-
121 נִיפְלָא
נִיפְלָא, נִפְ׳I m. (cmp. נָפִיל) ( giant, the constellation of Orion (h. כְּסִיל). Targ. Job 9:9. Ib. 38:31.Pl. נְפִילִין, constr. נְפִילֵי, נִפְלֵי Targ. Is. 13:10 (h. text וכסיליהם).Snh.96b בר נפלי son of giants (?), surname of the Messiah (with allus. to הנפלת, Am. 9:11); Yalk. Am. 549 (some ed. נְפִילֵי). -
122 נִפְ׳
נִיפְלָא, נִפְ׳I m. (cmp. נָפִיל) ( giant, the constellation of Orion (h. כְּסִיל). Targ. Job 9:9. Ib. 38:31.Pl. נְפִילִין, constr. נְפִילֵי, נִפְלֵי Targ. Is. 13:10 (h. text וכסיליהם).Snh.96b בר נפלי son of giants (?), surname of the Messiah (with allus. to הנפלת, Am. 9:11); Yalk. Am. 549 (some ed. נְפִילֵי). -
123 סומק
סוּמַּק, סוּמְּקָא, סוּמְ׳I m. (= סעמק, Saf. of עמק; cmp. עָמוֹק) ( dark, red. Targ. O. Lev. 13:30 (h. text צהב). Targ. O. Gen. 25:30 ed. Berl. (v. סִימּוּקָא). Targ. Y. Lev. 13:24 סוּמְקָא (ed. Amst. סוֹמְ׳) red spot; a. e.Pes.25b, a. e. מאי חזית דדמא דידך ס׳ טפיוכ׳ what reason hast thou to assume that thy blood is redder? may be thy neighbors blood is redder, i. e. you dare not save your life at the expense of your fellowmans life. Sabb.134a האי ינוקא דס׳ an infant that looks red. Gitt.67b בישרא ס׳ red meat. B. Mets.58b, v. חִיוָּר; a. fr.Yeb.64b יצחק סומקא surname of R. Isaac ben Joseph.Pl. סוּמָּקִין, סוּמְּקִין, סוּמְּקֵי, סוּמְ׳. Targ. 2 Kings 3:22; a. e.Y.Snh.I, 18c bot.; Y.R. Hash. II, 58b top (not סומוקן). Ḥull.93b שורייקי ס׳ red veins. Sabb.147a חיורי וס׳ white or red garments; a. fr. Fem. סוּמְּקָא, סוּמְקְתָא. Targ. Y. Num. 19:2.Ḥull.46b, v. אֲהִינָא. -
124 סומקא
סוּמַּק, סוּמְּקָא, סוּמְ׳I m. (= סעמק, Saf. of עמק; cmp. עָמוֹק) ( dark, red. Targ. O. Lev. 13:30 (h. text צהב). Targ. O. Gen. 25:30 ed. Berl. (v. סִימּוּקָא). Targ. Y. Lev. 13:24 סוּמְקָא (ed. Amst. סוֹמְ׳) red spot; a. e.Pes.25b, a. e. מאי חזית דדמא דידך ס׳ טפיוכ׳ what reason hast thou to assume that thy blood is redder? may be thy neighbors blood is redder, i. e. you dare not save your life at the expense of your fellowmans life. Sabb.134a האי ינוקא דס׳ an infant that looks red. Gitt.67b בישרא ס׳ red meat. B. Mets.58b, v. חִיוָּר; a. fr.Yeb.64b יצחק סומקא surname of R. Isaac ben Joseph.Pl. סוּמָּקִין, סוּמְּקִין, סוּמְּקֵי, סוּמְ׳. Targ. 2 Kings 3:22; a. e.Y.Snh.I, 18c bot.; Y.R. Hash. II, 58b top (not סומוקן). Ḥull.93b שורייקי ס׳ red veins. Sabb.147a חיורי וס׳ white or red garments; a. fr. Fem. סוּמְּקָא, סוּמְקְתָא. Targ. Y. Num. 19:2.Ḥull.46b, v. אֲהִינָא. -
125 סוּמַּק
סוּמַּק, סוּמְּקָא, סוּמְ׳I m. (= סעמק, Saf. of עמק; cmp. עָמוֹק) ( dark, red. Targ. O. Lev. 13:30 (h. text צהב). Targ. O. Gen. 25:30 ed. Berl. (v. סִימּוּקָא). Targ. Y. Lev. 13:24 סוּמְקָא (ed. Amst. סוֹמְ׳) red spot; a. e.Pes.25b, a. e. מאי חזית דדמא דידך ס׳ טפיוכ׳ what reason hast thou to assume that thy blood is redder? may be thy neighbors blood is redder, i. e. you dare not save your life at the expense of your fellowmans life. Sabb.134a האי ינוקא דס׳ an infant that looks red. Gitt.67b בישרא ס׳ red meat. B. Mets.58b, v. חִיוָּר; a. fr.Yeb.64b יצחק סומקא surname of R. Isaac ben Joseph.Pl. סוּמָּקִין, סוּמְּקִין, סוּמְּקֵי, סוּמְ׳. Targ. 2 Kings 3:22; a. e.Y.Snh.I, 18c bot.; Y.R. Hash. II, 58b top (not סומוקן). Ḥull.93b שורייקי ס׳ red veins. Sabb.147a חיורי וס׳ white or red garments; a. fr. Fem. סוּמְּקָא, סוּמְקְתָא. Targ. Y. Num. 19:2.Ḥull.46b, v. אֲהִינָא. -
126 סוּמְּקָא
סוּמַּק, סוּמְּקָא, סוּמְ׳I m. (= סעמק, Saf. of עמק; cmp. עָמוֹק) ( dark, red. Targ. O. Lev. 13:30 (h. text צהב). Targ. O. Gen. 25:30 ed. Berl. (v. סִימּוּקָא). Targ. Y. Lev. 13:24 סוּמְקָא (ed. Amst. סוֹמְ׳) red spot; a. e.Pes.25b, a. e. מאי חזית דדמא דידך ס׳ טפיוכ׳ what reason hast thou to assume that thy blood is redder? may be thy neighbors blood is redder, i. e. you dare not save your life at the expense of your fellowmans life. Sabb.134a האי ינוקא דס׳ an infant that looks red. Gitt.67b בישרא ס׳ red meat. B. Mets.58b, v. חִיוָּר; a. fr.Yeb.64b יצחק סומקא surname of R. Isaac ben Joseph.Pl. סוּמָּקִין, סוּמְּקִין, סוּמְּקֵי, סוּמְ׳. Targ. 2 Kings 3:22; a. e.Y.Snh.I, 18c bot.; Y.R. Hash. II, 58b top (not סומוקן). Ḥull.93b שורייקי ס׳ red veins. Sabb.147a חיורי וס׳ white or red garments; a. fr. Fem. סוּמְּקָא, סוּמְקְתָא. Targ. Y. Num. 19:2.Ḥull.46b, v. אֲהִינָא. -
127 סוּמְ׳
סוּמַּק, סוּמְּקָא, סוּמְ׳I m. (= סעמק, Saf. of עמק; cmp. עָמוֹק) ( dark, red. Targ. O. Lev. 13:30 (h. text צהב). Targ. O. Gen. 25:30 ed. Berl. (v. סִימּוּקָא). Targ. Y. Lev. 13:24 סוּמְקָא (ed. Amst. סוֹמְ׳) red spot; a. e.Pes.25b, a. e. מאי חזית דדמא דידך ס׳ טפיוכ׳ what reason hast thou to assume that thy blood is redder? may be thy neighbors blood is redder, i. e. you dare not save your life at the expense of your fellowmans life. Sabb.134a האי ינוקא דס׳ an infant that looks red. Gitt.67b בישרא ס׳ red meat. B. Mets.58b, v. חִיוָּר; a. fr.Yeb.64b יצחק סומקא surname of R. Isaac ben Joseph.Pl. סוּמָּקִין, סוּמְּקִין, סוּמְּקֵי, סוּמְ׳. Targ. 2 Kings 3:22; a. e.Y.Snh.I, 18c bot.; Y.R. Hash. II, 58b top (not סומוקן). Ḥull.93b שורייקי ס׳ red veins. Sabb.147a חיורי וס׳ white or red garments; a. fr. Fem. סוּמְּקָא, סוּמְקְתָא. Targ. Y. Num. 19:2.Ḥull.46b, v. אֲהִינָא. -
128 סטדא
סַטְדָּא(סוֹטְ׳) pr. n. (prob. of Greek origin, cmp. pr. n. Σταδιεύς) Saṭda; בן ס׳ son of S., surname of Jesus of Nazareth. Sabb.104b; Tosef. ib. XI (XII), 15; Y. ib. XII, end, 13d והלא בן ס׳ לא הביאוכ׳ but did not Ben S. bring sorcery from Egypt only in this way (by making incisions in his flesh)? Y.Snh.VII, 25d top כך עשו לבן סוט׳וכ׳ so they did to Ben S. in Lydda, when they made two scholars lie in wait for him ; Y.Yeb.XVI, 15d bot. Sabb. l. c. (in editions not controlled by censors, v. Rabb. D. S. a. l.) בעל ס׳ בועלוכ׳ her husbands name was S., her lovers, Pandera; (refuted and changed) אמו ס׳וכ׳ his mothers name was S. סַֹטְֹיַת ד̇אֹוכ׳ … this one deserted her husband; Snh.67a סָטַת דאוכ׳, (v. Rabb. D. S. a. l. note).
См. также в других словарях:
Surname — Sur*name , v. t. [imp. & p. p. {Surnamed}; p. pr. & vb. n. {Surnaming}.] [Cf. F. surnommer.] To name or call by an appellation added to the original name; to give a surname to. [1913 Webster] Another shall subscribe with his hand unto the Lord,… … The Collaborative International Dictionary of English
Surname — Sur name , n. [Pref. sur + name; really a substitution for OE. sournoun, from F. surnom. See {Sur }, and {Noun}, {Name}.] 1. A name or appellation which is added to, or over and above, the baptismal or Christian name, and becomes a family name.… … The Collaborative International Dictionary of English
surname — early 14c., name, title, or epithet added to a person s name, from sur above (see SUR (Cf. sur )) + NAME (Cf. name); modeled on Anglo Fr. surnoun surname (early 14c.), variant of O.Fr. surnom, from sur over + nom name. An O.E. wor … Etymology dictionary
surname — [sʉr′nām΄] n. [ME < sur (see SUR 1) + name, infl. by earlier surnoun < OFr surnom < sur + nom < L nomen,NAME] 1. the family name, or last name, as distinguished from a given name 2. a name or epithet added to a person s given name (Ex … English World dictionary
surname — index call (title) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
surname — [n] family name cognomen, last name, matronymic, metronymic, patronymic; concepts 268,683 … New thesaurus
surname — ► NOUN ▪ a hereditary name common to all members of a family, as distinct from a forename … English terms dictionary
Surname — Not to be confused with Suriname. A surname is a name added to a given name and is part of a personal name. In many cases, a surname is a family name. Many dictionaries define surname as a synonym of family name . In some Western countries, it is … Wikipedia
surname — n. /serr naym /; v. /serr naym , serr naym /, n., v., surnamed, surnaming. n. 1. the name that a person has in common with other family members, as distinguished from a Christian name or given name; family name. 2. a name added to a person s name … Universalium
surname — noun (esp. BrE) ADJECTIVE ▪ double barrelled (BrE) ▪ common ▪ Rossi is a common surname in Italy. VERB + SURNAME ▪ bear, have … Collocations dictionary
surname — [[t]sɜ͟ː(r)neɪm[/t]] surnames N COUNT Your surname is the name that you share with other members of your family. In English speaking countries and many other countries it is your last name. She d never known his surname... The majority of British … English dictionary