-
61 gráfico2
2 = diagrammatic, graphic, pictorial, figurative, graphical, representational.Ex. Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.Ex. In addition, 10 non-bibliographic CD-ROMs, containing full-text, numeric or graphic data, were acquired and evaluated.Ex. Forms of symbol used for presentation are: 1 language, eg Arabic; 2 mathematical, eg. graphs, formulae; 3 pictorial, eg drawings.Ex. The system, called 'T-Search', includes not only automatic phonetic searching but also capabilities of full text search and couples them with the capability to search the figurative elements of trademarks.Ex. There are learning advantages in using a graphical rather than a linear approach to the presentation of material in information systems.Ex. 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.----* alfabetización gráfica = graphic literacy.* artes gráficas, las = graphic arts, the.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* diseñador gráfico = graphic artist, graphic designer.* diseño gráfico = graphic design.* ecualizador gráfico = graphic equaliser.* GUI (Interfaze Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).* guión gráfico = storyboard.* historieta gráfica = cartoon.* interfaz gráfico de consulta imprecisa = graphical browser.* material gráfico = graphic material.* presentación gráfica de términos permutados = permuted display.* representación gráfica = graphic display.* taller gráfico = printing company, printing press, printing firm, printing house. -
62 paleta1
1 = paddle, pallet, pallet, trowel, bat.Ex. The stuff was diluted there with water to the appearance and consistency of liquid porridge; it was kept tepid with a small charcoal furnace let into the side of the vat, and it was stirred up occasionally with a paddle.Ex. The production machinery is interlinked by automatic handling devices (such as robots), automatic transfer systems (such as guided pallets) and communication lines.Ex. The most usual tools (which were generally made of brass, set in wooden handles like chisels) were simple design units such as lines set on curved rockers ( pallets).Ex. Because the shoulder blade resembles the blade of a trowel, the word 'scapula' is thought to have come from the Greek "skaptein" meaning 'to dig'.Ex. Sometimes no matter what your self motivation is, or how hard you try it seems life is beating you with a bat.----* barco de vapor con paletas = paddle-steamer.* paleta de colores = palette, palette of colours.* paleta de cricket = cricket bat. -
63 paleta
f.1 small shovel, small spade (pala pequeña).2 lollipop. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Central American Spanish, Mexican Spanish)3 trowel, mason's trowel.4 shoulder.5 palette, painter's palette, palette board.6 spatula.7 Popsicle, lolly, ice lolly.8 paddle, paddle of a waterwheel, blade of wheel.9 vane, blade of a turbine, blade, vane of a turbine.10 pallet.* * *1 (de pintor) palette2 (de albañil) trowel3 (de cocina) slice4 (de hélice etc) blade6 DEPORTE bat7 (pala) small shovel* * *1. SF1) [para cavar] small shovel, small spade; [de albañil] trowel; (Culin) [con ranuras] fish slice; (=plana) spatula; [para el fuego] fire shovel2) (Arte) palette3) (Téc) [de turbina] blade; [de noria] paddle, bucket; (=plataforma) pallet4) (Anat) shoulder blade5) LAm (=polo) ice lolly, popsicle (EEUU)6) LAm (=pala) wooden paddle for beating clothes7) LAm (Culin) topside of beef2.SM * (=albañil) building worker, brickie *paleto* * *1)a) ( de pintor) paletteb) ( de cocina) spatulac) ( de albañil) troweld) (Dep) ( de ping-pong) paddle, bat (BrE)2) (fam) ( diente) front tooth3) (Coc) shoulder; (Anat, Zool) (Andes) shoulder blade4) (Tec) ( de noria) paddle, blade; ( de ventilador) vane, blade5) (AmL) (Jueg) beach tennis6)a) (Andes, Méx) ( helado) Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)b) (Méx) ( dulce) lollipop* * *1)a) ( de pintor) paletteb) ( de cocina) spatulac) ( de albañil) troweld) (Dep) ( de ping-pong) paddle, bat (BrE)2) (fam) ( diente) front tooth3) (Coc) shoulder; (Anat, Zool) (Andes) shoulder blade4) (Tec) ( de noria) paddle, blade; ( de ventilador) vane, blade5) (AmL) (Jueg) beach tennis6)a) (Andes, Méx) ( helado) Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)b) (Méx) ( dulce) lollipop* * *paleta11 = paddle, pallet, pallet, trowel, bat.Ex: The stuff was diluted there with water to the appearance and consistency of liquid porridge; it was kept tepid with a small charcoal furnace let into the side of the vat, and it was stirred up occasionally with a paddle.
Ex: The production machinery is interlinked by automatic handling devices (such as robots), automatic transfer systems (such as guided pallets) and communication lines.Ex: The most usual tools (which were generally made of brass, set in wooden handles like chisels) were simple design units such as lines set on curved rockers ( pallets).Ex: Because the shoulder blade resembles the blade of a trowel, the word 'scapula' is thought to have come from the Greek "skaptein" meaning 'to dig'.Ex: Sometimes no matter what your self motivation is, or how hard you try it seems life is beating you with a bat.* barco de vapor con paletas = paddle-steamer.* paleta de colores = palette, palette of colours.* paleta de cricket = cricket bat.paleta22 = front tooth.Ex: Your canine teeth are the pointy ones next to your front teeth.
* * *A1 (de pintor) palette2 (de cocina) spatula3 (de albañil) trowel5 ( RPl) (matamoscas) fly swatC ( Coc) shoulderF (Col, CS) (omóplato) shoulder bladeG* * *
paleta sustantivo femenino
1
( de cocina) spatula;
( de ventilador) blade;
( de albañil) trowel
(Jueg) (AmL) beach tennis
2 (fam) ( diente) front tooth
3 (Coc) shoulder;
(Anat, Zool) (Andes) shoulder blade
4
paleto,-a
I adj fam pey (comentario) uncouth, ignorant
(comportamiento) unsophisticated
(gusto) tasteless
II m,f fam pey peasant, country bumpkin
paleta sustantivo femenino
1 (de albañilería) trowel
2 (de artista) palette: es un pintor con una paleta muy colorista, he's a painter who uses a lot of bright colours
3 Dep (de pimpón) bat
' paleta' also found in these entries:
Spanish:
espátula
- matamoscas
English:
palette
- bat
- blade
- ice
- lollipop
- lolly
- Popsicle
- trowel
* * *paleta1 nf1. [pala pequeña] small shovel, small spade;[de albañil] trowel2. [en máquina] blade, vane3. [de pintor] palette;la paleta clara de los impresionistas the light palette of the impressionists4. [de frontón, ping-pong] bat, US paddle;jugar a las paletas [en la playa] to play beach tennis5. [para servir] fish slice6. [de remo, hélice] blade7. [diente] (upper) front tooth8. Informát palettepaleta flotante floating palette;paleta de herramientas tool palette9. Andes, CAm, Méx [pirulí] lollipop;Bol, Col, Perú [polo] Br ice lolly, US Popsicle® CSur, Ven [de vaca] shoulder♦ adjChile helpful♦ nmf* * *f1 PINT palette2 TÉC trowelice lollyfamI adj hick atr fam, provincialyokel fam* * *paleta nf1) : palette2) : trowel3) : spatula4) : blade, vane5) : paddle6) CA, Mex : lollipop, Popsicle* * *paleta n1. (de pintor) palette2. (de tenis de mesa) bat3. (de albañil) trowel -
64 sufrir
v.1 to suffer.no sufrió daños it wasn't damagedsufrió una agresión he was the victim of an attacksufrir del estómago to have a stomach complaintLos chicos penan en su cuarto The boys suffer in their room.2 to bear, to stand.tengo que sufrir sus manías I have to put up with his idiosyncrasiesNo pudo sufrirla I cannot stand her.3 to undergo, to experience.la Bolsa sufrió una caída the stock market fellla empresa ha sufrido pérdidas the company has reported o made losses* * *1 (padecer) to suffer2 (accidente, ataque) to have; (operación) to undergo3 (dificultades, cambios) to experience; (derrota, consecuencias) to suffer4 (aguantar) to bear, stand, put up with5 (consentir) to tolerate1 (padecer) to suffer\hacer sufrir a alguien to cause somebody pain, make somebody suffersufrir del corazón to have a heart conditionsufrir hambre to go hungrysufrir vergüenza to be ashamed* * *verb1) to suffer2) endure, bear* * *1. VT1) (=tener) [+ accidente] to have, suffer; [+ consecuencias, revés] to suffer; [+ cambio] to undergo; [+ intervención quirúrgica] to have, undergo; [+ pérdida] to suffer, sustainla ciudad sufrió un ataque — the city suffered o sustained an attack
2) (=soportar)Juan no puede sufrir a su jefe — Juan can't bear o stand his boss
no puede sufrir que la imiten — she can't bear o stand people imitating her
3) [+ examen, prueba] to undergo4) frm (=sostener) to hold up, support2.VI to suffersufre mucho de los pies — she suffers a lot o has a lot of trouble with her feet
* * *1.verbo transitivoa) <dolores/molestias> to sufferb) <derrota/persecución/consecuencias> to suffer; < cambio> to undergo; < accidente> to havec) ( soportar) (en frases negativas) to bear2.no puedo sufrir que se ría de mí — I can't bear o stand him laughing at me
sufrir vi to suffersufre del hígado — she suffers from o has a liver complaint
* * *1.verbo transitivoa) <dolores/molestias> to sufferb) <derrota/persecución/consecuencias> to suffer; < cambio> to undergo; < accidente> to havec) ( soportar) (en frases negativas) to bear2.no puedo sufrir que se ría de mí — I can't bear o stand him laughing at me
sufrir vi to suffersufre del hígado — she suffers from o has a liver complaint
* * *sufrir11 = grieve, suffer, pine, suffer.Ex: If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.
Ex: Since the introduction of computer-based indexing systems alphabetical indexing languages have become more prevalent, and UDC has suffered a reduction in use.Ex: The 2.1 km trail is perfect for working up a thirst - just long enough to make you feel like you got a bit of exercise, but short enough that you aren't pining for very long.Ex: In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.* cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.* dejar de hacer sufrir = put + Nombre + out of + Posesivo + misery.* sufrir un suplicio = agonise over [agonize, -USA].sufrir22 = experience, feel, sustain, stew, undergo.Ex: If facilities like these are not supported by the data base design, the users of the system will experience slow response times.
Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.Ex: In soccer, females injured their toe 17% more than males and sustained 19% more fractures.Ex: He was unhappy about Rosecrans grabbing the limelight and just getting too big for his breeches and decided to let him stew a little bit.Ex: Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.* no sufrir cambios = remain + normal.* persona que sufre de insomio = insomniac.* sufrir daños = suffer + damage, suffer + harm, come to + harm.* sufrir el acoso de = run + the gauntlet of.* sufrir el efecto de Algo = suffer + effect.* sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.* sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.* sufrir pérdidas = make + a loss.* sufrir una catástrofe = experience + disaster.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* sufrir una experiencia = undergo + experience.* sufrir una pérdida = suffer + loss.* sufrir un ataque = be under attack, be under assault.* sufrir un cambio = experience + change, undergo + change.* sufrir un contratiempo = suffer + bruises.* sufrir un inconveniente = suffer + inconvenience.* sufrir un retraso = encounter + delay.* sufrir un revés = take + an unfortunate turn, take + a pounding, take + a beating.* * *sufrir [I1 ]vt1 ‹dolores/molestias› to suffer; ‹persecución/exilio› to suffersufre lesiones de gravedad he has serious injuriessufrió una grave enfermedad she had a serious illness2 ‹derrota/castigo› to suffer; ‹cambio› to undergosufrieron un accidente en el camino de descenso they had an accident on the way downhabía sufrido otro atentado en 1992 he had been the target of a previous attack in 1992, there had been a previous attempt on his life in 1992nuestro ejército sufrió bajas importantes our army suffered serious lossesel avión sufrió un retraso de dos horas the plane was two hours lateel dólar sufrió un fuerte descenso the dollar suffered a sharp falluno de los motores sufrió una avería one of the engines broke downahora tendrás que sufrir las consecuencias now you'll have to suffer the consequencesson los que más sufren la crisis económica they are the ones hardest hit by the economic crisis3 (soportar) ( en frases negativas) to bearno puedo sufrir que se ría de mí I can't bear o stand him laughing at me, I can't bear o stand it when he laughs at mees que no puedo sufrirla I just can't bear o stand her■ sufrirvito suffermurió de repente, sin sufrir she died suddenly, she didn't sufferestá sufriendo mucho con los dolores she's suffering a great deal with the painsufrir DE algo to suffer FROM sthsufre del hígado/los riñones she suffers from o has a liver/kidney complaint* * *
sufrir ( conjugate sufrir) verbo transitivo
‹ cambio› to undergo;
‹ accidente› to have;
el coche sufrió una avería the car broke down
verbo intransitivo
to suffer;
sufrir de algo to suffer from sth
sufrir
I verbo intransitivo to suffer: sufre de reumatismo, he suffers from rheumatism
II verbo transitivo
1 (un daño, un perjuicio) to suffer: sufría una extraña enfermedad, he had a rare illness
(un accidente) to have
(una derrota) to suffer
(una operación) to undergo
2 (cambios) to undergo: en la adolescencia se sufre una gran transformación, you go through a lot of changes during adolescence
3 (soportar, aguantar) to bear: tuvimos que sufrir sus chistes machistas, we had to put up with his sexist jokes
' sufrir' also found in these entries:
Spanish:
atravesada
- atravesado
- castigar
- desengaño
- llevar
- martirizar
- padecer
- pasar
- soportar
- accidente
- caída
- contratiempo
- daño
- desmayo
- experimentar
- herida
- persecución
- quemar
- regodearse
- resentirse
English:
break down
- brunt
- collapse
- crack
- crack up
- experience
- have
- incur
- meet with
- penalty
- relapse
- squirm
- suffer
- sustain
- undergo
- concuss
- die
- grieve
- height
- hemorrhage
- hurt
- mutate
- rack
- receive
- under
- weak
* * *♦ vt1. [padecer] to suffer;[accidente] to have;sufre frecuentes ataques epilépticos she often has epileptic fits;sufrió persecución por sus ideas she suffered persecution for her ideas;no sufrió daños it wasn't damaged;sufrió una agresión/un atentado he was attacked/an attempt was made on his life;sufrí una vergüenza increíble I felt incredibly embarrassed;la empresa ha sufrido pérdidas the company has reported o made losses;el ejército invasor sufrió numerosas bajas the invading army suffered numerous casualties2. [soportar] to put up with, to bear;tengo que sufrir sus manías I have to put up with his idiosyncrasies;a tu jefe no hay quien lo sufra your boss is impossible to put up with3. [experimentar] to undergo, to experience;la Bolsa sufrió una caída the stock market fell;las temperaturas sufrirán un descenso temperatures will fall♦ vi[padecer] to suffer;sufrió mucho antes de morir she suffered a lot before she died;sufre mucho si su hijo no lo llama he gets very anxious if his son doesn't call him;sufrir de [enfermedad] to suffer from;sufrir del estómago/riñón to have stomach/kidney trouble o a stomach/kidney complaint* * *I v/t figsuffer, put up withII v/i suffer (de from);sufre del estómago he has stomach problems* * *sufrir vt1) : to suffersufrir una pérdida: to suffer a loss2) : to tolerate, to put up withella no lo puede sufrir: she can't stand himsufrir vi: to suffer* * *sufrir vb (en general) to suffer -
65 técnico
adj.1 technical, expert.2 technical.m.1 technician, technicist, technical expert.2 repairperson, repairman.* * *► adjetivo1 technical► nombre masculino,nombre femenino1 technician, technical expert* * *1. (f. - técnica)adj.2. (f. - técnica)nountechnician, engineer* * *técnico, -a1.ADJ technical2. SM / F1) [en fábrica, laboratorio] techniciantécnico/a de laboratorio — laboratory technician, lab technician *
técnico/a de mantenimiento — maintenance engineer
técnico/a de sonido — sound engineer, sound technician
técnico/a de televisión — television engineer, television repairman
técnico/a informático/a — computer programmer
2) (=experto) expert, specialist3) (Dep) trainer, coachtécnica* * *I- ca adjetivo technicalIIa) ( en fábrica) technicianb) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)* * *I- ca adjetivo technicalIIa) ( en fábrica) technicianb) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)* * *técnico11 = technician, techie, tech, tech guy, technie.Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
Ex: The article 'CD-ROMs for techies' profiles CD-ROM based tools providing personal computer technical support.Ex: Dell had me jumping through hoops for two and a half days to no avail and ultimately sent a human tech here to fix my system.Ex: Our tech guys are currently working on a solution.Ex: The information superhighway is more than just a technies' playground.* técnico de audiovisuales = audiovisual technician.* técnico de sonido = sound technician.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* técnico informático = data-processing professional, computer technician.técnico2= technical, under-the-hood.Ex: Some subjects have both common and technical names, and the different names must be recognised, and reflected in the index in accordance with the audience for whom the index is intended.
Ex: As a Web user, you aren't likely to see the scheme in action on your screen because it's an under-the-hood way of communicating the identity of an information asset to a Web application.* alfabetización técnica = technical literacy, technical literacy.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* asesoramiento técnico = technical advice.* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.* asesor técnico en construcción de bibliot = library building consultant.* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.* asistencia técnica = technical assistance.* aspecto técnico = technical aspect.* avance técnico = technical advance.* bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.* biblioteca técnica = technical library.* características técnicas = technical specification, technical features, technical data.* conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.* cuestión técnica = technical issue.* demostración técnica = technical presentation.* departamento de procesos técnicos = processing department.* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.* desde un punto de vista técnico = technically.* dibujo técnico = architectural rendering, engineering drawing, technical drawing.* dificultad técnica = technical difficulty.* diseño técnico = technical design.* documentación técnica = technical documentation.* documento técnico = technical document.* económico-técnico = economic-technical.* experto técnico = technical expert.* hoja técnica = bluesheet, fact sheet.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información técnica = technical information.* informe técnico = technical report.* manual técnico = technical book.* no técnico = non-technical.* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* personal técnico = technical staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* presentación técnica = technical presentation.* problema técnico = technical difficulty, technical problem.* proceso técnico = technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* secretaría técnica del congreso = conference secretariat.* servicio técnico = technical service.* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.* técnicas documentales = documentation techniques.* validez técnica = technical soundness, technical validity.* * *technicalpor razones técnicas for technical reasonsmasculine, feminine, técnico1 (en una fábrica) technicianCompuestos:recording engineersound technician o engineer* * *
técnico◊ -ca adjetivo
technical
■ sustantivo masculino, femenino
técnico,-a
I adjetivo technical
un problema técnico, a technical hitch
II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
' técnico' also found in these entries:
Spanish:
ATS
- diccionario
- error
- fallo
- ingeniera
- ingeniero
- refrigeración
- técnica
- tecnicismo
- término
- taller
- vulgar
English:
advice
- electrical engineer
- repairman
- technical
- technical drawing
- technical hitch
- technicality
- technician
- work-to-rule
- coach
- engineer
- hitch
- manager
- professional
- quantity
- repairer
- repair
- technically
* * *técnico, -a♦ adj1. [estudio, palabra, diccionario] technical;hubo un problema técnico there was a technical hitch o problem2. [persona] technically proficient, with a good technique;es un futbolista muy técnico he's a very technical player♦ nm,f1. [mecánico] technician;un técnico en iluminación a lighting technician;vino el técnico a arreglar la lavadora the repairman came to fix the washing machinetécnico agrícola agronomist;técnico electricista electrical engineer;técnico de laboratorio laboratory o lab technician;técnico de sonido sound technician2. [entrenador] coach, Br manager3. [experto] expert* * *I adj technicalII m/ftécnico de sistemas INFOR systems technician2 en fútbol coach, manager* * *técnico, -ca adj: technical♦ técnicamente advtécnico, -ca n: technician, expert, engineer* * *técnico1 adj technicaltécnico2 n technician / engineer -
66 teórico
adj.1 theoretic, hypothetical, speculative, theoretical.2 not practical.m.theoretician, theorist.* * *► adjetivo1 theoretic, theoretical► nombre masculino,nombre femenino1 theoretician, theorist* * *1. (f. - teórica)noun2. (f. - teórica)adj.* * *teórico, -a1.ADJ theoretic(al)2.SM / F theoretician, theorist* * *I- ca adjetivo <existencia/valor/curso> theoreticalII- ca masculino, femenino theoretician, theorist* * *I- ca adjetivo <existencia/valor/curso> theoreticalII- ca masculino, femenino theoretician, theorist* * *teórico11 = theoretician, theorist.Ex: Seymour Lubetzky is considered by many librarian to be the greatest theoretician of descriptive cataloging in this century.
Ex: In parallel with the work of the classification theorists, general systems theory was evolved to consider similar problems.teórico22 = theoretical, notional, theoretic.Ex: There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.
Ex: This technique consists of making systematically explicit all the notional, semantic, and cognitive elements contained in the subject to be searched.Ex: The author examines social capital as a theoretic construct with the potential to enhance the understanding of public relations contribution to the organisational bottom line.* base teórica = theoretical underpinning.* científico teórico = theorist.* concepto teórico = theoretical concept.* examen teórico = theory test.* investigador teórico = theorist.* * *1 ‹existencia/valor› theoretical2 ‹curso› theoreticalno pasó el examen teórico he didn't pass the theory (exam)masculine, femininetheoretician, theorist* * *
teórico◊ -ca adjetivo ‹existencia/valor/curso› theoretical;
examen teórico theory (exam)
teórico,-a adjetivo theoretical
' teórico' also found in these entries:
Spanish:
teórica
- práctico
English:
academic
- sandwich course
- theoretic
- theoretical
- theoretician
* * *teórico, -a♦ adj[caso, conocimientos, examen] theoretical;clases teóricas theory classes♦ nm,f[persona] theorist♦ nm[examen de conducir] written exam* * *I adj theoreticalII m, teórica f theorist* * *teórico, -ca adj: theoretical♦ teóricamente advteórico, -ca n: theorist -
67 bióptico
bióptico11 = bioptic.Nota: Que se compone de dos lentes.Ex: Modern bioptic eyewear design of includes many, small lightweight systems that have improved patient acceptance.
bióptico22 = biopsy.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.
* muestra bióptica = biopsy specimen. -
68 diseńo y análisis de sistemas estructurados
• SSADM• structured systems analysis and design methodDiccionario Técnico Español-Inglés > diseńo y análisis de sistemas estructurados
См. также в других словарях:
Systems design — is the process or art of defining the architecture, components, modules, interfaces, and data for a system to satisfy specified requirements. One could see it as the application of systems theory to product development. There is some overlap and… … Wikipedia
Systems Design — Systems Engineering Techniken werden in komplexen Entwicklungsprojekten angewendet Systems Engineering (auch Systems Design oder Systems Design Engineering) ist ein interdisziplinärer Ansatz, um komplexe technische Systeme in großen Projekten zu… … Deutsch Wikipedia
systems design — noun a) the process or art of defining the hardware and software architecture, components, modules, interfaces, and data for a computer system to satisfy specified requirements. One could see it as the application of systems theory to computing.… … Wiktionary
systems design — sisteminis projektavimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Tarpusavyje susijusių metodų, procedūrų ar būdų, sudarančių organizuotą visumą, rengimas. atitikmenys: angl. systems design pranc. conception de systèmes … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Systems Design Engineering — Systems Engineering Techniken werden in komplexen Entwicklungsprojekten angewendet Systems Engineering (auch Systems Design oder Systems Design Engineering) ist ein interdisziplinärer Ansatz, um komplexe technische Systeme in großen Projekten zu… … Deutsch Wikipedia
systems design — The preparation of an assembly of methods, procedures, or techniques united by regulated interaction to form an organized whole … Military dictionary
Dispute Systems Design — (DSD) involves the creation of a set of dispute resolution processes to help an organization, institution, nation state, or other set of individuals better manage a particular conflict and/or a continuous stream or series of conflicts. For an… … Wikipedia
Operating Systems Design and Implementation — This article is about the conference. For the book, see Operating Systems: Design and Implementation. Operating Systems Design and Implementation (OSDI) is a biennial Computer Science academic conference organized by USENIX. It alternates with… … Wikipedia
Operating Systems: Design and Implementation — This article is about the book. For the conference, see Operating Systems Design and Implementation. Operating Systems: Design and Implementation ISBN 0 13 142938 8 ISBN 978 0136373315 is a Computer Science textbook written by Andrew S. Tanenbaum … Wikipedia
computer systems design technician — kompiuterių sistemų projektavimo technikas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Technikas, kuris specializuojasi kompiuterių sistemų projektavimo srityje. atitikmenys: angl. computer systems design technician pranc. technicien en conception de … Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis
Systems engineering — is an interdisciplinary field of engineering that focuses on how complex engineering projects should be designed and managed. Issues such as logistics, the coordination of different teams, and automatic control of machinery become more difficult… … Wikipedia