-
1 sursum
sursum, adv. [sub + versum] [st2]1 [-] de dessous vers le haut; en haut, en montant. [st2]2 [-] en haut (sans mouv.). - sursum ascendere in tectum, Plaut.: monter sur le toit. - sursum deorsum cursitare, Ter.: ne faire que monter et descendre. - sursum deorsum commeare, Cic. Nat. 2: circuler en haut et en bas. - vineam sursum vorsum ducere, Cato.: diriger la vigne vers le haut. - cum gradatim sursum versus reditur, Cic. Or. 39: quand on procède par gradation ascendante. - omnia sursum deorsum versare, Sen.: mettre tout sens dessus dessous. - quod sursum est, deorsum facere, Petr.: mettre tout sens dessus dessous. - nares recte sursum sunt, Cic. Nat. 2: le nez est placé fort bien à la partie supérieure du corps. - qui colunt sursum, Varr.: ceux qui habitent sur les hauteurs.* * *sursum, adv. [sub + versum] [st2]1 [-] de dessous vers le haut; en haut, en montant. [st2]2 [-] en haut (sans mouv.). - sursum ascendere in tectum, Plaut.: monter sur le toit. - sursum deorsum cursitare, Ter.: ne faire que monter et descendre. - sursum deorsum commeare, Cic. Nat. 2: circuler en haut et en bas. - vineam sursum vorsum ducere, Cato.: diriger la vigne vers le haut. - cum gradatim sursum versus reditur, Cic. Or. 39: quand on procède par gradation ascendante. - omnia sursum deorsum versare, Sen.: mettre tout sens dessus dessous. - quod sursum est, deorsum facere, Petr.: mettre tout sens dessus dessous. - nares recte sursum sunt, Cic. Nat. 2: le nez est placé fort bien à la partie supérieure du corps. - qui colunt sursum, Varr.: ceux qui habitent sur les hauteurs.* * *Sursum, Aduerbium. Terent. Contremont.\Sursum deorsum. Cic. Hault et bas.\Sursum versum aut versus. Cic. Droict en hault, Vers hault. -
2 sursum
sursum (collat. form sursus, Lucr. 2, 188: susum, Cato, R. R. 157, 15; Aug. Tract. 8, Ep. 1, Joan. 2; Tract. 10, 5; Lact. Mort. Pers. 19, 4:I.SVRVORSVM,
Inscr. Grut. 204), adv. [contr. from sub-vorsum], from below, i. e. up, upwards, on high (opp. deorsum; class. and very freq.).Denoting motion:b.cum ex alto puteo sursum ad summum escenderis,
Plaut. Mil. 4, 4, 14:ascendere in tectum,
id. Am. 3, 4, 25:illuc,
id. ib. 3, 4, 17:quid nunc supina sursum in caelum conspicis?
id. Cist. 2, 3, 78:subducere susum animam,
Cato, R. R. 157, 15; cf.infra, II.: flammae expressae sursum (opp. deorsum ferri),
Lucr. 2, 204:adspicit nil sursum,
Mart. 1, 97, 11: sursum ac deorsum diducere, Tubero ap. Gell. 7 (6), 4, 3; Quint. 11, 3, 105.—Pleon. joined with versus (versum, vorsum), Plaut. Capt. 3, 4, 123:c.vineam sursum vorsum semper ducito,
Cato, R. R. 33, 1; 32, 1:sursus enim vorsus gignuntur et augmina sumunt: Et sursum nitidae fruges arbustaque crescunt,
Lucr. 2, 189:cum gradatim sursum versus reditur,
Cic. Or. 39, 135; so,sursum versus,
id. Part. Or. 7, 24; Lact. 3, 24, 1; Gell. 2, 1, 2; Varr. R. R. 1, 32 fin. —Sursum deorsum, up and down, to and fro:II.sursum deorsum ultro citroque commeantibus,
Cic. N. D. 2, 33, 84:ne sursum deorsum cursites,
Ter. Eun. 2, 2, 47.—Prov.:omnia ista sursum deorsum fortuna versavit,
topsy-turvy, Sen. Ep. 44, 4; cf.:quod sursum est, deorsum faciunt,
i. e. they turn every thing upside down, Petr. 65 fin. —Denoting situation or locality, high up, above (very rare): qui colunt deorsum, magis aestate laborant;qui sursum, magis hieme... nec non sursum quam deorsum tardius seruntur ac metuntur,
Varr. R. R. 1, 6, 3:praeterito hac rectā plateā sursum,
Ter. Ad. 4, 2, 35:nares, quod omnis odor ad supera fertur, recte sursum sunt,
Cic. N. D. 2, 56, 141. -
3 sursum
sursum, Adv. (sub u. versum), I) aufwärts, in die Höhe (Ggstz. deorsum), sursum meare, Lucr.: sursum deorsum, auf und nieder, commeare, Cic., u. cursitare, Ter.: sursum deorsum versare, zu oberst u. zu unterst kehren, Sen.: modo sursum, modo deorsum, tamquam collus cernui, Lucil. fr. – verb. mit versus (vorsus) od. versum (vorsum), wärts, sursum vorsum serpit, Varro: sursum versus reditur, Cic.: quod sursum versus fertur, Apul.: sursus versus gignuntur, Lucr. 2, 188: Ggstz., fruges et arbores deorsum versus crescere? pluvias et nives et grandines sursum versus cadere in terram? Lact. 3, 24, 1: zsgz. susovorsum u. sursuorsum, Corp. inscr. Lat. 1, 199. lin. 7 u. 14. – II) aufwärts, oberwärts, oben, auf die Frage wo? nares recte sursum sunt, Cic.: sursum ac deorsum, oben und unten, Tubero b. Gell.: dah. sprichw., quod sursum est, deorsum faciunt, verdrehen alles, Petron. 63, 9. – / Nbff. sursus, Cic. de nat. deor. 2, 84. Lucr. 2, 188 (s. oben no. I): u. susum, Cato r.r. 157, 15. Lact. de mort. pers. 19, 4 codd.: u. iusum, Augustin. in epist. Ioann. tract. 8, 2 u. 10, 8: daraus vermutlich sus in suscipio etc.: dah. susque deque = sursum deorsum, eig. auf und nieder, oder oben und unten, sprichw. gebraucht, wenn man etw. nicht achtet, susque deque ferre, Laber. com. fr., od. susque deque habere alqd, Plaut., sich nichts draus machen, es nicht achten: nam de Octavio susque deque (sc. fero od. habeo), wie es übrigens mit Okt. steht, das ficht mich nicht an, Cic. ad Att. 14, 6, 1.: susque deque esse, nichts zu bedeuten haben, nichts auf sich haben, Varro: verum haec ludus ibi, susque omnia deque fuerunt, susque haec deque fuere, inquam, omnia ludus iocusque, Lucil. 110 sq.
-
4 sursum
sursum, Adv. (sub u. versum), I) aufwärts, in die Höhe (Ggstz. deorsum), sursum meare, Lucr.: sursum deorsum, auf und nieder, commeare, Cic., u. cursitare, Ter.: sursum deorsum versare, zu oberst u. zu unterst kehren, Sen.: modo sursum, modo deorsum, tamquam collus cernui, Lucil. fr. – verb. mit versus (vorsus) od. versum (vorsum), wärts, sursum vorsum serpit, Varro: sursum versus reditur, Cic.: quod sursum versus fertur, Apul.: sursus versus gignuntur, Lucr. 2, 188: Ggstz., fruges et arbores deorsum versus crescere? pluvias et nives et grandines sursum versus cadere in terram? Lact. 3, 24, 1: zsgz. susovorsum u. sursuorsum, Corp. inscr. Lat. 1, 199. lin. 7 u. 14. – II) aufwärts, oberwärts, oben, auf die Frage wo? nares recte sursum sunt, Cic.: sursum ac deorsum, oben und unten, Tubero b. Gell.: dah. sprichw., quod sursum est, deorsum faciunt, verdrehen alles, Petron. 63, 9. – ⇒ Nbff. sursus, Cic. de nat. deor. 2, 84. Lucr. 2, 188 (s. oben no. I): u. susum, Cato r.r. 157, 15. Lact. de mort. pers. 19, 4 codd.: u. iusum, Augustin. in epist. Ioann. tract. 8, 2 u. 10, 8: daraus vermutlich sus in suscipio etc.: dah. susque deque = sursum deorsum, eig. auf und nieder, oder oben und unten, sprichw. gebraucht, wenn man etw. nicht achtet, susque deque ferre, Laber. com. fr., od. susque deque habere alqd, Plaut.,————sich nichts draus machen, es nicht achten: nam de Octavio susque deque (sc. fero od. habeo), wie es übrigens mit Okt. steht, das ficht mich nicht an, Cic. ad Att. 14, 6, 1.: susque deque esse, nichts zu bedeuten haben, nichts auf sich haben, Varro: verum haec ludus ibi, susque omnia deque fuerunt, susque haec deque fuere, inquam, omnia ludus iocusque, Lucil. 110 sq. -
5 sursum
sursum sursum вверх -
6 sursum
sūrsum [из sub + versum ]1) вверх, наверхs. deorsum Ter, C — вверх и внизomnia s. deorsum versare Sen — перевернуть всё вверх дномs. versus Vr, C etc. — вверх2) вверху, наверху C, Pt etc. -
7 sursum
-
8 sursum
advhaut (en sursum), montant (en sursum) -
9 sursum
up, on high -
10 sursum
upwards. -
11 sūrsum or sūrsus
sūrsum or sūrsus adv. [sub+vorsum, vorsus].—Of motion, from below, up, upwards, on high: sursus deorsus commeare, up and down: sursum deorsum cursitare, T.—Of situation, high up, above: Praeterito hac rectā plateā sursum, T.: nares recte sursum sunt. -
12 Sursum corda
"Горе сердца", ввысь сердца! Возглас католического священника во время мессы.Источник - Библия, Плач Иеремии, 3.41.Он [ В. С. Соловьев ] находил, что убеждения и воззрения высшего порядка должны разрешать в жизни существенные вопросы ума об истинном смысле всего существующего, о значении и разуме явлений, - и вместе с тем удовлетворять и высшим требованиям воли, ставя для нее безусловную цель и определяя высшую норму ее деятельности. Таков он был и в серьезных беседах, невольно и вместе с тем неотразимо заставляя собеседников иметь "sursum corda" и хоть на время освобождаться от тины и грязи житейского болота и забывать о них. (А. Ф. Кони, Вестник Европы.)Нельзя обладать свойствами, необходимыми для - служения [ Родине ], не имея идеалов, не испытывая "sursum corda". Такого "sursum corda" требовал Градовский и от целого общества, и от отдельных деятелей. (Он же, Памяти Александра Дмитриевича Градовского.)Призыв "sursum corda" на более знакомом русскому читателю древнеславянском языке выражается словами: "горе имамы сердца!" И вот мы спрашиваем: действительно ли этот призыв имеет освободительный характер "даже политически?" Нам сдается, что - нет. (Г. В. Плеханов, П. Я. Чаадаев.)Своим бархатным голосом Художественный театр с огромным изяществом пел России, главным образом интеллигенции, песни о том, что жизнь, в сущности, прекрасна, что какие-то исходы найдутся, что есть по крайней мере один исход: во внутреннем сознании собственной прекрасной человечности. Не поддавайтесь пошлости - гласила эта песнь. Sursum corda. (А. В. Луначарский, Станиславский, театр и революция.)Самое неприятное впечатление, которое только может произвести живопись, если смотреть на нее глазами художника, - впечатление обоев... Но оставим жалкого колориста и посмотрим на самый шедевр, на так называемый sursum corda христианства. [ Имеется в виду картина Рафаэля "Преображение". - авт. ] (Эдмон и Жюль де Гонкур, Дневник.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sursum corda
-
13 súrsum corda
arriba los corazones: manifestación de alegría [no hay que confundirla con la palabra castellana derivada de ella, 'el sursuncorda' (supuesto personaje anónimo de mucha importancia), que se escribe en redonda]◘ Palabras que pronuncia el sacerdote en la misa, al comienzo del prefacio en la misa. Cítanse estas palabras para significar que uno hace llamada a los sentimientos elevados o que debemos elevar nuestro pensamiento.◘ "El estimulante sursum corda ('arriba los corazones'), palabras de la misa al comienzo del prefacio, se transformó en ese extraño personaje llamado surcuncorda, en quien se delega lo que uno no quiere hacer (¡Que lo haga el surcuncorda!), o a quien se está dispuesto a no obedecer, por mucha que sea su autoridad (¡No voy allí aunque lo mande el sursuncorda!)." [Lázaro Carreter, Fernando: El dardo en la palabra. Barcelona: Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2001, p. 367] -
14 Sursum corda!
выше голову!Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sursum corda!
-
15 Sursum Corda
Христианство: Сурсум корда -
16 sursum corda
Христианство: Сурсум корда -
17 sursum corda (Latin for lift up hearts)
Религия: "горе сердца"Универсальный англо-русский словарь > sursum corda (Latin for lift up hearts)
-
18 SURSUM Knife Works
Trademark term: SKWУниверсальный русско-английский словарь > SURSUM Knife Works
-
19 Sursum corda!
лат. выше голову!Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Sursum corda!
-
20 ¡sursum corda!
сущ.шутл. держать хвост трубой (морковкой, пистолетом)
См. также в других словарях:
SURSUM — pro susvorsum, Graece ἄνω, Salmas. ad Solin. p. 786. Apud Veteres Laconicae claves, quibus conclavium et interiorum comus membrorum fores, praeter pessulos obicibus ferreis munitae, aperiebantur, non circumagebantur intra claustrum, uti nostrae… … Hofmann J. Lexicon universale
Sursum — (lat.), 1) aufwärts, empor; Sursum corda! empor die Herzen! erhebt die Herzen! eine Aufforderung in der Katholischen Kirche an das Volk gerichtet; 2) in der Botanik nach oben od. nach der Spitze gerichtet … Pierer's Universal-Lexikon
Sursum — (lat.), aufwärts, empor; S. corda! Empor die Herzen! in der katholischen Messe ein Responsorium zum Eingang der Praefatio (s. d.) mit der Fortsetzung: Habemus ad dominum, d. h. wir haben sie zu dem Herrn (gerichtet) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sursum — Sursum, lat., empor; s. corda! (in der Präfation der heil. Messe) erhebet eure Herzen … Herders Conversations-Lexikon
sursum — sụrsum [aus gleichbed. lat. sursum]: Adverb mit der Bedeutung „aufwärts, in die Höhe“; z. B. in der Fügung ↑Strabismus sursum vergens … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
sursum- — combining form Etymology: Latin susum, sursum under, from below, upwards, from subs (variant of sub ) + versum, neuter of versus, past participle of vertere to turn more at worth : upward sursumvergence … Useful english dictionary
Sursum Corda Cooperative — is a small neighborhood located in Washington, D.C., bounded by North Capitol Street on the east, First Street NW to the west, K Street NW to the south, and New York Avenue NW to the north. It consists of 199 housing units constructed as an… … Wikipedia
Sursum corda — (лат. «Вознесём сердца»), или Dialogus (Dialogus orationis Eucharisticae), вступительный диалог начальная часть анафоры христианской литургии, присутствующая во всех древних литургических обрядах, как западных, так и восточных. За… … Википедия
Sursum corda — est une expression latine qui désigne le dialogue d ouverture de la préface de la prière eucharistique ou anaphore dans certaines liturgies de d églises chrétiennes. Elle tire son nom d une des phrases récitée par le prêtre, et signifie Élevons… … Wikipédia en Français
Sursum Corda — (lat. für Erhebet die Herzen) war der Titel des Katholischen Diözesangesangbuchs des Erzbistums Paderborn. Es wurde am 2. Juni 1874 zur Benutzung in den Gemeinden durch Erzbischof Konrad Martin empfohlen und sollte die bis dahin gebräuchlichen… … Deutsch Wikipedia
Sursum Corda — est une expression latine qui désigne le dialogue d ouverture de la préface de la prière eucharistique ou anaphore dans certaines liturgies de d églises chrétiennes. Elle tire son nom d une des phrases récitée par le prêtre, et signifie Élevons… … Wikipédia en Français