-
1 douceur
douceur [dusœʀ]feminine noun[de peau, tissu, brosse, voix, lumière, couleur] softness ; [de temps, saveur, fromage] mildness ; [de parfum, fruit, liqueur, son, musique] sweetness ; [de caractère, personne, sourire, geste] gentleness• prendre qn par la douceur to deal gently with sb ; (pour convaincre) to use gentle persuasion on sb* * *dusœʀ1) (de matière, tissu, cheveux, peau) softness, smoothness; (de saveur, d'odeur) mildness; (de fruit, vin) mellowness; (de liqueur, d'alcool) smoothness; (de lumière, couleur, musique, son) softness2) (de climat, temps, soleil) mildness3) (de visage, traits, ton, voix, gestes, paroles) gentlenessemployer la douceur avec — to use the gentle approach with, to be gentle with
avec douceur — [parler, agir] gently
en douceur — [conduire, atterrir] smoothly; [atterrissage, transition] smooth
4) (de relief, paysage) softness5) ( friandise) sweet GB, candy US••plus fait douceur que violence — Proverbe gentleness works better than violence
* * *dusœʀ1. nf1) [surface, couleur, son] softness, [matière, soie] softness, smoothnessCette crème maintient la douceur de votre peau. — This cream keeps your skin soft.
2) [aliment, friandise] sweetness3) [climat, air] mildness4) [personne, son attitude] gentlenessen douceur [réveiller, prendre] — gently, [démarrer, atterrir] smoothly
L'avion a atterri en douceur. — The plane made a smooth landing.
2. douceurs nfpl(= friandises) sweets Grande-Bretagne candy sg USA* * *A nf1 (de matière, tissu, cheveux, peau) softness, smoothness; (de saveur, odeur) mildness; (de fruit, vin) mellowness; (de liqueur, alcool) smoothness; (de lumière, couleur) mellowness, softness; (de musique, son) softness; la douceur de l'amour love's sweetness;2 (de climat, temps, soleil) mildness; douceur de vivre relaxed rhythm of life;3 (de visage, traits, ton, voix, gestes, paroles) gentleness; il est d'une grande douceur avec les enfants he's very gentle with children; employer la douceur avec to use the gentle approach with, to be gentle with; prendre qn par la douceur to deal gently with sb; avec douceur [parler, répondre, agir] gently; traiter qn avec douceur to treat sb gently;4 (de relief, paysage) softness; ( de freinage) softness, smoothness;6 ( mot d'amour) dire des douceurs à qn to whisper sweet nothings to sb.B en douceur loc adv [freiner, démarrer, conduire, s'arrêter] gently, smoothly; [décoller, atterrir] smoothly; le problème/malentendu a été réglé en douceur the problem/misunderstanding was sorted out smoothly; les négociations se sont déroulées en douceur the negotiations went smoothly; lessive/shampooing qui lave en douceur mild ou gentle washing powder/shampoo; la transition s'est faite en douceur it was a smooth transition.plus fait douceur que violence Prov gentleness works better than violence.[dusɶr] nom féminin1. [toucher - d'une étoffe, d'une brosse] softness ; [ - des cheveux, de la peau] softness, smoothness2. [délicatesse - de caresses, de mouvements, de manières] gentleness ; [ - d'une voix] softness4. [d'un relief] softness5. TECHNOLOGIE [d'une eau] softness7. [friandise] sweet————————douceurs nom féminin pluriel1. [agréments] pleasuresles douceurs de la vie the pleasures of life, the pleasant things in life2. [propos agréables] sweet words————————en douceur locution adjectivale[décollage, démarrage] smooth————————en douceur locution adverbialeréveille-moi en douceur la prochaine fois next time, wake me up gently -
2 sucre
sucre [sykʀ]masculine noun( = substance) sugar• combien de sucres ? how many sugars do you take?• sans sucre [aliment] sugar-free━━━━━━━━━━━━━━━━━Maple sugar and syrup production are important in Quebec, and the sugar harvest is a festive time, when local communities celebrate with dancing and singing. Boiling maple sugar is thrown into the snow where it hardens into a kind of toffee known as « tire ».* * *sykʀnom masculin1) ( substance) sugar2) ( morceau) sugar lump•Phrasal Verbs:••casser du sucre sur le dos de quelqu'un — to run somebody down, to badmouth somebody (colloq)
* * *sykʀ nm1) (= substance) sugar2) (= morceau) lump of sugar, sugar lump, sugar cubeJe prends deux sucres dans mon café. — I take two lumps of sugar in my coffee.
* * *sucre nm1 ( substance) sugar; je bois mon thé sans sucre I don't take sugar in my tea; du chocolat noir sans sucre sugar-free dark chocolate; ma cocotte or mon lapin en sucre○ my little honeybun○, my sweetie pie○;2 ( morceau) sugar; combien de sucres dans ton café? how many sugars in your coffee?sucre de betterave beet sugar; sucre blanc white sugar; sucre brun dark brown sugar; sucre candi candy sugar; sucre de canne cane sugar; sucre cristallisé granulated sugar; sucre d'érable maple sugar; sucre glace icing sugar GB, powdered sugar US; sucre en morceaux lump sugar; sucre d'orge ( substance) barley sugar; ( bâton) stick of barley sugar, ≈ rock; sucre en poudre caster sugar GB, superfine sugar US; sucre roux brown sugar; sucre semoule caster sugar GB, superfine sugar US; sucre tiré pulled sugar; sucre vanillé sugar containing vanilla; sucre vanilliné vanilla-flavouredGB sugar.il n'est pas en sucre tout de même! he isn't made of glass, you know; être tout sucre tout miel to be all sweetness and light; casser du sucre sur le dos de qn to run sb down, to badmouth sb○.[sykr] nom masculin1. [produit de consommation] sugarsucre de betterave/canne beet/cane sugarsucre roux ou brun brown sugarsucre en morceaux lump ou cube sugara. [produit] barley sugarb. [bâton] stick of barley sugar2. [sucreries]évitez le sucre avoid sugar ou sweet things3. [cube] sugar lump ou cubeje prends toujours mon thé sans sucre I always take my tea unsweetened ou without sugar————————au sucre locution adjectivale[fruits, crêpes] (sprinkled) with sugar————————en sucre locution adjectivale2. (familier & figuré)ne touche pas au bébé — il n'est pas en sucre! don't touch the baby — don't worry, he's not made of glass! -
3 suavité
suavité nf ( de voix) mellifluous quality; (de parfum, musique) sweetness; (de coloris, regard) softness; ( de contours) smoothness; (de personne, manières) suaveness.[sɥavite] nom féminin[d'une musique, de senteurs] sweetness[de teintes] mellowness -
4 sucré
sucre [sykʀ]masculine noun( = substance) sugar• combien de sucres ? how many sugars do you take?• sans sucre [aliment] sugar-free━━━━━━━━━━━━━━━━━Maple sugar and syrup production are important in Quebec, and the sugar harvest is a festive time, when local communities celebrate with dancing and singing. Boiling maple sugar is thrown into the snow where it hardens into a kind of toffee known as « tire ».* * *sykʀnom masculin1) ( substance) sugar2) ( morceau) sugar lump•Phrasal Verbs:••casser du sucre sur le dos de quelqu'un — to run somebody down, to badmouth somebody (colloq)
* * *sykʀ nm1) (= substance) sugar2) (= morceau) lump of sugar, sugar lump, sugar cubeJe prends deux sucres dans mon café. — I take two lumps of sugar in my coffee.
* * *sucre nm1 ( substance) sugar; je bois mon thé sans sucre I don't take sugar in my tea; du chocolat noir sans sucre sugar-free dark chocolate; ma cocotte or mon lapin en sucre○ my little honeybun○, my sweetie pie○;2 ( morceau) sugar; combien de sucres dans ton café? how many sugars in your coffee?sucre de betterave beet sugar; sucre blanc white sugar; sucre brun dark brown sugar; sucre candi candy sugar; sucre de canne cane sugar; sucre cristallisé granulated sugar; sucre d'érable maple sugar; sucre glace icing sugar GB, powdered sugar US; sucre en morceaux lump sugar; sucre d'orge ( substance) barley sugar; ( bâton) stick of barley sugar, ≈ rock; sucre en poudre caster sugar GB, superfine sugar US; sucre roux brown sugar; sucre semoule caster sugar GB, superfine sugar US; sucre tiré pulled sugar; sucre vanillé sugar containing vanilla; sucre vanilliné vanilla-flavouredGB sugar.il n'est pas en sucre tout de même! he isn't made of glass, you know; être tout sucre tout miel to be all sweetness and light; casser du sucre sur le dos de qn to run sb down, to badmouth sb○.1. [naturellement] sweet[artificiellement] sweetened————————, sucrée [sykre] nom masculin, nom fémininfaire le sucré/la sucrée to go all coysucré nom masculin -
5 miel
miel [mjεl]masculine noun* * *mjɛlnom masculin honeytes paroles sont de miel — fig your words are soothing
••être tout sucre tout miel — to be as sweet ou nice as pie (colloq)
* * *mjɛl nm* * *miel nm honey; miel d'acacias acacia honey; les miels d'importation imported honey; au miel made with honey; tes paroles sont de miel fig your words are soothing.être tout sucre tout miel to be as sweet ou nice as pie○; faire son miel de qch to turn sth to one's advantage.[mjɛl] nom masculin1. [d'abeilles] honeymiel liquide/solide/rosat clear/set/rose honey2. (locution)————————[mjɛl] interjection(familier & euphémisme)————————au miel locution adjectivale -
6 mignardise
mignardise nf (de personne, style) affectation; ( de décor) daintiness, affectation; (de visage, sourire) sweetness.[miɲardiz] nom féminin -
7 onction
ɔ̃ksjɔ̃nom féminin Religion unction, anointing* * *ɔ̃ksjɔ̃ nfSee:* * *onction nf1 Relig unction, anointing; l'onction des malades the anointing of the sick;2 ( onctuosité) unction; plein d'onction unctuous.[ɔ̃ksjɔ̃] nom féminin2. (littéraire) [douceur - attendrissante] sweetness, gentleness (péjoratif) ; [ - hypocrite] unctuousness, unctuosity -
8 patte
patte [pat]1. feminine nounb. ( = jambe) (inf!) leg• bas sur pattes [personne] short-leggedc. ( = style) [d'auteur, peintre] styled. [de poche] flap ; [de vêtement] strap2. compounds* * *patpatte de devant — ( jambe) foreleg
patte de derrière — ( jambe) hind leg
retomber sur ses pattes — [chat] to fall on its feet; fig [personne] to fall on one's feet
marcher à quatre pattes — [enfant, adulte] to walk on all fours; [bébé] to crawl
bas les pattes! — ( ne me touchez pas) keep your hands to yourself!; ( n'y touchez pas) hands off!
3) (colloq) ( style) hand4) ( languette) tab; ( d'attache) lug; (de vêtement, bonnet) flap; ( de col) tab; ( de chaussure) tongue5) ( favori) sideburn•Phrasal Verbs:••faire patte de velours — [chat] to draw in its claws; [personne] to switch on the charm
* * *pat nf1) [chien, chat] paw, [oiseau] foot2) (= jambe) leg3) (= languette) strap, [poche] flap4) (= favoris) sideburns* * *patte nf1 Zool ( jambe) leg; ( pied) ( de mammifère avec ongles ou griffes) paw; ( d'oiseau) foot; patte de devant ( jambe) foreleg; patte de derrière ( jambe) hind leg; donner la patte to raise its paw; ⇒ canard, chat; retomber sur ses pattes [chat] to fall on its feet; fig [personne] to fall on one's feet;2 ○( jambe) leg; ( pied) foot; ( main) hand; tu es toujours dans mes pattes you are always getting under my feet; aller à pattes to go on foot; marcher à quatre pattes [enfant, adulte] to walk on all fours; [bébé] to crawl; se mettre à quatre pattes to get down on all fours; traîner or tirer la patte to limp; en avoir plein les pattes○ to be dead on one's feet; avoir 100 km dans les pattes○ to have done 100 km; avoir les pattes sales to have dirty hands; bas les pattes! ( ne me touchez pas) keep your hands to yourself!; ( n'y touchez pas) hands off!;3 ○( style) hand; on reconnaît ta patte one can recognize your hand;5 Mode ( de sac) tab; (de vêtement, bonnet) flap; ( de col) tab; ( de chaussure) tongue; ( d'épaule) epaulette; patte de boutonnage button flap;6 ( favori) sideburn.patte d'araignée Tech oil groove; pattes d'éléphant Mode flares; pantalon (à) pattes d'éléphant flared trousers GB ou pants US; patte de fixation Tech ( pour cadre) mounting bracket; ( pour conduit) saddle; patte folle○ gammy leg GB, game leg US; patte de lapin ( porte-bonheur) rabbit's foot; ( favori) sideburn; patte de mouche ( écriture) spidery scrawl ¢; faire des pattes de mouche to write in a spidery scrawl; patte de scellement Tech swallowtail.faire patte de velours [chat] to draw in its claws; [personne] to switch on the charm; lever la patte [chien] to lift its leg; tomber dans les pattes de qn to fall into sb's clutches; se tirer des pattes de qn to get out of sb's clutches; montrer patte blanche to prove one is acceptable; tomber sous la patte de qn○ to fall under sb's dominion; avoir un fil à la patte to be tied down; se tirer dans les pattes to pull dirty tricks on each other.[pat] nom féminin1. [d'un félin, d'un chien] paw[d'un cheval, d'un bœuf] hoof[d'un oiseau] footdonne la patte, Rex! Rex, give a paw!être bas ou court sur pattes [animal, personne] to be short-leggeda. [membres] forelegsb. [pieds] forefeeta. [membres] hind legsb. [pieds] hind feetpattes de mouche [écriture] (spidery) scrawlbas les pattes! [à un chien] down!a. [chat] to sheathe ou to draw in its clawsb. [personne] to switch on the charmun coup de patte a swipe, a cutting remarkeh, toi, bas les pattes! [à une personne] hey, you, hands off ou (keep your) paws off!tomber dans ou entre les pattes de quelqu'un to fall into somebody's clutches4. [savoir-faire - d'un peintre] (fine) touch ; [ - d'un écrivain] talent[de couverture] saddle8. TECHNOLOGIE [d'un grappin] claw————————pattes nom féminin pluriel————————à pattes locution adverbialeallez, on y va à pattes! come on, let's hoof it! -
9 sourire
sourire [suʀiʀ]1. masculine noun• le sourire aux lèvres with a smile on his (or her) lips• gardez le sourire ! keep smiling!• faire or adresser un sourire à qn to give sb a smile2. ➭ TABLE 36 intransitive verb• sourire aux anges [personne] to have a vacant grin on one's face ; [bébé] to smile happily in one's sleep* * *
I suʀiʀverbe intransitif1) ( adresser un sourire) to smile ( à quelqu'un at somebody)2) ( être agréable) liter [destin, fortune] to smile; [idée, projet] to appeal to [personne]••
II suʀiʀnom masculin smileun bon/large sourire — a kindly/broad smile
* * *suʀiʀ1. nmfaire un sourire à qn — to smile at sb, to give sb a smile
2. vi1) [personne] to smile2) fig, [chance] to smile on sb* * *sourire verb table: rireA nm smile; un bon/large sourire a kindly/broad smile; avec le sourire with a smile; un sourire de complicité a knowing smile; le sourire aux lèvres with a smile on one's lips; un sourire flottait sur leurs lèvres a smile was playing on their lips; se fendre d'un large sourire [visage] to break into a grin ou broad smile; avoir un sourire moqueur ( d'habitude) to have a mocking smile; ( en la circonstance) to give a mocking smile; avoir toujours le sourire to be always smiling; être tout sourire to be all smiles ou sweetness; garder le sourire to keep smiling (through); faire un sourire à qn to give sb a smile; faire des sourires à qn (pour charmer, pour amadouer) to smile sweetly at sb; il n'a même pas eu un sourire de remerciement he didn't even smile in thanks; ce n'est pas avec de beaux sourires que tu me/la convaincras you won't get round GB ou around US me/her like that.B vi1 ( adresser un sourire) to smile (à qn at sb); sourire timidement/avec bonté/au milieu de ses larmes to smile shyly/kindly/through one's tears; sourire jusqu'aux oreilles to grin from ear to ear; faire sourire qn to make sb smile;2 ( être agréable) liter [destin, fortune, climat] to smile on [personne]; [idée, projet, aventure] to appeal to [personne].sourire aux anges to have a silly smile on one's face.I[surir] nom masculinil entra, le sourire aux lèvres he came in with a smile on his lips ou faceavec un grand ou large sourire beaming, with a broad smileelle était tout sourire she was wreathed in ou all smilesII[surir] verbe intransitifla remarque peut faire sourire this remark may bring a smile to your face ou make you smilesourire à quelqu'un to smile at somebody, to give somebody a smile————————sourire à verbe plus préposition1. [être favorable à] to smile on2. [plaire à - suj: idée, perspective] to appeal to————————sourire de verbe plus préposition[se moquer de] to smile ou to laugh at -
10 douceur
blandness, gentleness, meekness, mellowness, mildness, softness, sweetness
См. также в других словарях:
Sweetness — «Sweetness» Сингл Jimmy Eat World из альбома … Википедия
Sweetness — «Sweetness» Sencillo de Jimmy Eat World del álbum Bleed American Formato CD Género(s) Rock alternativo Duración 3:40 Discográfica … Wikipedia Español
sweetness — ► NOUN ▪ the quality of being sweet. ● sweetness and light Cf. ↑sweetness and light … English terms dictionary
Sweetness — Sweet ness, n. [AS. sw[=e]tness.] The quality or state of being sweet (in any sense of the adjective); gratefulness to the taste or to the smell; agreeableness. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sweetness — Sweet redirects here. For other uses, see Sweet (disambiguation). For other uses, see Sweetness (disambiguation). Sweet foods, such as this strawberry shortcake, are often eaten for dessert. Sweetness is one of the five basic tastes and is almost … Wikipedia
sweetness — noun 1 sweet smell/taste ADJECTIVE ▪ natural ▪ cloying (esp. BrE), sickly ▪ the sickly sweetness of incense … OF SWEETNESS ▪ hint … Collocations dictionary
sweetness — sweet|ness [ˈswi:tnıs] n [U] 1.) how sweet something tastes or smells ▪ the sweetness of the wild rose 2.) how pleasant something is ▪ a smile of great sweetness 3.) be all sweetness and light a) to behave in a way that is very pleasant and… … Dictionary of contemporary English
Sweetness — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Sweetness >N GRP: N 1 Sgm: N 1 sweetness sweetness dulcitude GRP: N 2 Sgm: N 2 sugar sugar syrup treacle molasses honey manna Sgm: N 2 confection confection … English dictionary for students
sweetness — sweet|ness [ switnəs ] noun uncount 1. ) the pleasant quality of someone or something: music of unbearable sweetness 2. ) the sweet smell or taste of something: the sweetness of coconut milk all sweetness and light if a person or situation is all … Usage of the words and phrases in modern English
sweetness — I (New American Roget s College Thesaurus) Sugary taste Nouns 1. sweetness, sugariness, saccharinity; sweetening, [barley, brown, cane, caramel, confectioner s, cube, granulated, icing, light or dark brown, powdered, raw, spun, or superfine]… … English dictionary for students
sweetness — UK [ˈswiːtnəs] / US [ˈswɪtnəs] noun [uncountable] 1) the pleasant quality of someone or something music of unbearable sweetness 2) the sweet smell or taste of something the sweetness of coconut milk • all sweetness and light … English dictionary