój wielki dzień it was my big day- mam dziś dobry dzień today is my lucky day- dziś mam zły dzień, robota mi się nie klei this really isn’t my day, work is heavy going- pechowy/szczęśliwy dzień unlucky a. bad/lucky day- co dzień every day, daily- ubranie na co dzień clothes for everyday use- na co dzień chodziła w spodniach she normally a. usually wore trousers- wstał jak co dzień przed piątą as usual he got up before five o’clock- tak na co dzień pusto tu i ciemnawo usually, it’s an empty and dark place- co dnia książk. every day, daily- spotykał ją co dnia he met her every day- dzień w dzień day in day out, day by a. after day- matka wydzwania do nas dzień w dzień mother phones us every single day- w tych dniach one of these days, any day now- wyjeżdża w tych dniach he’s leaving any day now- na dniach pot. any day now- powinien wrócić na dniach he should return any day now- odkładać coś z dnia na dzień to delay doing sth- żyć z dnia na dzień to live from hand to mouth a. a hand-to-mouth existence- z dnia na dzień nabierają wprawy they are becoming more proficient by the day- z dnia na dzień musiał zmienić mieszkanie he had to move unexpectedly2. (część doby, w czasie której się nie śpi) day- ciężki/pracowity dzień a hard/busy day- spędzić dzień na zakupach/na plaży to spend the day shopping/on the beach- dobrze rozpocząć/zakończyć dzień to begin the day/end the day well- było jeszcze ciemno, kiedy w szpitalu zaczął się dzień it was still dark outside when the day began at the hospital- przez cały dzień the whole day- przez cały dzień przygotowywała się do przyjęcia it took her the whole day to get ready for the party- uszycie sukienki zajęło jej cały dzień it took her the whole day to sew the dress- cały (boży) dzień the whole day long- siedzą cały dzień za biurkami i nic nie robią they sit at their desks all day long doing nothing- cały dzień spędził w łóżku/przed telewizorem he spent the whole day in bed/watching television- całymi dniami a. po całych dniach all day (long)- całymi dniami a. po całych dniach nie ma go w domu he’s never at home- pracował dniami i nocami he worked day and night- krem na dzień a day cream- ukłonić się komuś/pocałować kogoś na dzień dobry to greet sb/to greet sb with a kiss- na dzień dobry dostał służbowy samochód for starters he was given a company car- już na dzień dobry przegraliśmy dwa mecze we immediately lost two matches3. (okres od wschodu do zachodu słońca) day- słoneczny/deszczowy dzień a sunny/rainy day- najkrótszy/najdłuższy dzień w roku the shortest/longest day of the year- dzień się wydłuża the days are getting longer- w listopadzie dnia ubywa in November the days begin to draw in4. (światło dzienne) daylight- za dnia by day, in a. during the daytime- wrócimy jeszcze za dnia we’ll be back before nightfall- za dnia wszystko lepiej widać it’s easier to see everything in the daylight- skończymy do dnia a. przed dniem we’ll finish early in the morning- wrócili nade a. przede dniem he got back early in the morning5. (data, termin) day- dzień kalendarzowy calendar day- jaki dziś dzień? what day is it today?- poznaliśmy się w dniu jego urodzin we met on his birthday- umowa z dnia 31 marca 1994 a contract dated a. of 31March 1994- dzień wczorajszy/dzisiejszy/jutrzejszy książk. yesterday/today/tomorrow- na dzień dzisiejszy książk. as of today- żyć dniem dzisiejszymprzen. to live a day-to-day existence- wspomnienia o dniu wczorajszym przen. memories of the past6. (odległość) day- o dzień jazdy stąd jest oaza there’s an oasis one-day’s ride away from here- miasteczko leży dwa dni drogi stąd the town is two days’ journey away from hereⅡ dni plt (okres życia) days- dożywać ostatnich dni to live out the rest of one’s days- pragnął zapomnieć o dniach poniewierki he wanted to forget his days of misery- □ dzień polarny Astron. polar day- Dzień Dziecka Children’s Day- Dzień Matki Mother’s Day- Dzień Kobiet Women’s Day- Dzień Pański Relig. Day of the Lord- dzień skupienia Relig. day of retreat■ nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny to be (living) on borrowed time książk.; to know neither the day nor the hour- podobny jak dzień do nocy as different as chalk and cheese* * *dzień dobry! — ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon
dzień pracy lub roboczy — weekday
cały dzień — all day (long), the whole day
dzień w dzień — day in day out, every day
z dnia na dzień — ( stopniowo) from day to day; ( nagle) overnight
* * *mi1. ( od wschodu do zachodu słońca) day; dzień dobry (= powitanie) ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon; dzień wolny (od pracy) day off; dzień pracy l. roboczy weekday; dzień powszedni weekday; dzień świąteczny holiday; dzień polarny astron. polar day; przesilenie dnia z nocą solstice; do białego dnia till dawn; w biały l. jasny dzień in broad daylight; rośliny krótkiego dnia bot. short-day plants; cały boży dzień all day long, the whole day; dniem i nocą day and night; przede l. nade dniem just before dawn; podobny jak dzień do nocy like night and day.2. (= doba) day and night; dzień po dniu day after day; dzień w dzień day in, day out; dzień wczorajszy (= wczoraj) yesterday; (= przeszłość) yesterday, past; dzień dzisiejszy (= dzisiaj) today; (= teraźniejszość) today, present; dzień jutrzejszy (= jutro) tomorrow; (= przyszłość) tomorrow, future; szukać wczorajszego dnia hang around; do dnia dzisiejszego until now; temat dnia headline; bohater dnia hero of the day; nie znasz dnia ani godziny you never know the day; żyć z dnia na dzień live from day to day, live from hand to mouth; odkładać coś z dnia na dzień put sth off from day to day; co dzień every day; mieć dobry dzień have one's lucky day, have a good day; mieć zły dzień have a lousy l. bad day; dzień drogi dzieli nas od Warszawy we are a day's journey from Warsaw; trzy dni zwolnienia lekarskiego three days' sick leave; opłata za dzień day's rate.3. (= wyznaczony termin) date; dzień ślubu wedding day; dzień tygodnia week day; dzień imienin nameday; dzień urodzin birthday; lada dzień any day, any time now; po dziś dzień till now; do sądnego dnia forever; Dzień Kobiet Women's Day; Sądny Dzień rel. Doomsday; Dzień Zaduszny rz.-kat. All Souls' Day.4. (= jakiś okres) days; twoje dni są policzone your days are numbered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzień
-
11 idylliczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > idylliczny
-
12 jasny
to jasne — that much is clear, that's for sure
jasne, że wiem — of course I know
* * *a.1. (= świecący, mocno oświetlony) bright; (= jaskrawy) brilliant; jasne światło bright/brilliant light; jasny dzień bright day; (= pełne światło dzienne) full daylight; jasna noc bright night.2. (o kolorze, odcieniu) light; ( o włosach) fair.3. (= zrozumiały, wyraźny, prosty) clear; jasny dowód clear evidence; jasny cel clear goal; jasne jak słońce clear as daylight; rzecz jasna,... of course,...4. przen. (= szczęśliwy) bright; jasna przyszłość bright future.5. ( o głosie) bright.6. ( w zwrotach) jak grom z jasnego nieba like a bolt from/out of the blue; jasna cholera! pot. holy shit!; Jasna Góra geogr., rz.-kat. Jasna Góra (RC monastery in Częstochowa, Poland); jasna sprawa! sure (thing)!; do jasnej (ciasnej)! ( także jasny gwint!) pot. euf. holy cow!; jasne piwo light beer, lager.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasny
-
13 jedynie
Ⅰ adv. książk. (wyłącznie) only- jedynie słuszny pogląd the only correct viewⅡ part. 1. (tylko) only- czuł się dobrze jedynie nad morzem it was only at the seaside that he felt well- lekarz przyjmuje jedynie w piątki the doctor only sees patients on Fridays- wiadomo jedynie, że wyjechał all we know is that he left2. (zaledwie) merely- na razie jest to jedynie hipoteza for now it’s merely a hypothesis- to kosztowało jedynie dwa złote it cost a mere two zlotys- możemy to jedynie opisać all we can do is (to) describe it* * *advonly, merely* * *adv.1. (= wyłącznie) only; mogę jedynie próbować I can only try; jedynie ty możesz mnie uratować only you can save me, you alone can save me.2. (= zaledwie) merely; był jedynie umiarkowanie szczęśliwy he was merely moderately happy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedynie
-
14 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
15 najpierw
adv. (at) first, to begin with- najpierw był szczęśliwy at first he was happy- najpierw mieszkał z przyjaciółmi at first a. to begin with he was staying with friends- najpierw zjedz obiad, a potem dostaniesz deser eat your dinner first and then you’ll get dessert* * *advfirst (of all), in the first place* * *adv.first (of all), in the first place, to begin with, first and foremost.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najpierw
-
16 nieopisanie
adv. [kolorowy, brudny, szczęśliwy] indescribably; [smutny, samotny] inexpressibly; [denerwować się, tłoczyć się] beyond description- była to nieopisanie monumentalna rzeźba the monumentality of the sculpture defied description- ucieszył się nieopisanie he was extremely happy* * *adv.indescribably, inexpressibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieopisanie
-
17 niezmiernie
adv. książk. [delikatny, dogłębny, szczęśliwy] exquisitely; [elegancki, zabawny] exceedingly; [bogaty, zadowolony, kosztowny] inordinately- być niezmiernie wdzięcznym to be infinitely grateful- to jest niezmiernie ważne it’s of the utmost importance* * *advextremely, immensely* * *adv.lit. extremely, immensely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezmiernie
-
18 pogodny
bright; ( niebo) clear* * *a.1. (= ciepły i słoneczny) sunny, fine; (o dniu, ranku) sunny, bright; (o wakacjach, lecie) sunny.2. (= szczęśliwy, radosny) cheerful, serene; ( o usposobieniu) cheerful, serene; ( o nastroju) agreable, merry, pleasant; ( o człowieku) optimistic, cheerful, light-hearted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogodny
-
19 sielankowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sielankowy
-
20 traf
m sgt (G trafu) stroke of luck- szczęśliwy traf a fluke- szczęśliwym trafem as luck would have it- dziwnym trafem by a strange twist of fate, oddly enough■ trzeba trafu pot. as luck would have it* * *szczęśliwym trafem — by a stroke of luck, by a lucky chance
traf chciał, że... — as luck would have it,...
* * *michance; ślepy traf pure chance; dziwnym trafem oddly enough; szczęśliwym trafem by a stroke of luck, by a lucky chance; traf chciał, że... as luck would have it,...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > traf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
szczęśliwy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, szczęśliwywi, szczęśliwywszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odczuwający szczęście, mający szczęście, pełen szczęścia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szczęśliwy człowiek. Szczęśliwe życie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szczęśliwy — szczęśliwywi, szczęśliwywszy 1. «mający szczęście, powodzenie, doznający szczęścia, pełen szczęścia, uszczęśliwiony; wyrażający szczęście» Szczęśliwi ludzie. Szczęśliwe oczy. Szczęśliwy uśmiech. Być szczęśliwym w małżeństwie. 2. «przynoszący… … Słownik języka polskiego
szczęśliwy — 1. Mieć szczęśliwą rękę (w czymś, do czegoś) «zajmując się czymś, odnosić w tym sukcesy, potrafić coś dobrze wybrać, dobrze się czymś zająć»: Człowiek, którego z dumą prezentujemy w „Asach Polsatu”, wiceprezydent Żor, ma niezwykle szczęśliwą rękę … Słownik frazeologiczny
pomyślny [przychylny, szczęśliwy] wiatr — {{/stl 13}}{{stl 33}} sprzyjające okoliczności, warunki :{{/stl 33}}{{stl 10}}Zawiały pomyślne wiatry dla prywatnej inicjatywy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fartowny — Szczęśliwy Eng. Lucky … Słownik Polskiego slangu
Aleksandra Jankowska-Cieślak — Jadwiga Jankowska Cieślak (* 15. Februar 1951 in Danzig; eigentlich Aleksandra Jankowska Cieślak) ist eine polnische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Filmografie (Auswahl) 3 Auszeichnungen 3.1 … Deutsch Wikipedia
Jadwiga Jankowska — Cieślak (* 15. Februar 1951 in Danzig; eigentlich Aleksandra Jankowska Cieślak) ist eine polnische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Filmografie (Auswahl) 3 Auszeichnungen 3.1 … Deutsch Wikipedia
Jadwiga Jankowska-Cieslak — Jadwiga Jankowska Cieślak (* 15. Februar 1951 in Danzig; eigentlich Aleksandra Jankowska Cieślak) ist eine polnische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Filmografie (Auswahl) 3 Auszeichnungen 3.1 … Deutsch Wikipedia
Jadwiga Jankowska-Cieślak — (* 15. Februar 1951 in Danzig; eigentlich Aleksandra Jankowska Cieślak) ist eine polnische Schauspielerin. Die Theaterdarstellerin trat seit Anfang der 1970er Jahre in über 40 Film und Fernsehrollen, überwiegend Dramen, in Erscheinung. Für Károly … Deutsch Wikipedia
Jadwiga Jankowska-Ciéslak — Jadwiga Jankowska Cieślak (* 15. Februar 1951 in Danzig; eigentlich Aleksandra Jankowska Cieślak) ist eine polnische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Filmografie (Auswahl) 3 Auszeichnungen 3.1 … Deutsch Wikipedia
Jankowska-Cieslak — Jadwiga Jankowska Cieślak (* 15. Februar 1951 in Danzig; eigentlich Aleksandra Jankowska Cieślak) ist eine polnische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Filmografie (Auswahl) 3 Auszeichnungen 3.1 … Deutsch Wikipedia