Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

szög

  • 1 szög

    угол в геометрии
    * * *
    формы: szöge, szögek, szöget; мат
    у́гол м
    * * *
    +1
    [\szöget, \szöge, \szögek] ld. szeg 2.
    +2
    [\szöget, \szöge, \szögek] 1. mat., fiz., kat. угол;

    becsapódási \szög — угол попадания;

    beesési \szög — угол падения; belső \szög — внутренний угол; kat. célzási \szög — угол прицеливания; egyenes \szög — выпрямленный угол; elhajlási \szög — угол склонения; rep. emelkedési \szög — угол взлёта; kerületi \szög — вписанный угол; kiegészítő \szög — дополнительный угол; középponti \szög — центральный угол; külső \szög — внешний угол; rep. leszállási \szög — посадочный угол; megfelelő \szög — соответственный угол; negatív \szög — отрицательный угол; szembenfekvő \szög — противоле

    жащий угол;

    csill. tetőponti \szög — азимут;

    visszaverődés!;

    \szög — угол отражения;

    egy \szög szárai — стороны угла; a \szög mellett fekvő oldal — прилежащая сторона; vmely \szögben { haj. lik, görbül sttíy — под углом; \szöget bezár/alkot — образовать угол;

    2. nép., rég. ld. szöglet
    +3
    nép. ld. szöghajú

    Magyar-orosz szótár > szög

  • 2 szög-

    mat, müsz. угловой

    Magyar-orosz szótár > szög-

  • 3 belső

    * * *
    формы: belsőt, belsőleg
    вну́тренний
    * * *
    I
    mn. [\belsőt, \belsőbb, ff leg\belső] 1. внутренний;

    \belső ajtó — внутренние двери;

    \belső berendezés — внутренняя обстановка; \belső rész — внутренность; (növényé) сердцевина; \belső részek
    a) orv. — внутренности;
    b) (levágott állaté) ld. belsőség;
    \belső zseb — внутренний карман;

    2. átv. внутренний;

    \belső hang — внутренний голос;

    az események \belső logikája — внутренний смысл событий; \belső munkatárs — внутренний сотрудник; \belső okok — внутренние причины; a nyelvfejlódés \belső törvényei — внутренние законы развития языка; \belső eredetű — эндогенный;

    3.

    a gazdaság \belső erőforrásai — внутрихозяйственные источники;

    4. pol. внутренний, междоусобный;

    \belső ellenség — внутренний враг;

    \belső viszályok — внутренние/междоусобные раздоры; междоусобие; \belső zavargások — внутренние беспорядки;

    5.

    mat. \belső szög — внутренний/входящий угол;

    \belső tag (aránylatban) — средний член;

    6. rég. (alkalmazott) внутренний, сенной;

    \belső cseléd/szobalány

    a) (nő) — сенная девушка;
    b) (férfi) человек;
    \belső cselédség — челядь;

    7. él., orv. внутренний;

    \belső betegség — внутренняя болезнь;

    \belső kereszteződés — внутрисортовое скрещивание; \belső kiválasztás — внутренняя секреция; \belső szervek — внутренние органы; \belső vérzés — внутреннее кровотечение; a sebesült súlyos \belső sérüléseket szenvedett — у раненого повреждены все внутренности; \belső használatra ld. belsőleg;

    8. müsz. внутренний;

    \belső anyagmozgatás — внутризаводская перевозка;

    \belső átmérő — внутренний диаметр/калибр; диаметр в свету; \belső csapágy — промежуточный подшипник; \belső gumi (autón, kerékpáron) — камера; \belső nézet — ширина в свету; \belső üzemi szállítás — внутризаводский транспорт; \belső égésű motor — двигатель внутренного сгорания;

    II

    fn. [\belsőt, belseje/\belsője, \belsők] 1. (vkinek a belseje) — внутренность;

    az épület belseje — внутренность здания; a szoba belseje — внутренность комнаты;

    2. (fáé) сердцевина;

    a nyírfa belseje — сердцевина берёзы;

    3.

    ruha belseje — изнанка одежды;

    4.

    vminek a belseje (méhe) — недра; tsz. rég. утроба;

    a föld belseje (méhe) — недра rég. утроба земли; az ország belseje — тыл;

    5. átv. (benső) нутро;
    6. (kerékabroncs belsője) камера; 7. (labda belsője) камера; 8.

    sp. a \belsők — центральный и полусредние нападающие;

    9. vminek a belsejébe внутрь чего-л.;

    vminek a belsejében — внутри чего-л.;

    10.

    közm. fontosabb a \belső, mint a külső — по платью встречают, по уму провожают

    Magyar-orosz szótár > belső

  • 4 egyenes

    правдивый прямой
    * * *
    1. формы прилагательного: egyenesek, egyeneset; тж перен
    прямо́й
    2. формы существительного: egyenese, egyenesek, egyenest
    пряма́я ж
    * * *
    I
    mn. [\egyeneset, \egyenesebb] t. прямой, прямолинейный;

    \egyenes irány — прямое/прямолинейное направление;

    \egyenes növésű — прямого роста; \egyenes oldalú — с отвесными боками; \egyenes orr — греческий нос; \egyenes út — прямая дорога; letérés az \egyenes útról — уклонение от прямого пути; átv. nem jár \egyenes utakon — он свернул с пути истинного; \egyenes vonal — прямая линия; \egyenes vonalú — прямолинейный; \egyenesre vág — подровнять; \egyenesre vágja a szövet szélét — подровнять край материи; \egyenessé tesz — прямить;

    2. (álló) прямой;

    \egyenes tartású — стройный; прямо держащий себя;

    \egyenes testtartás — прямая выправка; \egyenes és magas — строевой;

    3.

    mat. \egyenes szög — развёрнутый/ выпрямленный угол;

    4.

    mat. \egyenes arány — прямая пропорция;

    \egyenes arányban — в прямом отношении; \egyenes arányosság — прямая пропорциональность; vmivel \egyenes arányban változik — измениться прямо пропорционально чему-л.;

    5. (sík) ровный;

    \egyenes vidék — гладкая местность;

    6. (közvetlen) прямой;

    \egyenes adó — прямой налог;

    \egyenes ágon — по прямой линии; \egyenes ági — прямолинейный; \egyenes ági rokon — родственник по прямой линии; vkinek \egyenes ági leszármazottja — происходить по прямой линии от кого-л.; \egyenes kérdés — прямой вопрос; nyelv. \egyenes beszéd — прямая речь;

    7. átv. (őszinte) прямой, прямодушный, бесхитростный, открытый;

    ez \egyenes beszéd volt — это был прямой/честный разговор;

    \egyenes ember — прямой/правдивый человек; \egyenes felelet — прямой ответ; kitér az \egyenes felelet elöl — увильнуть v. увернуться от прямого ответа; \egyenes jellem — прямой характер; \egyenes lelkű/szívű — прямодушный; \egyenes választ kérek — прошу прямого ответа; 8.* átv. \egyenes ellentéte vminek — прямая противоположность чего-л.; \egyenes kívánságára — по его прямому желанию; \egyenes parancsára vkinek

    по прямому приказу кого-л.;
    9.

    sp. \egyenes állás — подпорка;

    \egyenes ütés — прямой удар;

    II

    fn. [\egyenest, \egyenese, \egyenesek] 1. mat. — прямая;

    az adott \egyenes — данная прямая; metsző \egyenes — секущая; \egyenes t húz — провести прямую; \egyenes t szerkeszt — строить прямую;

    2. {pályarész} прямая (дорожки);

    befordul az \egyenesbe — повернуть v. выйти на прямую (дорожку);

    átv. \egyenesbe jut — выйти на прямую дорогу; végre benne vagyunk az \egyenesben — наконец, всё идёт как по маслу;

    3. (ökölvívásban) прямой удар

    Magyar-orosz szótár > egyenes

  • 5 hátsó

    изнаночный о стороне материи
    * * *
    формы: hátsók, hátsót, hátsón
    за́дний; изна́ночный
    * * *
    I
    mn. 1. задний; (bejárat, lépcső, udvar stb.) чёрный;

    \hátsó ajtó

    a) — задняя дверь;
    b) átv. задний выход;
    \hátsó árboc — бизань-мачта;
    \hátsó bejárat — чёрный/задний вход; \hátsó kerék — заднее/хвостовое колесо; \hátsó láb(ak) — задние ноги; \hátsó lámpa (gépkocsin) — задняя фара; (hajón) кормовой фонарь \hátsó lépcső чёрная лестница; заднее крыльцо; \hátsó (nadrág)zseb — задний карман (брюк); \hátsó nézet — вид сзади;

    \hátsó resz — зад; задняя часть; {díványon, kocsin stby.) задок;

    a kert \hátsó részében — в глубине сада; \hátsó szoba — задняя/дальняя комната; mat. \hátsó szög — задний угол; \hátsó udvar — задний двор; \hátsó ülés (autóban) — заднее сиденье (в машине);

    2.

    átv. \hátsó gondolat — задняя мысль;

    3. {vminek а fonákja) обратный;

    \hátsó oldal — обратная/оборотная сторона;

    4. kat. тыловой;

    \hátsó hadtápterület — глубокий тыл;

    \hátsó harci övezet — тыловая боевая зона;

    II

    fn. [\hátsót, \hátsója, \hátsók] biz., tréjзад

    Magyar-orosz szótár > hátsó

  • 6 kiállni

    переносить испытания
    szög
    торчать напр: гвоздь
    szikla
    выдаваться напр: скала
    v-ért
    постоять за кого-то
    выступать напр: за воссоединение
    * * *
    формы глагола: kiállt, álljon ki
    1) vhová станови́ться/стать, встава́ть/встать на что
    2) vhonnan выступа́ть/вы́ступить вперёд, выходи́ть/вы́йти откуда

    kiállni a sorból — вы́йти из стро́я

    3) v-vel, vki-vmi ellen выступа́ть/вы́ступить (на борьбу́) с кем-чем, против кого-чего
    4) v-ért mellett выступа́ть/вы́ступить в защи́ту кого-чего, встава́ть/встать на защи́ту кого-чего
    5) торча́ть; выдава́ться; выступа́ть

    a szeg kiállni a deszkából — гвоздь торчи́т из доски́

    6) vmit выде́рживать/вы́держать; выноси́ть/вы́нести (испытание и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > kiállni

  • 7 kiegészítő

    * * *
    формы прилагательного: kiegészítők, kiegészítőt, kiegészítőn
    1) дополни́тельный, доба́вочный
    2)

    állítmányi kiegészítő сущ, грам — именна́я часть сказу́емого

    * * *
    I
    mn. 1. дополнительный, добавочный; (mellék-) придаточный;

    \kiegészítő adatok — дополнительные данные;

    \kiegészítő berendezés — дополнительное/добавочное приспособление; \kiegészítő egyezmények — дополнительные соглашения; \kiegészítő felvilágosításokat nyújt — дать дополнительные сведения; \kiegészítő javaslat — дополнительное предложение; \kiegészítő rész — дополнительная часть; \kiegészítő terv — дополнительный/добавочный план; \kiegészítő vizsgálat — дополнительное расследование;

    2.

    kat. \kiegészítő parancs — дополнительный приказ;

    \kiegészítő parancsnokság — призывной пункт;

    3.

    mai \kiegészítő szög — дополнение (угла до девяноста градусов);

    4.

    fiz. \kiegészítő színek — дополнительные цвета;

    II

    fn. [\kiegészítőt, \kiegészítője, \kiegészítők] nyelv.:

    állítmányi \kiegészítő — именная часть сказуемого

    Magyar-orosz szótár > kiegészítő

  • 8 külső

    * * *
    1. формы прилагательного: külsők, külsőt, külsőn
    вне́шний; нару́жный; посторо́нний

    külső mun-katárs — внешта́тный сотру́дник

    külső segítség nélkül — без посторо́нней по́мощи

    2. формы существительного: külsője, külsők, külsőt
    вне́шность, нару́жность, (вне́шний) вид

    egészséges külső — здоро́вый вид

    igénytelen külső — непрезента́бельный вид

    * * *
    I
    mn. внешний, наружный;

    \külső alak — внешний вид/облик; внешняя форма; внешность, наружность, tud. габитус;

    \külső beavatkozás — постороннее вмешательство; вмешательство извне; \külső benyomás — внешнее впечатление; \külső ellenség — внешний враг; \külső — его внешняя сила; \külső fal — наружная стена; fényk., film. \külső felvételek — натурные съёмки; \külső fül — наружное ухо; \külső gumi — покрышка; \külső gyógykezelés — внешняя процедура; \külső hasonlatosság — внешнее сходство; \külső kapcsolatok — внешние сношения; \külső kikötő — внешний порт; \külső máz — лак; átv. внешний лоск; müsz. \külső méret — габарит; \külső munkatárs — внештатный сотрудник; \külső segítség — посторонняя помощь; помощь извне; \külső segítség nélkül — без посторонней помощи; \külső szemlélő — внешний наблюдатель; mai \külső szög — внешний угол; mat. а sokszög \külső szöge — внешний угол многоугольника; \külső világ — внешний, мир; \külső vizsgálat — внешний осмотр;

    II

    fn. [\külsőt, külseje] 1. — внешность, наружность; внешний вид;

    beteges \külső — нездоровый вид; csábító \külső — обольстительная внешность; egészséges \külső — здоровый вид; egyszerű \külső — простой v. (biz.) простецкий вид; fáradt \külső — несвежий вид; fiatalos \külső — моложавый облик; моложавость; igénytelen \külső — непрезентабельный вид; непрезентабельная внешность; impozáns \külső — презентабельный вид; jelentéktelen \külső — неважная наружность; nyomorúságos \külső — неприглядная внешность; rút \külső — уродство внешности; szép \külső — красивая внешность; tekintélyes \külső — представительная внешность; tetszetős \külső — располагающая внешность; tiszteletet parancsoló \külső — представительная внешность; представительность; vidám \külső — обрадованный вид; visszataszító \külső — безобразие; a \külső után ítél — судить по внешности; az ember külseje — наружность человека; külseje után ítél meg vkit — судить по наружности кого-л., о ком-л.; külseje után ítélve — внешне; félelmetes külseje van — у него страшная внешность; он страшно выглядит; fiatalos külseje van — выглядеть моложаво; jelentéktelen külseje van — выглядеть неважно; megviselt/elnyűtt külseje volt — у него был поношенный вид; ennek az embernek barátságtalan külseje volt — вид этого человека был неприятен; külsejéből az ember azt hinné, hogy — … по его виду можно подумать, что …; nem sokat ad a külsejére — он не следит за собой v. за своей внешностью; emberi \külsőt ad — очеловечивать/ очеловечить; elveszti emberi külsejét — потерять образ человеческий; vminek vmilyen \külsőt kölcsönöz — придавать вид чему-л.; ünnepi \külsőt ölt (pl. egy város) — принять праздничный вид; vmilyen \külsővel bír — иметь какой-л. вид; выгля

    деть (кем-л., чём-л.); rég. смотреть (кем-л.);
    2.

    vminek a külseje — внешность чего-л.;

    a ház külseje — внешний вид дома;

    3.

    sp. \külsővei lő — бить внешней стороной стопы;

    4.

    [\külsőt, \külsője] {kerékpáron*; labdáé) — покрышка;

    5. áll. экстерьер

    Magyar-orosz szótár > külső

  • 9 zsák

    * * *
    формы: zsákja, zsákok, zsákot
    мешо́к м
    * * *
    [\zsákot, \zsákja, \zsákok] 1. мешок; {kisebb} мешочек;

    lyukas/szakadt \zsák — дырявый мешок; мешок с прорехой;

    nagy \zsák — большой мешок; (gyékényből) куль; tömött \zsák — плотный мешок; \zsákot cipel — таскать мешки; teletömi a \zsákot — туго набить мешок;

    2.

    (mennyiségjelzőként) egy \zsák krumpli — мешок картофеля;

    egy \zsák liszt — мешок с мукой;

    3. (mint orosz mértékegység) мешок (= 3—5 púd);
    rég. (nagy) куль h. (= 5—9 púd);

    hétpudos \zsák — семерик-куль;

    4.

    szól. ez a ruha úgy lóg, mint egy \zsák — это платье сидит, как балахон;

    összeesik, mint egy (üres) \zsák — падать кулбм v. как куль; \zsák a foltját megleli — рыбак рыбака видит издалека; \zsákba kerül — попасть в мешок; közm. kibújik a szög a \zsákból — шила в мешке не утаишь

    Magyar-orosz szótár > zsák

  • 10 beesési

    fiz.:

    \beesési szög — угол падения; входящий угол

    Magyar-orosz szótár > beesési

  • 11 cstícs

    [\cstícsot, \cstícsa, \cstícsok] 1. (hegye vminek) остриё; (vége vminek) конец, кончик;

    tompa \cstícs — тупой конец;

    2. (hegyé) вершина, пик;

    jeges \cstícsok — ледяные вершины;

    kopár \cstícs — голец; örökhó fedte \cstícsok — снеговые вершины;

    3. ép. верх, шпиль h., шпиц;
    4. (fáé) вершина, макушка, вершинка, верхушка;

    a fák \cstícs.ain — на вершинках деревьев;

    \cstícson levő — макушечный;

    5. mat. вершина;

    a szög \cstícsa — вершина угла;

    6. müsz. (központ) центр;
    7. átv. (csúcspont, tetőpont) вершина, верх, зенит; 8. sp. рекорд;

    ifjúsági \cstícs — молодёжный рекорд;

    \cstícsot állít fel — ставить/поставить рекорд; \cstícsot megdönt — побить рекорд

    Magyar-orosz szótár > cstícs

  • 12 elfordulás!

    \elfordulás! szög — угол поворота/кручения

    Magyar-orosz szótár > elfordulás!

  • 13 elhajlási

    \elhajlási szög — угол склонения/отклонения/уклона; haj. угол дрейфа

    Magyar-orosz szótár > elhajlási

  • 14 eltérési

    müsz.:

    \eltérési követelmény — требование на отклонение;

    haj. \eltérési szög — угол дрейфа

    Magyar-orosz szótár > eltérési

  • 15 emelkedési

    1. подъёмный;
    2.

    rep. \emelkedési képesség — скороподъёмность;

    \emelkedési sebesség — скорость подъёма; скороподъёмность; \emelkedési szög (felszállásnál) — угол взлёта

    Magyar-orosz szótár > emelkedési

  • 16 felhasít

    1. (felvág, felmetsz) разрезывать/ разрезать; (szétszakít) разрывать/разорвать; (felsért, megsebez) напарывать/напороть;

    szöggel \felhasítja a kezét — напороть руку на гвоздь;

    egy kő \felhasította a homlokát — камень разбил ему лоб; a szög \felhasította a szoknyáját — гвоздь разорвал её юбку;

    2. (varrás mentén) распарывать/распороть;
    3. (széthasít) раскалывать/ расколоть, разрубать/разрубить;

    Magyar-orosz szótár > felhasít

  • 17 fokos

    50 \fokos
    градусный 50 \fokos
    * * *
    +1
    fn. [\fokost, \fokosa, \fokosok] топорик
    +2
    mn. [\fokosat] 1. {fokokra beosztott) градусный, проградуйрованный;
    2.

    húsz \fokos fagy — двадцатиградусный мороз;

    tizenöt \fokos hidegben — при пятнадцатиградусном морозе; tíz \fokos meleg — десять градусов тепла;

    3.

    negyven \fokos vodka — водка крепостью в сорок градусов;

    ötven \fokos alkohol — алкоголь в пятьдесят градусов;

    4.

    negyvenöt \fokos szög — угол в сорок пять градусов

    Magyar-orosz szótár > fokos

  • 18 hajlási

    mat., fiz.:

    \hajlási szög — наклонность, наклон; угол наклона

    Magyar-orosz szótár > hajlási

  • 19 irányzási

    kat.:

    \irányzási szög — угол прицеливания

    Magyar-orosz szótár > irányzási

  • 20 kerületi

    * * *
    1. mat. периметрический;

    \kerületi szög — вписанный угол;

    2. hiv. окружной, районный, rég. уездный, околоточный, околодочный, tört. поветовый;

    \kerületi bizottság — районный комитет; райком;

    \kerületi orvos — районный врач; \kerületi pártszervezet — районная партийная организация; \kerületi rendőrkapitány
    a) — начальник районной милиции;
    b) rég., квартальный (надзиратель);
    \kerületi rendőrkapitányság
    a) — районная милиция;
    b) rég. полицейский участок; квартал;
    \kerületi tanács — районный совет; райсовет

    Magyar-orosz szótár > kerületi

См. также в других словарях:

  • Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario …   Wikipedia Español

  • Táltos — The táltos (also tátos ) (Pron: tal tosh) is a figure in ancient Hungarian mythology similar to a shaman.According to Roman Catholic priest Arnold Ipolyi, in his book Magyar mitológia (Hungarian Mythology) from 1854, a táltos was in direct… …   Wikipedia

  • Kalotaszeg — (à prononcer: Colotossègue ; en roumain : Ţara Călatei) est le nom hongrois d une région ethnographique rurale d Europe centrale. Élément constitutif de la Transylvanie, qui appartient depuis 1918 à la Roumanie, cette région… …   Wikipédia en Français

  • Tara Calatei — Kalotaszeg Kalotaszeg (à prononcer: Colotossègue ; en roumain : Ţara Călatei) est le nom hongrois d une région ethnographique rurale d Europe centrale. Élément constitutif de la Transylvanie, qui appartient depuis 1918 à la Roumanie,… …   Wikipédia en Français

  • Ţara Călatei — Kalotaszeg Kalotaszeg (à prononcer: Colotossègue ; en roumain : Ţara Călatei) est le nom hongrois d une région ethnographique rurale d Europe centrale. Élément constitutif de la Transylvanie, qui appartient depuis 1918 à la Roumanie,… …   Wikipédia en Français

  • Ladislao I de Hungría — Ladislao I Rey de Hungría Relicario que contiene un pedazo del cráneo de San Ladislao, ubicado en la ciudad de Győr Reinado 1077 1095 Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Пилинский, Янош — Янош Пилинский Pilinszky János …   Википедия

  • Пилинский — Пилинский, Янош Янош Пилинский Pilinszky János поэт Дата рождения: 27 ноября 1921(1921 11 27) Место рождения …   Википедия

  • Пилинский Я. — Янош Пилинский Pilinszky János поэт Дата рождения: 27 ноября 1921 Место рождения: Будапешт, Венгрия Дата смерти: 27 мая 1981 …   Википедия

  • Пилинский Янош — Янош Пилинский Pilinszky János поэт Дата рождения: 27 ноября 1921 Место рождения: Будапешт, Венгрия Дата смерти: 27 мая 1981 …   Википедия

  • Янош Пилинский — Pilinszky János поэт Дата рождения: 27 ноября 1921 Место рождения: Будапешт, Венгрия Дата смерти: 27 мая 1981 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»