-
1 налегать
-
2 превозмогать
surmonter vt ( преодолеть); dompter [dɔ̃te] vt, dominer vt ( пересилить); vaincre vt ( победить)••превозмога́ть себя́ — se surmonter, se dominer
* * *vgener. surmonter -
3 превозмочь
surmonter vt ( преодолеть); dompter [dɔ̃te] vt, dominer vt ( пересилить); vaincre vt ( победить)••превозмо́чь себя́ — se surmonter, se dominer
* * *vgener. vaincre -
4 преодолеть
surmonter vt; vaincre vt; franchir vt ( препятствие)преодоле́ть сопротивле́ние — vaincre la résistance
* * *v1) gener. reprendre le dessus (боль и т.п.), s'affranchir de (On propose plusieurs modèles permettant de s'affranchir des limitations du système précité.), se surmonter2) sports. avaler l'obstacle -
5 одолеть
1) ( победить) vaincre vt, surmonter vt (препятствия и т.п.); prendre le dessus ( одержать верх)одоле́ть врага́ — prendre le dessus sur l'ennemi
2) перен. разг. ( что-либо) venir vi (ê.) à bout de qch; se rendre maître de qch ( овладеть чем-либо)одоле́ть матема́тику — venir à bout des mathématiques
3) перен. разг. (о сне, лихорадке и т.п.) prendre vt; gagner vt (тк. о сне)его́ одоле́л сон — le sommeil l'a gagné
её одоле́ла лень — la paresse a pris le dessus sur elle
тоска́ меня́ одоле́ла — l'angoisse m'a accablé
4) ( замучить) разг. accabler vtму́хи меня́ одоле́ли — les mouches m'ont accablé
* * *v1) gener. faire pièce2) colloq. se faire3) obs. accabler, forcer, surmonter -
6 побороть
1) ( одержать верх) vaincre vt2) ( превозмочь) vaincre vtпоборо́ть себя́ — se surmonter
* * *v1) gener. vaincre2) obs. surmonter3) prop.&figur. maîtriser -
7 перебороть
vaincre vt, surmonter vtпереборо́ть себя́ — se surmonter
-
8 перемогать
-
9 преодолевать трудность
venir à bout d'une difficulté | maîtriser un problème | surmonter une difficultéРусско-французский словарь бизнесмена > преодолевать трудность
-
10 перекрывать
couronner, superposer, surmonter, recouvrir, dépasser -
11 Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов
adjdiplom. Directives génériques concernant l'utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonterDictionnaire russe-français universel > Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов
-
12 большое количество
adj1) gener. (огромное)(чего-л.)... abondant (Le littoral de la mer Ligure, au climat très clément, accueille un tourisme balnéaire abondant. (îèðîìíîå ûîôîœåñòâî òæðîñòîâ)), multitude (Les deux parties sont conscientes des difficultés à surmonter et de la multitude des problèmes à traiter.), quantité2) colloq. charibotée, un tas de(...)3) liter. cargaison, moisson (собранного, полученного), pelletée4) simpl. pétée, tirée, trifouillée -
13 быть выше
vgener. surmonter, surpasser -
14 возвышаться
-
15 одолевать
1) ( победить) vaincre vt, surmonter vt (препятствия и т.п.); prendre le dessus ( одержать верх)одолева́ть врага́ — prendre le dessus sur l'ennemi
2) перен. разг. ( что-либо) venir vi (ê.) à bout de qch; se rendre maître de qch ( овладеть чем-либо)одолева́ть матема́тику — venir à bout des mathématiques
3) перен. разг. (о сне, лихорадке и т.п.) prendre vt; gagner vt (тк. о сне)его́ одолева́тьл сон — le sommeil l'a gagné
её одолева́тьла лень — la paresse a pris le dessus sur elle
тоска́ меня́ одолева́тьла — l'angoisse m'a accablé
4) ( замучить) разг. accabler vtму́хи меня́ одолева́тьли — les mouches m'ont accablé
* * *v1) gener. acquérir, obséder, vaincre, assiéger2) obs. assommer3) liter. assaillir, emporter -
16 отдавать себе отчёт в
vgener. avoir conscience de (qch) (...), avoir l'esprit de (qch) (чем-л.), être conscient de (Les deux parties sont conscientes des difficultés à surmonter et de la multitude des problèmes à traiter.)Dictionnaire russe-français universel > отдавать себе отчёт в
-
17 перёд
1. п`еред( предо)1) devantона́ до́лго стоя́ла пе́ред э́той карти́ной — elle est restée longtemps devant ce tableau
сад пе́ред до́мом — le jardin est devant la maison
2) ( за некоторое время до чего-либо) avantпе́ред са́мым отъе́здом — juste avant le départ
за́ год пе́ред э́тим — un an auparavant
3) (по отношению к кому-либо, к чему-либо)пе́редо мной — devant moi
извини́тесь за меня́ пе́ред ним — excusez-moi auprès de lui
пе́ред все́ми — au vu et au su de tout le monde
не остана́вливаться пе́ред тру́дностями — surmonter les difficultés, ne pas être arrêté par les difficultés
мой долг пе́ред ро́диной — mon devoir envers la patrie
4) ( по сравнению) en comparaison (de, avec)2. перёдони́ ничто́ пе́ред ним — on ne peut les comparer à lui; ils ne sont rien auprès de lui
м.devant m; partie f antérieure ( передняя часть); façade f (до́ма)* * *n1) gener. front, avant2) leath. empeigne (верха обуви) -
18 перед
1. п`еред( предо)1) devantона́ до́лго стоя́ла пе́ред э́той карти́ной — elle est restée longtemps devant ce tableau
сад пе́ред до́мом — le jardin est devant la maison
2) ( за некоторое время до чего-либо) avantпе́ред са́мым отъе́здом — juste avant le départ
за́ год пе́ред э́тим — un an auparavant
3) (по отношению к кому-либо, к чему-либо)пе́редо мной — devant moi
извини́тесь за меня́ пе́ред ним — excusez-moi auprès de lui
пе́ред все́ми — au vu et au su de tout le monde
не остана́вливаться пе́ред тру́дностями — surmonter les difficultés, ne pas être arrêté par les difficultés
мой долг пе́ред ро́диной — mon devoir envers la patrie
4) ( по сравнению) en comparaison (de, avec)2. перёдони́ ничто́ пе́ред ним — on ne peut les comparer à lui; ils ne sont rien auprès de lui
м.devant m; partie f antérieure ( передняя часть); façade f (до́ма)* * *1. prepos.gener. au-devant, préalablement à (Un chargé de programme entrera en contact avec le demandeur préalablement à l'étape d'évaluation du projet.), anté(...)2. ngener. devant, du côté de(...), par-devant, (о преимуществах) sur (Nos outils de recherche avancés nous donnent un certain avantage sur les méthodes conventionnelles.), vis-à-vis de(...) (кем-л, чем-л), à l'endroit de, quant à (Les premiers résultats de ces investigations ont confirmé notre inquiétude quant à l'avenir de notre patrimoine.), en amont de (C'est en amont du moteur électrique que le tableau s'inverse.), étai -
19 переломить
2) перен. (преодолеть, побороть) dompter [dɔ̃te] vt, surmonter vtпереломи́ть себя́ — se maîtriser
* * *v2) liter. briser (кого-л.) -
20 победить
1) vaincre vt; triompher vi de; surmonter vt (затруднения и т.п.)победи́ть врага́ — vaincre l'ennemi
победи́ть в соревнова́нии — remporter la compétition
2) перен.победи́ть страх — vaincre de sa peur
* * *v1) gener. triompher, tomber, défaire2) colloq. avoir le pompon, rosser, tenir le pompon, enfoncer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
surmonter — [ syrmɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe surmunter « vaincre, surpasser »; de sur et monter I ♦ Concret 1 ♦ Vx Terrasser, mettre (son adversaire) à terre. 2 ♦ Mod. Être placé, situé au dessus de … Encyclopédie Universelle
surmonter — Surmonter, et vaincre, Debellare, Domare, Superare, Vincere, Deuincere. Surmonter quelqu un et passer plus outre que luy, estre plus excellent que luy, Anteuenire, Praecedere, Transgredi, Exuperare, Excellere, Antecellere, Anteire. Tascher à se… … Thresor de la langue françoyse
surmonter — Surmonter. v. act. Monter au dessus. Il faut secourir ce pauvre homme, l eau le surmonte. au deluge l eau surmontoit de quinze coudées les plus hautes montagnes. Il se met aussi absolument. Quand l huile est meslée avec de l eau, l huile surmonte … Dictionnaire de l'Académie française
surmonter — (sur mon té) v. a. 1° Franchir en montant. • Les lamas surmontent des rochers escarpés où les hommes mêmes ne peuvent les accompagner, BUFF. Morc. choisis, p. 185. Fig. • Celui qui tient ensemble les deux vérités [le libre arbitre de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SURMONTER — v. a. Monter au dessus. Il faut secourir ce pauvre homme, l eau le surmonte. Au déluge, l eau surmonta de quinze coudées les plus hautes montagnes. Il s emploie aussi absolument. L huile, mêlée avec de l eau, surmonte toujours. Il s emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SURMONTER — v. tr. Monter au dessus. Au déluge, l’eau surmonta de quinze coudées les plus hautes montagnes. Il se dit encore d’un Objet qui est placé, qui s’élève, qui règne au sommet, au dessus d’un autre. Dans ce sens on l’emploie surtout en termes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Surmonter la peur — (en tibétain : Jigdrel, en anglais : Leaving fear Behind, aussi connu sous le titre Leaving Fear behind: I Won t Regret to Die) est un court film documentaire tibétain qui a été réalisé par le cinéaste amateur Dhondup Wangchen.… … Wikipédia en Français
surmonter — vt. sormontâ (Albanais.001, Villards Thônes), surmou ntâ (Peisey). A1) adj., surmonté de (+ nom) : awé hyô dsu (Arvillard), awé in ndsu (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
NIETZSCHE (F.) — Toute grande œuvre, à quelque degré, est toujours incomprise. Mais celle de Nietzsche, plus encore que les autres, provoque les malentendus. Sans doute parce qu’il est difficile de résister, en face de Nietzsche, à la double tentation: soit de… … Encyclopédie Universelle
vaincre — [ vɛ̃kr ] v. tr. <conjug. : 42> • XIIe; veintre fin IXe; lat. vincere 1 ♦ L emporter par les armes sur (un ennemi public ou privé). ⇒ battre, défaire, écraser. « Pour les vaincre, il nous faut de l audace » (Danton). Qu on n a pas vaincu. ⇒ … Encyclopédie Universelle
Procédure de sauvegarde (droit français) — Pour les articles homonymes, voir Procédure et Sauvegarde (homonymie). La procédure de sauvegarde est une procédure collective qui protège les entreprises en difficulté en suspendant le paiement de dettes à l ouverture de la procédure. Elle a été … Wikipédia en Français