Перевод: с английского на русский

с русского на английский

system+of+conditions

  • 61 delivery

    сущ.
    1)
    а) торг., связь поставка, доставка (заказанных товаров, периодических изданий, писем и др.)

    pattern of message delivery — схема [модель\] доставки сообщения

    ATTRIBUTES:

    scheduled delivery — плановая поставка, поставка по графику

    COMBS:

    conditions of delivery, terms of delivery — условия поставки

    date of delivery — дата доставки [поставки\]

    cost of delivery — стоимость доставки [поставки\]

    time of delivery, life of delivery — срок поставки

    guarantee of delivery — обеспечение [гарантия\] доставки

    point of delivery — пункт назначения доставки; место поставки

    frequency of delivery — периодичность поставок; частота поставок

    on delivery — по доставке; при доставке

    collect [payment, pay, cash\] on delivery — наложенный платеж, оплата при доставке

    for delivery — на доставку [поставку\]; за доставку [поставку\]; к доставке [поставке\]

    charges for delivery — затраты на доставку; плата за доставку

    delivery by — доставка (чем-л., кем-л.)

    delivery by air — воздушная доставка, доставка по воздуху

    to take delivery — принимать поставку (чего-л.)

    We took delivery of three more Boeing 737s in February. — В феврале нам поставили еще три самолета Боинг 737.

    to delay delivery — задерживать поставку [доставку\]

    We do not assume any liability for delays in or failure to make delivery due to conditions over which we have no control. — Мы не принимаем на себя ответственности за задержку и невыполнение поставки по независящим от нас причинам.

    See:
    б) юр., торг. поставка (передача от продавца к покупателю прав владения товарами, имуществом, финансовыми инструментами и т. д.; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: добровольная передача от продавца к покупателю права владения финансовым инструментом, товарораспорядительным документом, бумагой, удостоверяющей интерес в движимом имуществе; согласно британскому закону "О продаже товаров" от 1979 г.: добровольная передача права владения товарами от продавца покупателю)
    See:
    в) бирж. (товаров, ценных бумаг, напр., по фьючерсному контракту)
    2) торг., связь поставляемые [доставленные\] товары; доставленная корреспонденция
    3) эк., юр. вручение, передача (документа) (часто требуется для вступления в силу передаваемого документа; напр., физическая передача страхового полиса страхуемому)

    delivery of patent — выдача патента; вручение патента

    See:
    4)
    а) общ. исполнение, обеспечение, предоставление (услуги, информации)

    Integrated Food Safety Information Delivery System — Интегрированная система предоставления информации о безопасности пищевых продуктов

    See:
    б) тех., c.-х. питание (током и т. п.), снабжение (водой и т. п.), подача (угля и т. п.)

    delivery at fixed intervalsподача (напр., воды) по графику

    See:
    5) общ. передача, выдача (напр., преступника государству и т. п.)

    * * *
    поставка: 1) поставка или получение конкретного финансового инструмента в случае исполнения срочного биржевого контракта; 2) передача ценной бумаги новому владельцу.
    * * *
    . 1) передача товара покупателю; 2) вид договора купли-продажи, по которому поставщик (продавец, изготовитель или коммерческий посредник) обязуется в установленный договором срок передать потребителю (покупателю) в собственность продукцию, предназначенную для его хозяйственной деятельности; 3) на бирже - прекращение обязательств по фьючерсному контракту путем передачи покупателю реального товара. . The transfer of the cash commodity from the seller of a futures contract to the buyer of a futures contract. Each futures exchange has specific procedures for delivery of a cash commodity. Some futures contracts, such as stock index contracts, are cash settled. Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    прекращение обязательств по фьючерсному контракту путем предложения реального товара

    Англо-русский экономический словарь > delivery

  • 62 SC

    1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)
    3) Геология: Saratoga Champlain
    6) Американизм: Special Collections, Support Contract
    7) Ботаника: Stem Clearance
    9) Латинский язык: Senatus Consulto
    10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)
    12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии
    14) Строительство: Scullery
    15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)
    17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council
    18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital
    19) Австралийский сленг: School Certificate
    20) Автомобильный термин: supercharged engine
    21) Астрономия: Star Cluster
    22) Ветеринария: Society for Cryobiology
    23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap
    25) Музыка: single coil
    26) Оптика: semiconductor
    27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis
    28) Телевидение: sand castle
    29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)
    30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children
    32) Физика: Splat-Cooled
    33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care
    35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд
    37) Стоматология: single crown
    38) Биохимия: Subcutaneously
    39) Онкология: Subcutaneous
    40) Космонавтика: КА
    41) Картография: South Carolina
    43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese
    44) Холодильная техника: subcooling
    47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)
    51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code
    52) Автоматика: superimposed coding
    53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy
    54) Сахалин Р: УК
    55) Океанография: Seabed Classification, Space Council
    56) Сахалин А: sealed closed
    57) Безопасность: Single Check
    58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)
    59) SAP.тех. подчинённый класс
    60) Нефть и газ: signal conditioner
    61) МИД: single crystal
    62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый
    63) Лаки и краски: stripe coat
    64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor
    65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen
    66) Должность: Senior Counsel
    67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek
    68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC
    69) НАСА: Stress Compensated
    70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator
    71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk

    Универсальный англо-русский словарь > SC

  • 63 Sc

    1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)
    3) Геология: Saratoga Champlain
    6) Американизм: Special Collections, Support Contract
    7) Ботаника: Stem Clearance
    9) Латинский язык: Senatus Consulto
    10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)
    12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии
    14) Строительство: Scullery
    15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)
    17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council
    18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital
    19) Австралийский сленг: School Certificate
    20) Автомобильный термин: supercharged engine
    21) Астрономия: Star Cluster
    22) Ветеринария: Society for Cryobiology
    23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap
    25) Музыка: single coil
    26) Оптика: semiconductor
    27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis
    28) Телевидение: sand castle
    29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)
    30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children
    32) Физика: Splat-Cooled
    33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care
    35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд
    37) Стоматология: single crown
    38) Биохимия: Subcutaneously
    39) Онкология: Subcutaneous
    40) Космонавтика: КА
    41) Картография: South Carolina
    43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese
    44) Холодильная техника: subcooling
    47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)
    51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code
    52) Автоматика: superimposed coding
    53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy
    54) Сахалин Р: УК
    55) Океанография: Seabed Classification, Space Council
    56) Сахалин А: sealed closed
    57) Безопасность: Single Check
    58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)
    59) SAP.тех. подчинённый класс
    60) Нефть и газ: signal conditioner
    61) МИД: single crystal
    62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый
    63) Лаки и краски: stripe coat
    64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor
    65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen
    66) Должность: Senior Counsel
    67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek
    68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC
    69) НАСА: Stress Compensated
    70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator
    71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk

    Универсальный англо-русский словарь > Sc

  • 64 sc

    1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)
    3) Геология: Saratoga Champlain
    6) Американизм: Special Collections, Support Contract
    7) Ботаника: Stem Clearance
    9) Латинский язык: Senatus Consulto
    10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)
    12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии
    14) Строительство: Scullery
    15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)
    17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council
    18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital
    19) Австралийский сленг: School Certificate
    20) Автомобильный термин: supercharged engine
    21) Астрономия: Star Cluster
    22) Ветеринария: Society for Cryobiology
    23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap
    25) Музыка: single coil
    26) Оптика: semiconductor
    27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis
    28) Телевидение: sand castle
    29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)
    30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children
    32) Физика: Splat-Cooled
    33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care
    35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд
    37) Стоматология: single crown
    38) Биохимия: Subcutaneously
    39) Онкология: Subcutaneous
    40) Космонавтика: КА
    41) Картография: South Carolina
    43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese
    44) Холодильная техника: subcooling
    47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)
    51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code
    52) Автоматика: superimposed coding
    53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy
    54) Сахалин Р: УК
    55) Океанография: Seabed Classification, Space Council
    56) Сахалин А: sealed closed
    57) Безопасность: Single Check
    58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)
    59) SAP.тех. подчинённый класс
    60) Нефть и газ: signal conditioner
    61) МИД: single crystal
    62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый
    63) Лаки и краски: stripe coat
    64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor
    65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen
    66) Должность: Senior Counsel
    67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek
    68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC
    69) НАСА: Stress Compensated
    70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator
    71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk

    Универсальный англо-русский словарь > sc

  • 65 rated value

    1. регламентированное значение
    2. расчетное значение
    3. паспортное значение
    4. номинальный параметр
    5. номинальное значение

     

    номинальное значение
    Количественное значение, указанное, как правило, изготовителем для определенного рабочего состояния детали, устройства или аппарата.
    МЭК 60050(151-04-03).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]


    номинальное значение
    Значение величины, установленное обычно изготовителем для определенных рабочих условий компонента, прибора или оборудования.
    [ ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-03)]

    номинальное значение
    Значение параметра электротехнического изделия (устройства), указанное изготовителем, при котором оно должно работать, являющееся исходным для отсчета отклонений.
    Примечание
    К числу параметров относятся, например, ток, напряжение, мощность.
    [ ГОСТ 18311-80]


    номинальное значение
    -

    [
    IEV number 442-01-01]

    EN

    nominal value
    value of a quantity used to designate and identify a component, device, equipment, or system
    NOTE – The nominal value is generally a rounded value.
    [IEV number 151-16-09]


    rated value
    a quantity value assigned, generally by a manufacturer, for a specified operating condition of a component, device or equipment
    Source: 151-04-03
    [IEV number 442-01-01]

    FR

    valeur nominale, f
    valeur de dénomination, f
    valeur d'une grandeur, utilisée pour dénommer et identifier un composant, un dispositif, un matériel ou un système
    NOTE – La valeur nominale est généralement une valeur arrondie.
    [IEV number 151-16-09]


    valeur assignée
    valeur d'une grandeur fixée, généralement par le constructeur, pour un fonctionnement spécifié d'un composant, d'un dispositif ou d'un matériel
    Source: 151-04-03
    [IEV number 442-01-01]

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    номинальный параметр
    Значение параметра для указанных условий эксплуатации детали, устройства или оборудования, как правило, устанавливаемое изготовителем.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    номинальный параметр

    Система номинальных значений и рабочих условий.
    МЭК 60050(151-04-04). 
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    rating
    set of rated values and operating conditions
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
    [IEV 151-16-11]

    FR

    caractéristiques assignées
    ensemble des valeurs assignées et des conditions de fonctionnement
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
    [IEV 151-16-11]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    FR

    1

     

    паспортное значение
    Приближенная величина, используемая для обозначения или идентификации детали, аппарата или устройства.
    МЭК 60050(151-04-01).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    rated value
    value of a quantity used for specification purposes, established for a specified set of operating conditions of a component, device, equipment, or system
    [IEV number 151-16-08]

    FR

    valeur assignée, f
    valeur d'une grandeur, utilisée à des fins de spécification, correspondant à un ensemble spécifié de conditions de fonctionnement d'un composant, dispositif, matériel ou système
    [IEV number 151-16-08]

    2

     

    паспортное значение
    -
    [IEV number 442-01-04]

    EN

    nominal value
    a suitable approximate quantity value used to designate or identify a component, device or equipment
    Source: 151-04-01
    [IEV number 442-01-04]

    FR

    valeur nominale
    valeur approchée appropriée d'une grandeur, utilisée pour dénommer ou identifier un composant, un dispositif ou un matériel
    Source: 151-04-01
    [IEV number 442-01-04]

    EN

    DE

    FR

    3.1 номинальное значение (rated value): Числовое значение параметра, установленное обычно изготовителем для согласованных условий эксплуатации машины.

    Примечание - Номинальное напряжение или пределы напряжения - напряжение или пределы напряжения между линейными выводами.

    Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа

    1.3.3 расчетное значение (rated value): Значение характеристики лампы при заданных рабочих условиях.

    Примечание - Значения характеристики лампы и рабочие условия установлены в настоящем стандарте.

    Источник: ГОСТ Р 53074-2008: Лампы ртутные высокого давления. Эксплуатационные требования оригинал документа

    1.3.3 расчетное значение (rated value): Значение характеристики лампы при заданных рабочих условиях.

    Примечание - Значение характеристики лампы и рабочие условия установлены в настоящем стандарте или объявляются изготовителем или основным поставщиком.

    Источник: ГОСТ Р 53075-2008: Лампы металлогалогенные. Эксплуатационные требования оригинал документа

    3.8 номинальное значение (rated value): Значение величины, назначенное изготовителем для указанной функции, состояния оборудования или газоанализатора.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-1-2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения оригинал документа

    3.3 номинальное значение (rated value): Количественное значение параметров лампы при заданных рабочих условиях. Значения и условия приведены в настоящем стандарте или должны быть объявлены изготовителем или ответственным поставщиком.

    Источник: ГОСТ Р 54815-2011: Лампы светодиодные со встроенным устройством управления для общего освещения на напряжения свыше 50 В. Эксплуатационные требования оригинал документа

    3.5.1 номинальное значение (rated value): Указанное значение любого характеристического параметра, определяющее рабочие условия, для которых спроектирован и построен автоматический выключатель.


    Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа

    3.2.1 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (RATED VALUE): Числовое значение, предписанное обычно производителем для определения условий функционирования компонента, прибора или оборудования (см. [1], позиция 151-04-03).

    Источник: ГОСТ IEC 61010-031-2011: Безопасность электрических контрольно-измерительных приборов и лабораторного оборудования. Часть 031. Требования безопасности к щупам электрическим ручным для электрических измерений и испытаний

    3.1.3 расчетное значение (rated value): Значение характеристики лампы при заданных рабочих условиях, установленное в настоящем стандарте или технических условиях на лампы конкретных типов.

    Источник: ГОСТ Р 53073-2008: Лампы натриевые высокого давления. Эксплуатационные требования оригинал документа

    3.2.2 регламентированное значение (rated value): Количественное значение, физической величины, установленное, как правило, производителем для конкретных рабочих условий компонента или устройства.

    Примечание - См. также [4], термин 151-16-08.

    Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rated value

  • 66 monetary

    English-russian dctionary of diplomacy > monetary

  • 67 noise

    noise n
    шум
    acoustic noise
    акустический шум
    actual noise level measurement
    измерение фактического уровня шума
    actual sideline noise level
    боковой фактический уровень шума
    aerodynamic noise
    аэродинамический шум
    aggregate noise duration
    продолжительность суммарного шума
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise annoyance
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise pollution
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise prediction program
    программа прогнозирования авиационного шума
    airport noise contour
    контур уровня шума в районе аэропорта
    ambient noise
    шум окружающей среды
    ambient noise level
    уровень окружающего шума
    approach noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise level
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise path
    траектория распространения шума
    approach noise reference point
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    atmospheric noise
    атмосферный шум
    attenuate noise
    ослаблять шум
    augmented lift system noise
    шум от системы увеличения подъемной силы
    certificated noise level
    сертификационный уровень шума
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по авиационному шуму
    community noise level
    уровень шума в населенном пункте
    composite noise rating
    комплексный показатель уровня шума
    continuous perceived noise level
    уровень непрерывно воспринимаемого шума
    contour of perceived noise
    контур воспринимаемого шума
    corrugated noise suppressor
    гофрированный глушитель шума
    current noise technology standard
    действующий технологический стандарт по шуму
    design noise level
    расчетный уровень шума
    dipole-type noise field
    звуковое поле дипольного источника
    directional noise measurement
    измерение направления шума
    duration of noise effect
    продолжительность воздействия шума
    environment control system noise
    шум от системы кондиционирования
    equal noise contour
    контур равного уровня шума
    exhaust noise suppressor
    глушитель шума на выхлопе
    flight test noise measurement
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flyover noise
    шум при пролете
    flyover noise level
    уровень полетного шума
    flyover noise limit
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise measurement
    измерение шума при пролете
    flyover noise test
    испытание на шум при пролете
    generalized noise characteristics
    обобщенные характеристики по шуму
    ground run-up noise abatement
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ignition noise
    помехи от системы зажигания
    jet noise
    шум реактивной струи
    jet noise prediction technique
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    landing noise
    шум при посадке
    lateral noise measurement distance
    боковое расстояние до точки измерения шума
    level flight noise requirements
    нормы шума при полетах на эшелоне
    main rotor noise
    шум от несущего винта
    maximum permissible noise level
    максимально допустимый уровень шума
    measured noise data
    данные измеренного шума
    minimum noise procedure
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise route
    маршрут с минимальным уровнем шума
    noise abatement device
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement measures
    меры по снижению шума
    noise abatement procedures
    эксплуатационные приемы снижения шума
    noise abatement takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement technique
    способ снижения шума
    noise abatement thrust cutback
    уменьшение тяги с целью снижения шума
    noise absorbing wedge
    шумопоглощающий клин
    noise absorption
    поглощение шума
    noise absorption coefficient
    коэффициент поглощения шума
    noise annoyance rating system
    система оценки раздражающего воздействия шума
    noise attenuation
    затухание шума
    noise cancelling
    подавление шумов
    noise carpet
    зона распространения шума
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification procedure
    методика сертификации по шуму
    noise certification reference conditions
    исходные условия сертификации по шуму
    noise certification scheme
    программа сертификации по шуму
    noise certification standard
    сертификационный стандарт по шуму
    noise certification takeoff flight path
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification test conditions
    условия сертификационных испытаний по шуму
    noise characteristics
    характеристики по шуму
    noise charge
    штраф за превышение установленного уровня шума
    noise control
    контроль уровня шума
    noise control technique
    метод контроля шума
    noise curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise directivity
    направленность шума
    noise dissipation
    рассеивание шума
    noise disturbance
    шумовые помехи
    noise dose contour
    контур уровня шума
    noise environment
    шумовая обстановка
    noise evaluation
    оценка уровня шума
    noise evaluation method
    метод оценки шума
    noise evaluation procedure
    методика оценки шума
    noise exposure assessment method
    метод оценки воздействия шума
    noise exposure contour
    контур воздействия шума
    noise exposure forecast
    предполагаемое воздействие шума
    noise field
    область воздействия шума
    noise filter
    фильтр радиопомех
    noise floor
    уровень шума
    noise footprint
    шумовой след
    noise generation
    возникновение шума
    noise immunity
    защищенность от шума
    noise insulation
    звукоизоляция
    noise level
    уровень шума
    noise level attenuation curve
    кривая снижения уровня шума
    noise level radiation
    излучение шума определенного уровня
    noise level value
    величина уровня шума
    noise map
    схема распространения шумов
    noise measurement location
    точка измерения шума
    noise measurement procedure
    методика замера шумов
    noise meter
    шумомер
    noise monitoring
    контролирование шума
    noise muffler
    шумоглушитель
    noise path
    траектория распространения шума
    noise path length
    длина траектории распространения шума
    noise preferential route
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential runway
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise pressure level
    уровень звукового давления
    noise propagation
    распространение шума
    noise propagation pattern
    диаграмма распространения шума
    noise reduction
    ослабление шума
    noise reduction modification
    модификация со сниженным уровнем шума
    noise reduction requirements
    требования по снижению шума
    noise scale
    шкала шума
    noise sertification test
    сертификационное испытание
    noise spectrum
    спектр шума
    noise suppression
    глушение шума
    noise suppression device
    глушитель шума
    noise suppressor
    глушитель шума
    noise test
    испытание на шум
    noise thrust correction
    уменьшение шума за счет изменения тяги
    originate noise
    создавать шум
    peak perceived noise level
    пиковый уровень воспринимаемого шума
    permissible noise level
    допустимый уровень шума
    radio noise
    радиопомехи
    reduce noise
    уменьшать шум
    reduce noise level
    уменьшать уровень шума
    reverse thrust noise
    шум при включении реверса тяги
    solar noise
    шум солнечного излучения
    standard noise level
    нормативный уровень шума
    subsonic noise standard
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    take-off noise
    сертификация по шуму на взлетном режиме
    takeoff noise
    шум при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при взлете
    test noise
    шум при испытании
    turbulence-induced noise
    шум, вызываемый турбулентностью
    unit noise duration
    продолжительность единичного звукового сигнала

    English-Russian aviation dictionary > noise

  • 68 meteorological

    meteorological adj
    метеорологический
    aerodrome meteorological minima
    метеорологический минимум аэродрома
    aeronautical meteorological code
    авиационный метеорологический код
    aeronautical meteorological service
    авиационная метеорологическая служба
    aeronautical meteorological station
    авиационная метеостанция
    aviation meteorological facsimile network
    сеть авиационной метеорологической факсимильной связи
    current meteorological report
    текущая метеорологическая сводка
    en-route meteorological service
    метеообслуживание на маршруте
    in all meteorological conditions
    при любых метеорологических условиях
    instrument meteorological conditions
    приборные метеорологические условия
    international meteorological system
    международная метеорологическая система
    local meteorological conditions
    местные метеоусловия
    Meteorological Advisory Group
    Консультативная группа по метеообеспечению
    meteorological authority
    метеорологическая служба
    meteorological briefing
    метеорологический инструктаж
    meteorological bulletin
    метеосводка
    meteorological center
    метеорологический центр
    meteorological chart
    метеорологическая карта
    meteorological code
    метеорологический код
    meteorological data
    метеорологические данные
    meteorological forecast
    метеорологический прогноз
    meteorological forecaster
    синоптик
    meteorological information
    метеосводка
    meteorological instrument
    метеорологический прибор
    meteorological minima
    метеорологический минимум
    meteorological network
    сеть метеорологических станций
    meteorological observation
    метеорологическое наблюдение
    meteorological observer
    метеоролог
    meteorological optical range
    метеорологическая оптическая дальность
    meteorological parameter
    метеорологический параметр
    meteorological radar station
    метеорологическая радиолокационная станция
    meteorological reconnaissance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reference conditions
    исходные метеоусловия
    meteorological report
    метеорологическая сводка
    meteorological requirements
    требования по метеоусловиям
    meteorological satellite
    метеорологический спутник
    meteorological service
    метеослужба
    meteorological station
    метеорологическая станция
    meteorological table
    метеорологическая таблица
    meteorological warning
    метеорологическое предупреждение
    meteorological watch
    метеорологическое наблюдение
    operational meteorological information
    оперативная метеосводка
    visual meteorological conditions
    визуальные метеорологические условия

    English-Russian aviation dictionary > meteorological

  • 69 datum

    data n
    данные
    accident data report
    отчет об авиационных происшествиях
    acoustic data
    акустические данные
    advisory data
    консультативная информация
    aeronautical data
    аэронавигационные данные
    aircraft integrated data system
    бортовая комплексная система регистрации данных
    aircraft test data
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    air data
    данные о результатах испытания в воздухе
    air data computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer system
    система сбора воздушных сигналов
    air-derived data
    данные, полученные с борта
    airway climatic data
    метеосводка по трассе полета
    analogue data recorder
    аналоговый регистратор полетных данных
    angular data
    угловые координаты
    automated data interchange system
    система автоматизированного обмена данными
    automatic data processing
    автоматическая обработка данных
    automatic data transfer equipment
    оборудование автоматической передачи данных
    balance data
    центровочные данные
    basic data
    исходные данные
    basic technical data
    основные технические параметры
    citing data
    информативные данные
    data channel
    канал передачи данных
    data communication system
    система передачи данных
    data flow control
    управление потоком информации
    data handling system
    система обработки данных
    data interchange service
    служба обмена данными
    (о полете) data interchange system
    система обмена данными
    data link
    канал передачи данных
    data link system
    система передачи данных
    data on the performance
    координаты характеристики
    data presentation
    представление данных
    data processing display
    индикатор результатов обработки данных
    data processing system
    система обработки данных
    Data Processing Unit
    Сектор обработки данных
    data reader
    устройство для считывания информации
    data recorder
    регистратор данных
    data reduction
    обработка данных
    data report
    статистический отчет
    data sheet
    перечень летно-технических данных
    data switching system
    коммутационная система передачи данных
    data system
    информационная система
    datum angle
    базовый угол
    datum conditions
    исходные условия
    datum leveling bar
    нивелировочная линейка
    derivation of operating data
    расчет эксплуатационных параметров
    design data
    расчетные данные
    electronic data processing
    электронная обработка данных
    electronic data transmission
    электронная передача данных
    filing of statistical data
    представление статистических данных
    flight data
    летные данные
    flight data averaging
    осреднение полетных данных
    flight data input
    ввод данных о полете
    flight data link
    канал передачи данных в полете
    flight data recorder
    регистратор параметров полета
    flight data storage unit
    блок сбора полетной информации
    flight environment data
    данные об условиях полета
    flight environment data system
    система сбора воздушных параметров
    (условий полета) grid-point data
    данные в узлах координатной сетки
    ground-derived data
    данные, полученные от наземных служб
    identification data
    данные для опознавания
    incident data report
    информационный отчет о предпосылке к происшествию
    loading data
    загрузочные данные
    magnetic variation data
    данные о магнитном склонении
    main data
    основные данные
    measured noise data
    данные измеренного шума
    meteorological data
    метеорологические данные
    observation data
    данные наблюдений
    operating data
    эксплуатационные данные
    packet switched data network
    сеть передачи данных с пакетной коммутацией
    preprocessed data system
    система предварительной обработки данных
    radar data
    радиолокационная информация
    radar data processing
    обработка радиолокационной информации
    raw data
    необработанные данные
    reference data
    справочные данные
    reference datum
    опорная точка
    reference datum height
    высота опорной точки
    shipping data
    отгрузочные данные
    specific pressure datum
    установленная величина давления
    test data
    результаты испытания
    weight and balance data
    весовые и центровочные данные
    weight data
    весовые данные
    zero reference datum
    начало отсчета

    English-Russian aviation dictionary > datum

  • 70 landing

    landing n
    посадка
    land v
    совершать посадку
    accuracy landing
    точная посадка
    achieve a smooth landing
    достигать плавной посадки
    aerodrome of intended landing
    аэродром предполагаемой посадки
    aft landing gear
    задняя опора шасси
    aircraft landing
    посадка воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    allowable landing weight
    допустимая посадочная масса
    all-weather landing capability
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    amphibious landing gear
    колесно-поплавковое шасси
    angle of landing
    посадочный угол
    approach landing
    заход на посадку
    arresting landing gear
    тормозной механизм
    asymmetric thrust landing
    посадка с асимметричной тягой
    autoflare landing
    посадка с автоматическим выравниванием
    automatic landing
    автоматическая посадка
    automatic landing system
    система автоматической посадки
    autorotation landing
    посадка на авторотации
    auxiliary landing field
    запасная посадочная площадка
    bad weather landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    balked landing
    уход на второй круг
    balked landing path
    траектория прерванной посадки
    be forced landing
    быть вынужденным совершить посадку
    belly landing
    посадка с убранным шасси
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bicycle landing gear
    велосипедная шестерня
    blind landing
    посадка по приборам
    blind landing system
    система слепой посадки
    body landing gear
    фюзеляжное шасси
    bogie-type landing gear
    тележечное шасси
    bounced landing
    резкое вертикальное перемещение при посадке
    bumpy landing
    грубая посадка
    cantilever landing gear
    консольное шасси
    carry out a landing
    выполнять посадку
    castor landing gear
    шасси с ориентирующими колесами
    clear landing
    разрешать выполнение посадки
    collapsed landing gear
    поврежденное шасси
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    commit landing
    принимать решение идти на посадку
    compulsory landing
    принудительная посадка
    contact landing
    посадка с визуальной ориентировкой
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    correct landing
    точная посадка
    crash landing
    аварийная посадка
    crash landing strip
    аварийная посадочная полоса
    cross-wind landing
    посадка при боковом ветре
    day landing
    посадка в светлое время суток
    dead-engine landing
    посадка с отказавшим двигателем
    dead-stick landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    deck landing
    посадка на палубу
    design landing mass
    расчетная посадочная масса
    design landing weight
    расчетная посадочная масса
    direction for landing
    направление посадки
    distress landing
    аварийная посадка
    downwind landing
    посадка по ветру
    dummy landing gear
    макетное шасси
    electronic landing aids system
    радиоэлектронная система посадочных средств
    emergency landing
    аварийная посадка
    emergency landing gear
    аварийное шасси
    emergency landing gear extension
    аварийный выпуск шасси
    emergency landing provisions
    меры на случай аварийной посадки
    engine-out landing
    посадка с отказавшим двигателем
    evacuation in crash landing
    покидание после аварийной посадки
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    fail to extend landing gear
    ошибочно не выпускать шасси
    fail to retract landing gear
    ошибочно не убрать шасси
    fear-up landing
    посадка с убранным шасси
    fee per landing
    сбор за посадку
    fixed landing gear
    неубирающееся шасси
    flap landing position
    посадочное положение закрылков
    flapless landing
    посадка с убранными закрылками
    flaps landing setting
    установка закрылков на посадочный угол
    float-type landing gear
    поплавковое шасси
    forced landing
    вынужденная посадка
    forward retracting landing gear
    шасси, убирающееся вперед
    four-wheel bogie landing gear
    многоопорное тележечное шасси
    free-fall landing gear
    шасси, выпускающееся под действием собственной массы
    from landing operations
    действия после посадки
    from landing taxiing
    руление после посадки
    full-circle landing
    посадка с выполнением полного круга захода
    full-stop landing
    посадка с полной остановкой
    gear-down landing
    посадка с выпущенным шасси
    glide landing
    посадка с этапа планирования
    glide-path landing system
    глиссадная система посадки
    grass landing area
    посадочная площадка с травяным покрытием
    ground-controlled landing
    посадка по командам с земли
    ground taxi from landing operation
    руление после посадки
    hard landing
    грубая посадка
    helicopter-type landing
    посадка по вертолетному типу
    hull equipped landing gear
    поплавковое шасси
    improper landing flareout
    ошибка при выравнивании перед приземлением
    inadvertently retracted landing gear
    ошибочно убранное шасси
    instrument approach landing
    заход на посадку по приборам
    instrument landing
    посадка по приборам
    instrument landing approach
    заход на посадку по приборам
    instrument landing system
    система посадки по приборам
    intended landing
    ожидаемая посадка
    intermediate landing
    посадка на маршруте полета
    inward retracting landing gear
    шасси, убирающееся в фюзеляж
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    land after procedure
    послепосадочный маневр
    land downwind
    совершать посадку в направлении ветра
    landing accident
    происшествие при посадке
    landing aerodrome
    аэродром посадки
    landing after last light
    посадка после захода солнца
    landing aids
    посадочные средства
    landing approach speed
    скорость захода на посадку
    landing area facilities
    оборудование зоны посадки
    landing beacon
    посадочный маяк
    landing beam
    посадочный луч
    landing beside fix
    посадка вне намеченной точки
    landing capability
    управляемость при посадке
    landing capacity
    пропускная способность по числу посадок
    landing characteristics
    посадочные характеристики
    landing charge
    сбор за посадку
    landing chart
    схема посадки
    landing clearance
    разрешение на посадку
    landing clearance confirmation
    подтверждение разрешения на посадку
    landing conditions
    условия посадки
    landing configuration
    конфигурация при посадке
    landing control
    управление посадкой
    landing direction-finding station
    посадочная радиопеленгаторная станция
    landing direction indicator
    указатель направления посадки
    landing direction indicator lights
    огни указателя направления посадки
    landing direction lights
    огни направления посадки
    landing distance
    посадочная дистанция
    landing distance available
    располагаемая посадочная дистанция
    landing distance with reverse thrust
    посадочная дистанция при включенном реверсе
    landing field
    посадочная площадка
    landing flap
    посадочный щиток
    landing flare
    выравнивание перед приземлением
    landing flare path
    траектория выравнивания перед приземлением
    landing floodlight
    посадочный прожектор заливающего света
    landing forecast
    прогноз на момент посадки
    landing gear
    опора шасси
    landing gear bogie
    тележка шасси
    landing gear cycle
    цикл уборки - выпуска шасси
    landing gear door
    створка шасси
    landing gear door latch
    замок створки шасси
    landing gear drop tests
    динамические испытания шасси
    landing gear extention time
    время выпуска шасси
    landing gear fairing
    гондола шасси
    landing gear fulcrum
    траверса стойки шасси
    landing gear indication system
    система индикации положения шасси
    landing gear is down and locked
    шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
    landing gear locking pin
    предохранительный штырь шасси
    landing gear malfunction
    отказ механизма уборки - выпуска шасси
    landing gear operating speed
    скорость выпуска - уборки шасси
    landing gear pilot
    ось вращения стойки шасси
    landing gear pilot pin
    цапфа шасси
    landing gear position indicator
    указатель положения шасси
    landing gear shock strut
    амортизационная опора шасси
    landing gear spat
    обтекатель шасси
    (не убирающегося в полете) landing gear tread
    колея шасси
    landing gear well
    ниша шасси
    landing gear well dome
    ниша отсека шасси
    landing gear wheel
    колесо опоры шасси
    landing guidance system
    система управления посадкой
    landing heading
    посадочный курс
    landing headlight
    посадочная фара
    landing instruction
    информация по условиям посадки
    landing lights
    посадочные огни
    landing load
    посадочная нагрузка
    landing mass
    посадочная масса
    landing minima
    минимум для посадки
    landing noise
    шум при посадке
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    landing operation
    посадка
    landing pattern
    схема посадки
    landing performance
    посадочная характеристика
    landing procedure
    схема посадки
    landing request
    запрос на посадку
    landing roll
    послепосадочный пробег
    landing roll operation
    пробег
    landing run
    пробег при посадке
    landing runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing sequence
    очередность посадки
    landing sign
    посадочный знак
    landing site
    посадочная площадка
    (для вертолетов) landing speed
    посадочная скорость
    landing strip
    посадочная полоса
    (с грунтовым покрытием) landing sudden windshift
    внезапное изменение ветра при посадке
    landing system
    система посадки
    landing technique
    способ посадки
    landing tee
    посадочное Т
    landing transition segment
    участок перехода к этапу посадки
    landing turn
    разворот на посадку
    landing water run
    пробег при посадке на воду
    landing weight
    посадочная масса
    landing windshear
    сдвиг ветра при посадке
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land into wind
    совершать посадку против ветра
    land on water
    совершать посадку на воду
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    land vertically
    совершать посадку вертикально
    lateral drift landing
    посадка с боковым сносом
    level landing
    посадка на две точки
    levered landing gear
    рычажное шасси
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    low visibility landing
    посадка при ограниченной видимости
    main landing gear
    основная опора шасси
    main landing gear beam
    балка основной опоры шасси
    maximum permitted landing weight
    максимально допустимая посадочная масса
    minimum landing speed
    минимальная посадочная скорость
    night landing
    посадка в темное время суток
    nonretractable landing gear
    неубирающееся шасси
    nose landing gear
    передняя опора шасси
    nose landing gear door
    створка передней опоры шасси
    off-field landing
    посадка вне летного поля
    overshooting landing
    посадка с выкатыванием
    overweight landing
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    pancake landing
    посадка с парашютированием
    partial flap landing
    посадка с частично выпущенными закрылками
    pontoon equipped landing gear
    поплавковое шасси
    power-off autorotative landing
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-on landing
    посадка с работающим двигателем
    precision landing
    точная посадка
    prematurely retracted landing gear
    преждевременно убранное шасси
    prepared landing area
    подготовленная посадочная площадка
    prepare for landing
    приготавливаться к посадке
    priority landing
    внеочередная посадка
    prohibition of landing
    запрещение посадки
    quadricycle landing gear
    четырехколесное шасси
    radar landing minima
    посадочный минимум при радиолокационном обеспечении
    radio-beacon landing system
    радиомаячная система посадки
    raise the landing gear
    убирать шасси
    rearward retracting landing gear
    шасси, убирающееся назад
    rebound landing
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    retractable landing gear
    убирающееся шасси
    retract the landing gear
    убирать шасси
    reverse-thrust landing
    посадка с использованием реверса тяги
    rough landing
    грубая посадка
    run from landing
    послепосадочный пробег
    running landing
    посадка по-самолетному
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    safe landing
    безопасная посадка
    semilevered landing gear
    полурычажное шасси
    short landing
    посадка с коротким пробегом
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    single-skid landing gear
    однополозковое шасси
    skid-equipped landing gear
    полозковое шасси
    ski-equipped landing gear
    лыжное шасси
    smooth landing
    плавная посадка
    speed in landing configuration
    скорость при посадочной
    (конфигурации воздушного судна) spot landing
    посадка на точность приземления
    stall landing
    посадка на критическом угле атаки
    steerable landing gear
    управляемое шасси
    straight-in landing
    посадка с прямой
    supplementary landing gear
    вспомогательное шасси
    tail-down landing
    посадка на хвост
    tailwheel landing gear
    шасси с хвостовой опорой
    take-off and landing characteristics
    взлетно-посадочные характеристики
    talk-down landing
    посадка по командам с земли
    test landing
    испытательная посадка
    three-point landing
    посадка на три точки
    touch-and-go landing
    посадка с немедленным взлетом после касания
    trend-type landing
    посадка с упреждением сноса
    tricycle landing gear
    трехопорное шасси
    two-point landing
    посадка на две точки
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unobstructed landing area
    зона приземления
    upwind landing
    посадка против ветра
    vertical landing
    вертикальная посадка
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    visual landing
    визуальная посадка
    visually judged landing
    визуальная посадка по наземным ориентирам
    water landing
    посадка на воду
    wheel landing gear
    колесное шасси
    wheels-down landing
    посадка с выпущенным шасси
    wheels-up landing
    посадка с убранным шасси
    whilst landing
    при посадке
    wide-track landing gear
    ширококолейное шасси
    wind-assisted landing gear
    шасси с использованием скоростного напора
    wind landing gear
    крыльевая опора шасси
    zero-zero landing
    посадка при нулевой видимости

    English-Russian aviation dictionary > landing

  • 71 emergency

    emergency n
    аварийная обстановка
    aerodrome emergency
    аварийная обстановка на аэродроме
    aerodrome emergency exercise
    отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency planning
    разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
    aerodrome emergency service
    аэродромная аварийная служба
    aircraft emergency
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency locator beacon
    бортовой аварийный приводной маяк
    cabin emergency light
    аварийное табло в кабине экипажа
    conditioned air emergency valve
    аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
    crew emergency duty
    обязанности экипажа в аварийной обстановке
    emergency access road
    аварийная подъездная дорога
    emergency aerodrome
    аэродром вынужденной посадки
    emergency axe
    аварийный топор
    emergency brake system
    система аварийного торможения
    emergency braking
    аварийное торможение
    emergency bumper skid
    предохранительная пята
    (в хвостовой части фюзеляжа) emergency bus
    шина аварийного электропитания
    emergency conditions
    аварийные условия
    emergency control
    аварийное управление
    emergency cutoff
    аварийный останов
    emergency depressurization switch
    выключатель аварийной разгерметизации
    emergency descent
    аварийное снижение
    emergency descent operation
    аварийное снижение
    emergency descent speed
    скорость при аварийном снижении
    emergency equipment
    аварийное оборудование
    emergency escape hatch
    люк для аварийного покидания
    emergency evacuation
    аварийная эвакуация
    emergency evacuation diagram
    схема аварийной эвакуации
    emergency evacuation procedure
    порядок аварийного покидания
    emergency exit
    1. аварийный выход
    2. спасательный канат emergency exit access
    доступ к аварийному выходу
    emergency exit hatch
    запасной люк для выхода
    emergency exit jamming
    заклинивание аварийного выхода
    emergency exit light
    освещение аварийного выхода
    emergency exit stepdown
    высота порога аварийного выхода
    (над обшивкой крыла) emergency exit stepup
    высота порога аварийного выхода
    (над полом кабины пассажиров) emergency extension assembly
    механизм аварийного выпуска шасси
    emergency flight
    экстренный рейс
    emergency flight procedures
    правила полета в аварийной обстановке
    emergency frequency
    аварийная частота
    emergency hydraulic system
    аварийная гидравлическая система
    emergency landing
    аварийная посадка
    emergency landing gear
    аварийное шасси
    emergency landing gear extension
    аварийный выпуск шасси
    emergency landing provisions
    меры на случай аварийной посадки
    emergency light
    лампа аварийной сигнализации
    emergency lighting
    аварийное светосигнальное оборудование
    emergency lighting system
    система аварийного освещения
    emergency location beacon
    аварийный приводной маяк
    emergency locator transmitter
    аварийный приводной передатчик
    emergency operations service
    аварийная служба
    emergency phase
    аварийная стадия
    emergency power supply
    аварийный источник энергопитания
    emergency power system
    система аварийного энергопитания
    emergency procedure
    порядок действий в аварийной обстановке
    emergency radio
    аварийное радиооборудование
    emergency radio channel
    запасной канал радиосвязи
    emergency release switch
    выключатель аварийного сброса
    emergency rescue
    спасание при аварии
    emergency service
    аварийная служба
    emergency shutdown
    аварийный останов
    emergency shutdown system
    система аварийного останова
    (двигателя) emergency situation
    аварийная ситуация
    emergency system
    аварийная система
    (для применения в случае отказа основной) emergency uplock release system
    система аварийного открытия замков убранного положения
    (шасси) emergency warning system
    система аварийной сигнализации
    execute an emergency procedure
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    flight emergency circumstance
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    in emergency
    в аварийной обстановке
    in-flight emergency
    аварийная ситуация в полете
    inflight emergency instruction
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    overwing emergency exit
    люк аварийного выхода на крыло
    provisions for emergencies
    меры на случай аварийных ситуаций
    state of emergency
    аварийное состояние

    English-Russian aviation dictionary > emergency

  • 72 weather

    weather n
    погода
    actual weather
    фактические метеоусловия
    adverse weather conditions
    неблагоприятные погодные условия
    aerodrome adverse weather
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    airborne weather equipment
    бортовое метеорологическое оборудование
    airborne weather radar
    бортовой метеорологический радиолокатор
    airway weather
    метеоусловия на авиалинии
    airway weather report
    сводка погоды для авиалинии
    alternate weather
    метеоусловия на запасном аэродроме
    authorized weather minima
    разрешенный минимум погоды
    automatic weather station
    автоматическая метеостанция
    aviation routine weather report
    регулярная авиационная сводка погоды
    bad weather landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    below minima weather
    метеоусловия ниже установленного минимума
    daily weather map
    карта суточного состояния погоды
    en-route weather
    метеоусловия на маршруте
    en-route weather phenomena
    особые явления погоды на маршруте полета
    flight weather briefing
    предполетный инструктаж по метеообстановке
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    forecasted weather
    прогнозируемые метеоусловия
    ground weather radar
    наземный метеорологический радиолокатор
    hazardous weather conditions
    опасные погодные условия
    high level significant weather chart
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    interpretation of weather chart
    чтение метеорологической карты
    local weather report
    местная сводка погоды
    lowest weather conditions
    наиболее неблагоприятные погодные условия
    low weather
    сложные метеоусловия
    low weather minima path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather operations
    полеты по низким метеоминимумам
    marginal weather
    метеоусловия в пределах допуска
    nonflying weather
    налетная погода
    normal weather
    нормальные метеоусловия
    normal weather operation
    полет в нормальных метеоусловиях
    radar airborne weather system
    бортовая метеорологическая радиолокационная система
    radar weather forecast
    радиолокационное прогнозирование погоды
    radar weather report
    сводка погоды по данным радиолокационного наблюдения
    reported weather
    погода по метеосводке
    significant weather chart
    карта особых явлений погоды
    significant weather forecast
    прогноз особых явлений погоды
    terminal weather
    метеоусловия на аэродроме посадки
    weather bureau
    метеобюро
    weather code
    синоптический код
    weather conditions
    погодные условия
    weather constrains
    погодные ограничения
    weather deterioration
    ухудшение метеоусловий
    weather effect
    атмосферное влияние
    weather forecast
    прогноз погоды
    weather map
    синоптическая карта
    weather message switching center
    коммутационный центр метеорологических донесений
    weather minima
    минимум погоды
    weather observation
    наблюдение погоды
    weather radar
    метеорологический радиолокатор
    weather radar indicator
    радиолокационный грозоотметчик
    weather report
    сводка погоды
    weather service
    служба погоды
    weather streamline
    синоптическая карта
    zero-zero weather
    метеоусловия на нулевой видимости

    English-Russian aviation dictionary > weather

  • 73 alarm signal

    1. сигнал предупредительной защиты ядерного реактора
    2. сигнал оповещения
    3. сигнал о неисправности
    4. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

     

    сигнал о неисправности

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    сигнал оповещения
    alert
    Световой или звуковой сигнал, подаваемый с целью привлечь внимание оператора или предупреждающий о необходимости совершить какие-либо действия.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    сигнал предупредительной защиты ядерного реактора
    сигнал ПЗ

    Сигнал, характеризующий срабатывание предупредительной защиты ядерного реактора.
    [ ГОСТ 17137-87]

    Тематики

    • системы контроля, управл. и защиты ядерных реакторов

    Синонимы

    EN

    3.2.2 аварийный сигнал (alarm signal): Звуковой, световой, электрический или сигнал другого типа, выдаваемый газоанализатором, когда измеренное значение содержания определяемого компонента достигает порогового значения.

    Источник: ГОСТ Р 52350.29.4-2011: Взрывоопасные среды. Часть 29-4. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов с открытым оптическим каналом оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alarm signal

  • 74 BCN

    1. широкополосная сеть связи
    2. коммерческая сеть связи (для передачи деловой и финансовой информации)
    3. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

     

    коммерческая сеть связи (для передачи деловой и финансовой информации)

    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    широкополосная сеть связи

    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BCN

  • 75 beacon

    1. сигнальный фонарь
    2. предостережение
    3. маяк
    4. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

     

    маяк
    Навигационный ориентир в виде башни с источником света, звука или радиосигналов, служащий для опознавания берегов, определения местонахождения судна в море, фарватера на реке, озере
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

     

    предостережение
    В сетях Token Ring - кадр, переданный адаптером Token Ring для того, чтобы сообщить о серьезной проблеме в кольце (например, обрыв кабеля). Передавший такой кадр адаптер называют сигнализирующим (beaconing). Передача предостережений осуществляется для разрешения возникших проблем. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    EN

    3.10 маяк (beacon): Источник оптического излучения, функцией которого является помощь в наведении или регулировании оптической системы.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-12-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 12. Безопасность систем оптической связи в свободном пространстве, используемых для передачи информации оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > beacon

  • 76 emergency signal

    1. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > emergency signal

  • 77 fate signal

    1. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fate signal

  • 78 fault signal

    1. сигнал неисправности
    2. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

     

    сигнал неисправности

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    3.5.2 сигнал неисправности (fault signal): Звуковой, световой или выходной сигнал другого вида, отличающийся от аварийного сигнала, извещающий о неисправности оборудования.

    Источник: ГОСТ Р 52350.29.1-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-1. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fault signal

  • 79 safety signal

    1. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > safety signal

  • 80 signal alarm

    1. аварийный сигнал

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > signal alarm

См. также в других словарях:

  • Conditions races — are horse races where the weights carried by the runners are laid down by the conditions attached to the race. Weights are allocated according to; the sex of the runners, with female runners carrying less weight than males; the age of the runners …   Wikipedia

  • Conditions of Peace — is a book written by Edward Hallett Carr. In his 1942 book Conditions of Peace, Carr argued that it was a flawed economic system which had caused World War II, and that the only way of preventing another world war was for the Western powers to… …   Wikipedia

  • system — 1 System, scheme, network, complex, organism, economy can mean an organized integrated whole made up of diverse but interrelated and interdependent parts. System usually implies that the component units of an aggregate exist and operate in unison …   New Dictionary of Synonyms

  • System of Leibniz —     The System of Leibniz     † Catholic Encyclopedia ► The System of Leibniz     I. LIFE OF LEIBNIZ     Gottfried Wilhelm von Leibniz was born at Leipzig on 21 June (1 July), 1646. In 1661 he entered the University of Leipzig as a student of… …   Catholic encyclopedia

  • System center operations manager — (SCOM, anciennement connu sous le nom de MOM Microsoft Operations Manager), est un outil de Microsoft destiné à la surveillance de performance et d’événements de systèmes Windows. Cet outil permet la supervision d’ordinateurs interconnectés par… …   Wikipédia en Français

  • System safety — The system safety concept calls for a risk management strategy based on identification, analysis of hazards and application of remedial controls using a systems based approach.cite book|title= System Safety Engineering and… …   Wikipedia

  • System accident — A system accident is an unanticipated interaction of multiple failures in a complex system. This complexity can either be technological or organizational, and often is both.[1] A system accident can be very easy to see in hindsight, but very… …   Wikipedia

  • Conditions comorbid to autism spectrum disorders — There are many conditions comorbid to autism spectrum disorders, such as fragile X syndrome and epilepsy. In medicine and in psychiatry, comorbidity describes the effect of other diseases an individual patient might have other than the primary… …   Wikipedia

  • system — n. group of items serving a common purpose 1) an air conditioning; amplifying; brake; data processing; filing; guidance; heating; highway (AE), motorway (BE), road; intercommunication; life support; number; public address; railroad (AE), railway… …   Combinatory dictionary

  • System of Rice Intensification — The System of Rice Intensification (SRI) is a method of increasing the yield of rice produced in farming. It was invented in 1983 by the French Jesuit Father Henri de Laulanie in Madagascar. However full testing of the system did not occur until… …   Wikipedia

  • System dynamics — [ John Sterman 2001.] System dynamics is an approach to understanding the behaviour of complex systems over time. It deals with internal feedback loops and time delays that affect the behaviour of the entire system. [http://sysdyn.clexchange.org… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»