Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

systematically

  • 41 primeros impresos

    Ex. The aim of the project is to compile systematically a comprehensive record of publishing in South Asia from 1556 to 1900 and also to provide a union catalogue of as many surviving copies as possible of these early imprints.
    * * *

    Ex: The aim of the project is to compile systematically a comprehensive record of publishing in South Asia from 1556 to 1900 and also to provide a union catalogue of as many surviving copies as possible of these early imprints.

    Spanish-English dictionary > primeros impresos

  • 42 pruebas

    (n.) = evidence, proofs, testing
    Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are final reports, or other reports well supported by sound methodology and convincing evidence.
    Ex. Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.
    Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.
    * * *
    (n.) = evidence, proofs, testing

    Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are final reports, or other reports well supported by sound methodology and convincing evidence.

    Ex: Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.
    Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.

    * * *
    pruebas npl evidence

    Spanish-English dictionary > pruebas

  • 43 referencia ascendente

    Ex. We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.
    * * *

    Ex: We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.

    Spanish-English dictionary > referencia ascendente

  • 44 referencia específica

    (n.) = downward reference, upward reference
    Ex. However, in the interest of economy, Cutter restricted links to downward references leading from broader to narrower subject, and largely ignored upwards and sideways links.
    Ex. We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.
    * * *
    (n.) = downward reference, upward reference

    Ex: However, in the interest of economy, Cutter restricted links to downward references leading from broader to narrower subject, and largely ignored upwards and sideways links.

    Ex: We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.

    Spanish-English dictionary > referencia específica

  • 45 relación ascendente

    f.
    upward relationship.
    * * *
    Ex. We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.
    * * *

    Ex: We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.

    Spanish-English dictionary > relación ascendente

  • 46 relación asociativa

    (n.) = associative relation, collateral link, collateral reference
    Ex. An associative relation is a semantic relation between concepts juxtaposed for a specific purpose.
    Ex. However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex. We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.
    * * *
    (n.) = associative relation, collateral link, collateral reference

    Ex: An associative relation is a semantic relation between concepts juxtaposed for a specific purpose.

    Ex: However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex: We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.

    Spanish-English dictionary > relación asociativa

  • 47 relación genérica

    (n.) = generic relation, generic relationship, upwards link, upward reference
    Ex. A generic relation is a semantic relation between two concepts in which one is the genus and the other is the species.
    Ex. Another term for the genus/species relationship is the generic relationship.
    Ex. However, in the interest of economy, Cutter restricted links to downward references leading from broader to narrower subject, and largely ignored upwards and sideways links.
    Ex. We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.
    * * *
    (n.) = generic relation, generic relationship, upwards link, upward reference

    Ex: A generic relation is a semantic relation between two concepts in which one is the genus and the other is the species.

    Ex: Another term for the genus/species relationship is the generic relationship.
    Ex: However, in the interest of economy, Cutter restricted links to downward references leading from broader to narrower subject, and largely ignored upwards and sideways links.
    Ex: We need to be able to broaden the search to include broader subjects, and we can only do this systematically if the system includes upward and collateral references as well as the usual downward ones.

    Spanish-English dictionary > relación genérica

  • 48 repercutir en el futuro

    (v.) = shape + the future
    Ex. The article suggests ways for the documentation specialist to exploit systematically all work potential created by information with regard to shaping the future.
    * * *
    (v.) = shape + the future

    Ex: The article suggests ways for the documentation specialist to exploit systematically all work potential created by information with regard to shaping the future.

    Spanish-English dictionary > repercutir en el futuro

  • 49 reproducible

    adj.
    reproducible, imitable.
    * * *
    = reproducible, replicable.
    Ex. Technology refers to any man-made device, process, or technique designed to produce any reproducible effect systematically.
    Ex. The present investigation sought to dtermine if this finding was replicable and if medication produced it.
    * * *
    = reproducible, replicable.

    Ex: Technology refers to any man-made device, process, or technique designed to produce any reproducible effect systematically.

    Ex: The present investigation sought to dtermine if this finding was replicable and if medication produced it.

    * * *
    reproducible

    Spanish-English dictionary > reproducible

  • 50 retocar

    v.
    1 to alter.
    retocar la pintura to touch up the paintwork
    2 to touch up, to do over, to finish up, to brush up.
    Retocamos los detalles del cuadro We touched up the picture's details.
    3 to rejig, to make adjustments to.
    El técnico retocó la maquinaria The technician rejigged the machinery.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (dibujo, fotografía) to touch up, retouch
    2 (perfeccionar) to put the finishing touches to
    * * *
    1. VT
    1) [+ dibujo, foto] to touch up
    2) [+ grabación] to play back
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo <fotografía/maquillaje> to touch up, retouch
    * * *
    = tinker with, upgrade, retrofit, twiddle, fuss with, tweak, sex up, muck around/about, fiddle with, fudge, tinker + around the edges.
    Ex. Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.
    Ex. Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.
    Ex. This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.
    Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
    Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
    Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.
    Ex. The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.
    Ex. EU leaders are trying to raise the dead by taking the rejected constitution and tinkering around the edges.
    * * *
    verbo transitivo <fotografía/maquillaje> to touch up, retouch
    * * *
    = tinker with, upgrade, retrofit, twiddle, fuss with, tweak, sex up, muck around/about, fiddle with, fudge, tinker + around the edges.

    Ex: Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.

    Ex: Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.
    Ex: This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.
    Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
    Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
    Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.
    Ex: The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.
    Ex: EU leaders are trying to raise the dead by taking the rejected constitution and tinkering around the edges.

    * * *
    retocar [A2 ]
    vt
    ‹fotografía› to touch up, retouch; ‹maquillaje› to touch up, retouch
    sigue retocando el texto she is still putting the final touches to the text
    * * *

    retocar ( conjugate retocar) verbo transitivofotografía/maquillaje to touch up, retouch
    retocar verbo transitivo to touch up: está retocando el proyecto, he's putting the final touches to the project
    ' retocar' also found in these entries:
    English:
    customize
    - retouch
    - touch up
    - touch
    * * *
    vt
    [prenda de vestir] to alter; [proyecto, escrito] to make a few final adjustments to; [fotografía, imagen] to retouch;
    retocar la pintura to touch up the paintwork
    * * *
    v/t
    1 FOT retouch, touch up
    2 ( acabar) put the finishing touches to
    * * *
    retocar {72} vt
    : to touch up

    Spanish-English dictionary > retocar

  • 51 revisar ligeramente

    (v.) = tinker with
    Ex. Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.
    * * *

    Ex: Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.

    Spanish-English dictionary > revisar ligeramente

  • 52 revolucionarlo todo

    (v.) = turn + everything upside down
    Ex. The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.
    * * *
    (v.) = turn + everything upside down

    Ex: The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.

    Spanish-English dictionary > revolucionarlo todo

  • 53 revolverlo todo

    (v.) = turn + everything upside down
    Ex. The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.
    * * *
    (v.) = turn + everything upside down

    Ex: The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.

    Spanish-English dictionary > revolverlo todo

  • 54 sustraer

    v.
    to subtract, to deduct, to take, to withdraw.
    Ellos restan el dinero They subtract the money.
    * * *
    Conjugation model [ TRAER], like link=traer traer
    1 (robar) to steal
    2 (extraer) to remove
    3 MATEMÁTICAS to subtract
    1 (faltar al cumplimiento) to evade (a, -), elude (a, -); (tentaciones) to resist (a, -)
    * * *
    verb
    2) rob, steal
    * * *
    1. VT
    1) (=llevarse) to remove, take away
    2) (Mat) (=restar) to subtract, take away; (=descontar) to deduct
    3) (=robar) [+ dinero, cuadro] to steal; [+ persona] to abduct
    4) [+ agua] to extract
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Mat) to subtract
    2) (frml)
    a) ( robar) to steal
    b) ( llevarse) to remove, take away
    2.
    sustraerse v pron (frml)
    * * *
    = subtract, subtract, purloin.
    Ex. This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.
    Ex. This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.
    Ex. Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Mat) to subtract
    2) (frml)
    a) ( robar) to steal
    b) ( llevarse) to remove, take away
    2.
    sustraerse v pron (frml)
    * * *
    = subtract, subtract, purloin.

    Ex: This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.

    Ex: This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.
    Ex: Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.

    * * *
    vt
    A ( Mat) to subtract
    B ( frml)
    1 (robar) to steal
    le fue sustraída la cartera his wallet was stolen
    2 (llevarse) to remove, take away
    3 ‹agua› to extract
    C (apartar) sustraer a algn DE algo to remove sb FROM sth
    sustraer al niño de influencias nocivas to remove the child from harmful influences
    ( frml) sustraerse A algo to avoid sth
    intentó sustraerse a las miradas del público he tried to stay o keep out of the public eye
    intentó sustraerse a las preguntas de los periodistas she tried to elude the journalists' questions
    se ha sustraído a sus obligaciones como padre he has shirked o neglected his duties as a father
    * * *

    sustraer verbo transitivo
    1 (hurtar) to steal
    2 (papeletas) to remove
    3 Mat (restar) to subtract
    ' sustraer' also found in these entries:
    Spanish:
    defraudar
    * * *
    sustraer, substraer
    vt
    1. [robar] to steal
    2. Mat to subtract
    * * *
    <part sustraido> v/t subtract, take away; ( robar) steal
    * * *
    sustraer {81} vt
    1) : to remove, to take away
    2) restar: to subtract
    3) : to steal

    Spanish-English dictionary > sustraer

  • 55 tecnófobo

    Ex. Students explained how a dedicated technophobe could, albeit with meticulous planning, make a whole series of module choices throughout their three years at the university which systematically would avoid all attempts by staff to encourage their use of software packages.
    * * *

    Ex: Students explained how a dedicated technophobe could, albeit with meticulous planning, make a whole series of module choices throughout their three years at the university which systematically would avoid all attempts by staff to encourage their use of software packages.

    * * *
    tecnófobo -ba; masculine, feminine
    technophobe

    Spanish-English dictionary > tecnófobo

  • 56 volver la casa al revés

    (v.) = turn + everything upside down
    Ex. The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.
    * * *
    (v.) = turn + everything upside down

    Ex: The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.

    Spanish-English dictionary > volver la casa al revés

  • 57 concertadamente

    1 (de acuerdo) of a common accord
    2 (en orden) systematically
    * * *
    ADV (=metódicamente) methodically, systematically; (=ordenadamente) in an orderly fashion; (=armoniosamente) harmoniously

    Spanish-English dictionary > concertadamente

  • 58 clase1

    1 = class, class, cluster, kind, nature, schedules, the, sort, type, schedule, table, ilk, class standing.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. A class is a set of things which share some property, or characteristic, in common.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex. Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.
    Ex. The list of terms, representing concepts systematically arranged and showing their relationships, constitutes the schedules of a classification scheme.
    Ex. Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.
    Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
    Ex. We have now established all the information that we need to enable us to construct a schedule, or table, in a given subject area.
    Ex. We have now established all the information that we need to enable us to construct a schedule, or table, in a given subject area.
    Ex. Perhaps she would be well advised to read that book and others of its ilk to see if she could learn something about surviving in the corporate world.
    Ex. Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.
    ----
    * análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * clase acomodada = nob.
    * clase alta = upper class.
    * clase anterior = anterior numeral class.
    * clase baja = lower class, the.
    * clase business = business class.
    * clase capitalista = capitalist class.
    * clase fénix = Phoenix schedule.
    * clase general = containing class.
    * clase gobernante, la = ruling class, the, ruling elite, the.
    * clase intelectual = intellectual class.
    * clase marginada = underclass.
    * clase media = middle class.
    * clase media alta = upper-middle class.
    * clase obrera = working class.
    * clase política = political class.
    * clase principal = main class.
    * clases altas, las = upper circles, the.
    * clases auxiliares = auxiliaries.
    * clases inferiores, las = lower orders, the.
    * clase social = social class.
    * clase superior = brahmin.
    * clase trabajadora = working class, labouring class.
    * clase turista = economy class.
    * con toda clase de comodidades = with all mods and cons.
    * con toda clase de lujos = with all mods and cons.
    * correo de primera clase = first class post.
    * cultura de la clase alta = high culture.
    * cultura de la clase baja = low culture.
    * cultura de la clase media = middlebrow culture.
    * de primera clase = first class, first-rate, tip-top.
    * de segunda clase = second-rate.
    * designación específica de la clase de documento = specific material designation.
    * designación general de la clase de documento = general material designation.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * dimensión de clase = class dimension.
    * fuera de clase = out-of-class.
    * identidad clase-tipo = type-token identity.
    * lucha de clases = class warfare.
    * modelo en su clase = showpiece.
    * notación de clase = class notation.
    * política de clases = class politics.
    * prejuicio de clases = class prejudice.
    * relación clase-tipo = type-token ratio.
    * sin clases sociales = classless.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * subdivisión dentro de una clase = link, step of division.
    * toda clase de = all sorts of.
    * una clase de = a kind of.

    Spanish-English dictionary > clase1

  • 59 frío3

    3 = cool-headed, unemotional.
    Ex. But it is obvious that modern leftist philosophers are not simply cool-headed logicians systematically analyzing the foundations of knowledge.
    Ex. Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.
    ----
    * a sangre fría = cold-blooded.
    * cabeza fría = cool head.
    * guerra fría, la = cold war, the.
    * mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * mirada fría = icy glare.
    * sangre fría = presence of mind.

    Spanish-English dictionary > frío3

  • 60 fundamentos del conocimiento, los

    (n.) = foundations of knowledge, the
    Ex. But it is obvious that modern leftist philosophers are not simply cool-headed logicians systematically analyzing the foundations of knowledge.

    Spanish-English dictionary > fundamentos del conocimiento, los

См. также в других словарях:

  • Systematically — Sys tem*at ic*al*ly, adv. In a systematic manner; methodically. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • systematically — index invariably Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • systematically — systematic UK US /ˌsɪstəˈmætɪk/ adjective ► done according to a particular system in an organized way: »Salespersons are requested to make a systematic analysis of their failures. »A systematic approach should be adopted to collecting information …   Financial and business terms

  • systematically — adv. Systematically is used with these adjectives: ↑organized Systematically is used with these verbs: ↑analyse, ↑arrange, ↑compare, ↑deny, ↑destroy, ↑evaluate, ↑examine, ↑exclude, ↑explore, ↑ …   Collocations dictionary

  • systematically — adverb In an organized manner. Taxonomy seeks to systematically name all living organisms; each species has one name and everyone can figure out what that name is. See Also: systematic, systematics …   Wiktionary

  • systematically — systematic ► ADJECTIVE ▪ done or acting according to a fixed plan or system; methodical. DERIVATIVES systematically adverb systematist noun …   English terms dictionary

  • systematically — adverb in a systematic or consistent manner (Freq. 2) they systematically excluded women • Syn: ↑consistently • Ant: ↑unsystematically, ↑inconsistently (for: ↑consist …   Useful english dictionary

  • systematically — adverb see systematic …   New Collegiate Dictionary

  • systematically — See systematic. * * * …   Universalium

  • systematically — Synonyms and related words: always, at every turn, at regular intervals, at stated times, constantly, continually, every so often, harmoniously, intermittently, invariably, like clockwork, methodically, never otherwise, orderly, punctually,… …   Moby Thesaurus

  • systematically — (Roget s IV) modif. Syn. orderly, in order, in regular order; see regularly 2 …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»