-
1 female pigs
-
2 pigs
-
3 butcher hog
• svinja za klanje -
4 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) prašič2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) svinja•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) prašičji- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *I [pig]nounprašič, svinja; svinjina.; technical šibika, kos surovega železa, kalup za vlivanje; pomarančni krhelj; colloquially umazanec, požeruh, svinjaAmerican slang blind pig — skrivna točilnicafiguratively to carry pigs to market — hoteti kupčevatifiguratively to buy a pig in a poke — kupiti mačka v žakljupigs in clover — ljudje, ki so hitro obogateli, pa ne vedo kam z denarjem; vrsta družabne igreto go to pigs and whistles — iti rakom žvižgat, propastito make a pig of o.s. — požrešno jesti, žretiplease the pigs — če bo šlo vse po sreči, če bodo okoliščine dopuščaleII [pig]intransitive verboprasiti se -
5 swine
1) ((plural swine) an old word for a pig.) svinja2) ((plural swines) an offensive word for a person who behaves in a cruel or disgusting way towards others.) svinja* * *plural swine [swáin]noun svinja; prašič (tudi figuratively); lopovhe eats like a swine — jé kot prašič, pravi požeruh je -
6 boar
s [zool] nerast, divlji vepar; svinjetina, veprovina / #'s head = svinjska glava; wild # = divlja svinja* * *
divlja svinja
divlji vepar
svinja
vepar -
7 hog
[hoɡ] 1. noun((especially American) a pig.) prašič2. verb1) (to gobble up greedily.) basati se2) (to take or use more of than one ought to; to keep or use longer than one ought to: She's hogging the telephone and no-one else can use it.) polastiti se•- hogwash- go the whole hog* * *I [hɔg]nounzoology prašič, merjasec; economy svinja za zakol (preko 60 kg); British English dialectal ovca pred prvim striženjem; nautical metla za ribanje; papirniško mešalo; American papirniško stepalo; zgrešen lučaj (balinanje s kamni na ledu); figuratively umazanec, požrešnež, pohlepnež, svinjaa hog in armour — volk v ovčji koži, podel človek v lepi oblekiAmerican on the hog — bankrotiranII [hɔg]1.intransitive verbzgrbiti hrbet, zgrbiti se; colloquially voziti brezobzirno;2.transitive verbizpodrezati konju grivo; slang nagrabiti -
8 sow
I [səu] past tense - sowed; verb1) (to scatter over, or put in, the ground: I sowed lettuce in this part of the garden.) sejati2) (to plant seed over: This field has been sown with wheat.) posejatiII noun(a female pig.) svinja* * *I [sáu]nounzoology svinja; technical kalup za ulivanje železa; technical kos litega železaas drunk as a sow slang pijan ko mavrato get (to take) the wrong sow by the ear figuratively ne pogoditi pravo (pravega krivca), prevarati se, ušteti se, potegniti napačne sklepeyou cannot make a silk purse out of a sow's ear figuratively iz slabega materiala ne moreš napraviti nič dobrega, figuratively ne moreš od koga zahtevati več od tistega, za kar je sposobenII [sóu]intransitive verb & transitive verbsejati, opraviti setev; posejati (seme), zasejati; figuratively raztresti, razširiti; gosto (kaj) posuti ( with z)as you sow so you shall reap — kakor si sejal, tako boš želyou must reap what you have sown — kot si si postlal, tako boš spal; kar si skuhal, moraš tudi pojestito sow the seeds of hatred (revolt) figuratively (za)sejati seme sovraštva (upora) -
9 hog
s svinja, prase (i [fig]); jednogodišnja ovca; prostak, podlac, gad, prljavac; [rly sl] teretna lokomotiva / to eat (behave) like a # = prostački jesti (ponašati se); [fig] to go the whole # = (neku stvar) temeljito uraditi; [coll] # in armour = nesigurna, nespretna osoba; [coll] to bring one's #s to the wrong market = obratiti se na pogrešnu adresu* * *
krmak
monopolizirati
prasac
prase
svinja -
10 pig
s 1. prase, svinja; odojak, svinjetina 2. prljava, lakoma, odvratna osoba 3. poluga sirova željeza ili drugog metala, ingot; kalup za lijevanje / guinea # = morsko prasence, zamorac; to buy a # in a poke = kupiti mačka u vreći; to bring one's #s to a fine market = prevariti se u računu; # s might fly = čudesa se mogu dogoditi; [joc] please the # s = ugodi vragu; to make a # of oneself = prežderati se; in # = suprasna (krmača); when the # s fly = nikada* * *
krmak
oprasiti
oprasiti se
prasac
prase
režnji
svinja
svinjetina
Å¡ipka -
11 swine
s [pl #] svinja, krme, prase [i pogrdno]* * *
krmak
prasad
prase
svinja
svinjski -
12 wild boar
-
13 porker
• mlada tov. svinj; mlado; tovljeno svinjsk; ubojnica; ugojena svinja; užirena svinja -
14 hoggery
s uzgajalište svinja; krdo svinja; [fig] prostačko ponašanje -
15 farrow
I [faerou]nounpokot prašičkov; archaic prašiček, odojekII [faerou]intransitive verboprasiti seIII [faerou]adjectivejalov (telica) -
16 grunter
[grʌntə]nounzoology prašič, svinja -
17 hoglike
[hɔglaik]adjectivesvinjski, kakor svinja -
18 measled
[mi:zld]adjectiveveterinary ikričav (svinja) -
19 porker
[pɔ:kə]nounbekon, krmača, pitovna svinja -
20 razor-back
[réizəbæk]nounzoology vrsta kita; (pol)divja svinja z grebenastim hrbtom (znana v južnih državah ZDA)
См. также в других словарях:
svinja — svínja ž <N mn svȋnje> DEFINICIJA 1. zool. domaća životinja iz porodice dvopapkara nepreživača (Suidae); krmača, krmak, nerast, prase 2. pren. pejor. a. prljav, neuredan čovjek b. karakterno nizak čovjek [ona svinja]; ništarija SINTAGMA… … Hrvatski jezični portal
svínja — e ž (í) 1. samica prašiča: svinja je povrgla sedem prašičkov; zaklati svinjo; kruljenje svinje; pijan kot svinja zelo / doječa, plemenska svinja // nav. mn. prašič: dati jesti svinjam; hlev za svinje 2. nizko umazan človek: kakšna svinja si, umij … Slovar slovenskega knjižnega jezika
svínja — svínj|a ž 〈N mn svînje〉 1. {{001f}}zool. domaća životinja iz porodice dvopapkara nepreživača (Suidae); krmak, krmača, prase, nerast 2. {{001f}}pren. pejor. a. {{001f}}prljav, neuredan čovjek b. {{001f}}karakterno nizak čovjek; ništarija [ona ∼a]… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
svinjogojstvo — svinjogójstvo sr DEFINICIJA grana stočarstva koja obuhvaća uzgoj i gospodarsko iskorištavanje svinja; uzgoj svinja; svinjarstvo ETIMOLOGIJA v. svinja + v. gojiti … Hrvatski jezični portal
svinjče — svínjče sr <G ta> DEFINICIJA dem. od svinja u zn. mlada svinja ETIMOLOGIJA vidi svinja … Hrvatski jezični portal
svinjariti — svinjáriti (Ø) nesvrš. <prez. svìnjārīm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje> DEFINICIJA 1. čuvati svinje, biti svinjar 2. odnositi se prema čemu kao svinja (neuredno, kao loš karakter), usp. svinja (2) 3. razg. (s blagim prijekorom, koji… … Hrvatski jezični portal
zasvinjiti — zasvínjiti svrš. <prez. zàsvīnjīm, pril. pr. īvši, prid. trp. zàsvīnjen> DEFINICIJA 1. (što) razg. zaprljati što kao svinja, napraviti svinjac 2. pren. učiniti što nedostojno, biti (kao) svinja; pokvariti, zabrljati, zakrmačiti ETIMOLOGIJA… … Hrvatski jezični portal
bràdavičav — prid. 〈odr. ī〉 koji je pokriven bradavicama, koji ima mnogo bradavica ∆ {{001f}}∼a svinja zool. afrička divlja svinja (Phacochoerus africanus) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
mȑšav — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}a. {{001f}}koji je nedovoljno ishranjen; suh, slab, opr. debeo, ugojen, gojazan b. {{001f}}u kojem nema masnoće; postan, opr. mastan 2. {{001f}}pren. koji je neznatan po količini, siromašan po sadržaju čega; oskudan [∼i… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
svinjogójstvo — sr grana stočarstva koja obuhvaća uzgoj i gospodarsko iskorištavanje svinja; uzgoj svinja, svinjarstvo … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
svinjáriti — (∅) nesvrš. 〈prez. svìnjārīm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje〉 1. {{001f}}čuvati svinje, biti svinjar 2. {{001f}}odnositi se prema čemu kao svinja (neuredno, kao loš karakter), {{c=1}}usp. {{ref}}svinja (2b){{/ref}} 3. {{001f}}razg. (s blagim… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika